Groups
Groups
Sign in
Groups
Groups
Gita-IITB
Conversations
About
Send feedback
Help
Srimad Bhagavatam 9.1.27-28
0 views
Skip to first unread message
makarand
unread,
Apr 29, 2026, 1:08:34 AM
Apr 29
Reply to author
Sign in to reply to author
Forward
Sign in to forward
Delete
You do not have permission to delete messages in this group
Copy link
Report message
Show original message
Either email addresses are anonymous for this group or you need the view member email addresses permission to view the original message
to Gita-IITB
TEXT 27
tathā tad-anugāḥ sarve
ātma-liṅga-viparyayam
dṛṣṭvā vimanaso ’bhūvan
vīkṣamāṇāḥ parasparam
SYNONYMS
tathā
—similarly;
tat
-
anugāḥ
—the companions of
Sudyumna
;
sarve
—all of them;
ātma
-
liṅga
-
viparyayam
—the transformation of their sex into the opposite;
dṛṣṭvā
—seeing;
vimanasaḥ
—morose;
abhūvan
—they became;
vīkṣamāṇāḥ
—looking over;
parasparam
—one another.
TRANSLATION
When his followers also saw their identities transformed and their sex reversed, they were all very morose and just looked at one another.
TEXT 28
śrī-rājovāca
katham evaṁ guṇo deśaḥ
kena vā bhagavan kṛtaḥ
praśnam enaṁ samācakṣva
paraṁ kautūhalaṁ hi naḥ
SYNONYMS
śrī
-
rājā
uvāca
—
Mahārāja
Parīkṣit
said;
katham
—how;
evam
—this;
guṇaḥ
—quality;
deśaḥ
—the country;
kena
—why;
vā
—either;
bhagavan
—O most powerful;
kṛtaḥ
—it was so done;
praśnam
—question;
enam
—this;
samācakṣva
—just deliberate;
param
—very much;
kautūhalam
—eagerness;
hi
—indeed;
naḥ
—our.
TRANSLATION
Mahārāja
Parīkṣit
said: O most powerful
brāhmaṇa
, why was this place so empowered, and who made it so powerful? Kindly answer this question, for I am very eager to hear about this.
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages