Srimad Bhagavatam 8.23.3-4

0 views
Skip to first unread message

makarand

unread,
Feb 3, 2026, 11:20:36 PMFeb 3
to Gita-IITB
TEXT 3
śrī-śuka uvāca
ity uktvā harim ānatya
brahmāṇaṁ sabhavaṁ tataḥ
viveśa sutalaṁ prīto
balir muktaḥ sahāsuraiḥ
SYNONYMS
śrī-śukaḥ uvāca—Śrī Śukadeva Gosvāmī said; iti uktvā—saying this; harim—unto the Supreme Personality of Godhead, Hariānatya—offering obeisances; brahmāṇam—unto Lord Brahmāsa-bhavam—with Lord Śiva; tataḥ—thereafter; viveśa—he entered; sutalam—the planet Sutalaprītaḥ—being fully satisfied; baliḥBali Mahārājamuktaḥ—thus released; saha asuraiḥ—with his asura associates.
TRANSLATION
Śukadeva Gosvāmī continued: After speaking in this way, Bali Mahārāja offered his obeisances first to the Supreme Personality of Godhead, Hari, and then to Lord Brahmā and Lord Śiva. Thus he was released from the bondage of the nāga-pāśa [the ropes of Varuṇa], and in full satisfaction he entered the planet known as Sutala.
TEXT 4
evam indrāya bhagavān
pratyānīya triviṣṭapam
pūrayitvāditeḥ kāmam
aśāsat sakalaṁ jagat
SYNONYMS
evam—in this way; indrāya—unto King Indrabhagavān—the Supreme Personality of Godhead; pratyānīya—giving back; tri-viṣṭapam—his supremacy in the heavenly planets; pūrayitvā—fulfilling; aditeḥ—of Aditi; kāmam—the desire; aśāsat—ruled; sakalam—complete; jagat—universe.
TRANSLATION
Thus having delivered the proprietorship of the heavenly planets to Indra and having fulfilled the desire of Aditi, mother of the demigods, the Supreme Personality of Godhead ruled the affairs of the universe.

Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages