Srimad Bhagavatam 9.1.15-16

0 views
Skip to first unread message

makarand

unread,
Apr 19, 2026, 11:56:04 PMApr 19
to Gita-IITB
TEXT 15
preṣito ’dhvaryuṇā hotā
vyacarat tat samāhitaḥ
gṛhīte haviṣi vācā
vaṣaṭ-kāraṁ gṛṇan dvijaḥ
SYNONYMS
preṣitaḥ—being told to execute the sacrifice; adhvaryuṇā—by the ṛtvik priest; hotā—the priest in charge of offering oblations; vyacarat—executed; tat—that (sacrifice); samāhitaḥ—with great attention; gṛhīte haviṣi—upon taking the clarified butter for the first oblation; vācā—by chanting the mantra; vaṣaṭ-kāram—the mantra beginning with the word vaṣaṭ; gṛṇan—reciting; dvijaḥ—the brāhmaṇa.
TRANSLATION
Told by the chief priest “Now offer oblations,” the person in charge of oblations took clarified butter to offer. He then remembered the request of Manu’s wife and performed the sacrifice while chanting the word “vaṣaṭ.”
TEXT 16
hotus tad-vyabhicāreṇa
kanyelā nāma sābhavat
tāṁ vilokya manuḥ prāha
nātituṣṭamanā gurum
SYNONYMS
hotuḥ—of the priest; tat—of the yajña; vyabhicāreṇa—by that transgression; kanyā—a daughter; ilāIlānāma—by the name; —that daughter; abhavat—was born; tām—unto her; vilokya—seeing; manuḥManuprāha—said; na—not; atituṣṭamanāḥ—very much satisfied; gurum—unto his guru.
TRANSLATION
Manu had begun that sacrifice for the sake of getting a son, but because the priest was diverted by the request of Manu’s wife, a daughter named Ilā was born. Upon seeing the daughter, Manu was not very satisfied. Thus he spoke to his guruVasiṣṭha, as follows.
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages