Western films cannot, except for a Spielberg here and there, lay claim to such privilege. They need some sort of handle coming East. Something that can coax the viewer closer to the idea of watching a bunch of foreigners do their thing on the screen.
Quite a bit of the humor is lost. Humor admittedly is the last thing anyone gets when learning a new language. In my case it took, oh, fifteen years after I landed on these shores as a twelve-year-old. And because humor varies much from culture to culture, it is especially tricky to transfer. Still, one can but try.
The books that the show is based on were translated into Chinese before the show was made. I will pick up a copy soon to see whether the DVD owes the print version any debts, good and bad. Will report back.
Does it make a difference if the .SSA/.ASS is available separately, next to the media file? Will it be faster? Are they getting converted to something different or can they be played directly by the browser?
Does it matter that the media container itself doesn't support these subtitles? (E.g. when using Firefox, it doesn't support MKV. So it will be remuxed. Does this have an effect on the (embedded/external) SSA/ASS subtitles?)
External ASS/SSA subtitles are unusual, and even when they exist hardly ever have any fonts they require embedded in them. The usual arrangement is that they are alongside the video and audio in an MKV file which has the fonts included as attachments. Emby 4.8 (currently in beta) is very good at embedding these subtitles into the video (which requires transcoding, of course) with the full ASS functionality, even for karaoke over opening and closing songs in anime, so they are fully usable in the web client or on the Roku, for instance.
(Even when ASS subs are included in an MKV, it is sadly common that whoever prepared the file didn't include the fonts as attachments, so sometimes I have to go hunting and add them to the files myself.)
My hardware is fine with the transcoding, so I can't really comment on problems with more limited equipment. But simple extraction of subs to text shouldn't be a big issue. Note that when Emby extracts subtitles to be delivered as text, they are passed on in a more basic form than SSA/ASS subs - at least in pre 4.8 versions of Emby (tbh, I have been contentedly using the latest facilities for so long, I can't remember the details of how it was before...). So, simple subtitles in ASS format may have nothing significant to lose, and will be fine - but more elaborate anime subs with a lot of karaoke effects, fancy fonts and positioning for signs, and even movement to follow a panned sign will be pretty screwed up. This is why having them fully rendered on the server and burned in is such a worthwhile advance - so long as your hardware can cope with it.
But I don't think that putting the ASS subs next to the video in their original form will help - the kind of clients which can't handle them embedded in MKV probably can't render them anyway (and there's the fonts issue I mentioned before).
To get the full effect of full-on ASS subs, you need either to use a client which can handle the MKV file as it stands, or to have hardware which will let you burn the subs in at the server in real time. Of course, you could use HandBrake to make a version of the file with the subs rendered and burnt in in advance...
I tried it with some external ASS subtitles now and it does help quite a lot when the system is under load. I'm now trying to build a workflow which will extract them out of the file and place them next to it.
Emby does the extraction only on playback. Maybe it makes sense to offer an option which will do this before so you can see them quicker when starting playback on a file that hasn't been watched before?
The Office of the Federal Register publishes documents on behalf of Federal agencies but does not have any authority over their programs. We recommend you directly contact the agency associated with the content in question.
Choosing an item from citations and headings will bring you directly to the content. Choosing an item from full text search results will bring you to those results. Pressing enter in the search box will also bring you to search results.
This content is from the eCFR and may include recent changes applied to the CFR. The official, published CFR, is updated annually and available below under "Published Edition". You can learn more about the process here.
The eCFR is displayed with paragraphs split and indented to follow the hierarchy of the document. This is an automated process for user convenience only and is not intended to alter agency intent or existing codification.
A separate drafting site is available with paragraph structure matching the official CFR formatting. If you work for a Federal agency, use this drafting site when drafting amendatory language for Federal regulations: switch to eCFR drafting site.
The Code of Federal Regulations (CFR) is the official legal print publication containing the codification of the general and permanent rules published in the Federal Register by the departments and agencies of the Federal Government. The Electronic Code of Federal Regulations (eCFR) is a continuously updated online version of the CFR. It is not an official legal edition of the CFR.
All persons possessing the proper State, Federal and Base licenses and permits are permitted to hunt in the areas designated daily by the Annual Hunting Bulletin on Marine Corps Base, Quantico, VA, on any authorized hunting day. In addition, a minimum of fifteen percent of the daily hunting spaces will be reserved to civilians on a first come, first served basis until 0600 on each hunting day, at which time, the Game Check Station may fill vacancies from any authorized persons waiting to hunt.
Violations of hunting regulations, fishing regulations, safety regulations, or principles of good sportsmanship are subject to administrative restriction of hunting or fishing privileges and possible judicial proceedings in State or Federal courts.
Upon killing a deer or turkey, a hunter must attach the appropriate tab from his big game license to the carcass before moving the game from the place of kill. The game will then be taken to the Game Checking Station where the tab will be exchanged for an official game tag. All other game, not requiring a tag, killed on the Reservation will be immediately reported to the Game Warden when checking out at the end of a hunt.
MIRKO LAUER: He had corrupted almost all of the Peruvian army, almost all of the Peruvian politicians, most of his relatives, the governing party definitely, a few diplomats. This man had, as a sideline, the sale of privileged information and the peddling of political influence. This is where I would think that Newmont comes into the picture.
LOWELL BERGMAN: And in this, the most revealing of all the videotapes related to the case, Montesinos meets with the supreme court justice who will cast the deciding vote. He explains that Peru needs U.S. support in a border dispute with Ecuador.
PETER ROMERO: They thought that I was an activist individual that could help them, particularly as it relates to community-based programs and that sort of thing. And I worked for them as a consultant for about 18 months.
RONALD GAMARRA: [subtitles] My theory is that both sides were trying to get a favorable decision by any means necessary, but only one side got to Montesinos, and that is the side that won. Montesinos has never worked for free, not even when doing political favors. He always made money.
LOWELL BERGMAN: Gamarra says that he collected evidence that indicates that both sides corrupted the courts, but each insists that the evidence against them was either unreliable or forged. Ronald Gamarra says he was taken off the case by the Peruvian attorney general before he was able to complete his investigation.
RONALD GAMARRA: [subtitles] It did not benefit either side to investigate the matter. I am sure that in a few year, the truth will come out. It will be known for certain that crimes were committed. I am sure bribes were paid.
b37509886e