Srimad Bhagavatam 8.23.7-8

0 views
Skip to first unread message

makarand

unread,
Feb 9, 2026, 11:35:59 PMFeb 9
to Gita-IITB
TEXT 7
yat-pāda-padma-makaranda-niṣevaṇena
brahmādayaḥ śaraṇadāśnuvate vibhūtīḥ
kasmād vayaṁ kusṛtayaḥ khala-yonayas te
dākṣiṇya-dṛṣṭi-padavīṁ bhavataḥ praṇītāḥ
SYNONYMS
yat—of whom; pāda-padma—of the lotus flower of the feet; makaranda—of the honey; niṣevaṇena—by tasting the sweetness of rendering service; brahma-ādayaḥ—great personalities like Lord Brahmāśaraṇa-da—O my Lord, supreme shelter of everyone; aśnuvate—enjoy; vibhūtīḥ—benedictions given by You; kasmāt—how; vayam—we; ku-sṛtayaḥ—all the rogues and thieves; khala-yonayaḥ—born of an envious dynasty, namely that of the demons; te—those asuras; dākṣiṇya-dṛṣṭi-padavīm—the position bestowed by the merciful glance; bhavataḥ—of Your Lordship; praṇītāḥ—have achieved.
TRANSLATION
O supreme shelter of everyone, great personalities like Brahmā enjoy their perfection simply by tasting the honey of rendering service at Your lotus feet. But as for us, who are all rogues and debauchees born of an envious family of demons, how have we received Your mercy? It has been possible only because Your mercy is causeless.
TEXT 8
citraṁ tavehitam aho ’mita-yogamāyā-
līlā-visṛṣṭa-bhuvanasya viśāradasya
sarvātmanaḥ samadṛśo ’viṣamaḥ svabhāvo
bhakta-priyo yad asi kalpataru-svabhāvaḥ
SYNONYMS
citram—very wonderful; tava īhitam—all Your activities; aho—alas; amita—unlimited; yogamāyā—of Your spiritual potency; līlā—by the pastimes; visṛṣṭa-bhuvanasya—of Your Lordship, by whom all the universes have been created; viśāradasya—of Your Lordship, who are expert in all respects; sarva-ātmanaḥ—of Your Lordship, who pervade all; sama-dṛśaḥ—and who are equal toward all; aviṣamaḥ—without differentiation; svabhāvaḥ—that is Your characteristic; bhakta-priyaḥ—under the circumstances You become favorable to the devotees; yat—because; asi—You are; kalpataru-svabhāvaḥ—having the characteristic of a desire tree.
TRANSLATION
O my Lord, Your pastimes are all wonderfully performed by Your inconceivable spiritual energy; and by her perverted reflection, the material energy, You have created all the universes. As the Supersoul of all living entities, You are aware of everything, and therefore You are certainly equal toward everyone. Nonetheless, You favor Your devotees. This is not partiality, however, for Your characteristic is just like that of a desire tree, which yields everything according to one’s desire.
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages