Srimad Bhagavatam 9.1.35-36

0 views
Skip to first unread message

makarand

unread,
May 5, 2026, 1:15:27 AMMay 5
to Gita-IITB
TEXT 35
sāpi taṁ cakame subhrūḥ
somarāja-sutaṁ patim
sa tasyāṁ janayām āsa
purūravasam ātmajam
SYNONYMS
Sudyumna, transformed into a woman; api—also; tam—unto him (Budha); cakame—desired sex; su-bhrūḥ—very beautiful; somarāja-sutam—unto the son of the king of the moon; patim—as her husband; saḥ—he (Budha); tasyām—in her womb; janayām āsa—begot; purūravasam—named Purūravā; ātma-jam—a son.
TRANSLATION
The beautiful woman also desired to accept Budha, the son of the king of the moon, as her husband. Thus Budha begot in her womb a son named Purūravā.
TEXT 36
evaṁ strītvam anuprāptaḥ
sudyumno mānavo nṛpaḥ
sasmāra sa kulācāryaṁ
vasiṣṭham iti śuśruma
SYNONYMS
evam—in this way; strītvam—femininity; anuprāptaḥ—having achieved in that way; sudyumnaḥ—the male named Sudyumnamānavaḥ—the son of Manunṛpaḥ—the king; sasmāra—remembered; saḥ—he; kula-ācāryam—the familial spiritual master; vasiṣṭham—the most powerful Vasiṣṭhaiti śuśruma—I have heard it (from reliable sources).
TRANSLATION
I heard from reliable sources that King Sudyumna, the son of Manu, having thus achieved femininity, remembered his familial spiritual master, Vasiṣṭha.
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages