Srimad Bhagavatam 8.22.35-36

0 views
Skip to first unread message

makarand

unread,
Feb 1, 2026, 10:35:49 PMFeb 1
to Gita-IITB
TEXT 35
rakṣiṣye sarvato ’haṁ tvāṁ
sānugaṁ saparicchadam
sadā sannihitaṁ vīra
tatra māṁ drakṣyate bhavān
SYNONYMS
rakṣiṣye—shall protect; sarvataḥ—in all respects; aham—I; tvām—you; sa-anugam—with your associates; sa-paricchadam—with your paraphernalia; sadā—always; sannihitam—situated nearby; vīra—O great hero; tatra—there, in your place; mām—Me; drakṣyate—will be able to see; bhavān—you.
TRANSLATION
O great hero, I shall always be with you and give you protection in all respects along with your associates and paraphernalia. Moreover, you will always be able to see Me there.
TEXT 36
tatra dānava-daityānāṁ
saṅgāt te bhāva āsuraḥ
dṛṣṭvā mad-anubhāvaṁ vai
sadyaḥ kuṇṭho vinaṅkṣyati
SYNONYMS
tatra—in that place; dānava-daityānām—of the demons and the Dānavas; saṅgāt—because of the association; te—your; bhāvaḥ—mentality; āsuraḥ—demoniac; dṛṣṭvā—by observing; mat-anubhāvam—My superexcellent power; vai—indeed; sadyaḥ—immediately; kuṇṭhaḥ—anxiety; vinaṅkṣyati—will be destroyed.
TRANSLATION
Because there you will see My supreme prowess, your materialistic ideas and anxieties that have arisen from your association with the demons and Dānavas will immediately be vanquished.
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages