Srimad Bhagavatam 8.24.4-5

0 views
Skip to first unread message

makarand

unread,
Feb 24, 2026, 11:54:58 PM (12 days ago) Feb 24
to Gita-IITB
TEXT 4
śrī-sūta uvāca
ity ukto viṣṇu-rātena
bhagavān bādarāyaṇiḥ
uvāca caritaṁ viṣṇor
matsya-rūpeṇa yat kṛtam
SYNONYMS
śrī-sūtaḥ uvāca—Śrī Sūta Gosvāmī said; iti uktaḥ—thus being questioned; viṣṇu-rātena—by Mahārāja Parīkṣit, known as Viṣṇurāta; bhagavān—the most powerful; bādarāyaṇiḥ—the son of Vyāsadeva, Śukadeva Gosvāmī; uvāca—said; caritam—the pastimes; viṣṇoḥ—of Lord Viṣṇumatsya-rūpeṇa—by Him in the form of a fish; yat—whatever; kṛtam—was done.
TRANSLATION
Sūta Gosvāmī said: When Parīkṣit Mahārāja thus inquired from Śukadeva Gosvāmī, that most powerful saintly person began describing the pastimes of the Lord’s incarnation as a fish.
TEXT 5
śrī-śuka uvāca
go-vipra-sura-sādhūnāṁ
chandasām api ceśvaraḥ
rakṣām icchaṁs tanūr dhatte
dharmasyārthasya caiva hi
SYNONYMS
śrī-śukaḥ uvāca—Śrī Śukadeva Gosvāmī said; go—of the cows; vipra—of the brāhmaṇas; sura—of the demigods; sādhūnām—and of the devotees; chandasām api—even of the Vedic literature; ca—and; īśvaraḥ—the supreme controller; rakṣām—the protection; icchan—desiring; tanūḥ dhatte—accepts the forms of incarnations; dharmasya—of the principles of religion; arthasya—of the principles of the purpose of life; ca—and; eva—indeed; hi—certainly.
TRANSLATION
Śrī Śukadeva Gosvāmī said: O King, for the sake of protecting the cows, brāhmaṇas, demigods, devotees, the Vedic literature, religious principles, and principles to fulfill the purpose of life, the Supreme Personality of Godhead accepts the forms of incarnations.
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages