Srimad Bhagavatam 9.1.19-21

0 views
Skip to first unread message

makarand

unread,
Apr 22, 2026, 1:46:46 AMApr 22
to Gita-IITB
TEXT 19
niśamya tad vacas tasya
bhagavān prapitāmahaḥ
hotur vyatikramaṁ jñātvā
babhāṣe ravi-nandanam
SYNONYMS
niśamya—after hearing; tat vacaḥ—those words; tasya—of him (Manu); bhagavān—the most powerful; prapitāmahaḥ—the great-grandfather Vasiṣṭhahotuḥ vyatikramam—discrepancy on the part of the hotā priest; jñātvā—understanding; babhāṣe—spoke; ravi-nandanam—unto Vaivasvata Manu, son of the sun-god.
TRANSLATION
The most powerful great-grandfather Vasiṣṭha, after hearing these words of Manu, understood the discrepancy on the part of the priest. Thus he spoke as follows to the son of the sun-god.
TEXT 20
etat saṅkalpa-vaiṣamyaṁ
hotus te vyabhicārataḥ
tathāpi sādhayiṣye te
suprajāstvaṁ sva-tejasā
SYNONYMS
etat—this; saṅkalpa-vaiṣamyam—discrepancy in the objective; hotuḥ—of the priest; te—your; vyabhicārataḥ—from deviating from the prescribed purpose; tathā api—still; sādhayiṣye—I shall execute; te—for you; su-prajāstvam—a very nice son; sva-tejasā—by my own prowess.
TRANSLATION
This discrepancy in the objective is due to your priest’s deviation from the original purpose. However, by my own prowess I shall give you a good son.
TEXT 21
evaṁ vyavasito rājan
bhagavān sa mahā-yaśāḥ
astauṣīd ādi-puruṣam
ilāyāḥ puṁstva-kāmyayā
SYNONYMS
evam—thus; vyavasitaḥ—deciding; rājan—O King Parīkṣitbhagavān—the most powerful; saḥVasiṣṭhamahā-yaśāḥ—very famous; astauṣīt—offered prayers; ādi-puruṣam—unto the Supreme Person, Lord Viṣṇuilāyāḥ—of Ilāpuṁstva-kāmyayā—for the transformation into a male.
TRANSLATION
Śukadeva Gosvāmī said: O King Parīkṣit, after the most famous and powerful Vasiṣṭha made this decision, he offered prayers to the Supreme Person, Viṣṇu, to transform Ilā into a male.
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages