You do not have permission to delete messages in this group
Copy link
Report message
Show original message
Either email addresses are anonymous for this group or you need the view member email addresses permission to view the original message
to Giaitri...@googlegroups.com
Người “Chà Và” là ai? 🤔
Chà Và, lúc đầu (khoảng năm 1930) là để nói tới nhóm người đến từ đảo Java ở Indonesia 😀 rồi từ từ bao gồm luôn người Mã Lai, Ấn Độ, Pakistani có mùi cà ri nị nồng nặc và nước da ngăm ngăm … 😝
Dân Sàigòn sành điệu lúc đó thì thoảng mùi xà phòng thơm Cô Ba. 🤣
Cha Cha Cha Ma Ní lấy chồng Chà Và … 😂🤣😂
Câu hát chế "Cha cha cha, Ma Ní lấy chồng Chà Và" phổ biến tại Sài Gòn từ khoảng những năm 1960. Đây là câu hát nhái theo giai điệu Cha Cha Cha của bài hát Rico Vacilon nhạc Cuba nǎm 1957 rất thịnh hành thời đó, được trẻ em và người dân hát vui trong bối cảnh các cộng đồng người Ấn (Chà Và) và Manila (Ma Ní, người Phi Lục Tân) hoạt động nhiều tại khu vực chợ Bến Thành. 🤣
Bây giờ thì vẫn còn cây Cầu Chà Và nối liền Quận 5 với Quận 8, là nơi cư ngụ khi xưa của những Anh Bảy Chà Và (Ấn Độ) bán vải hay cho vay tiền. 😉
You do not have permission to delete messages in this group
Copy link
Report message
Show original message
Either email addresses are anonymous for this group or you need the view member email addresses permission to view the original message
to Alphons...@googlegroups.com, Giaitri...@googlegroups.com
Bài về “Chà Và” mà thiếu bản Cha Cha Cha Ma Ní Lấy Chồng Chà Và là một thiếu sót to.
Câu hát chế "Cha cha cha, Ma Ní lấy chồng Chà Và" phổ biến tại Sài Gòn từ khoảng những năm 1960. Đây là câu hát nhái theo giai điệu Cha Cha Cha của bài hát gốc Rico Vacilon nhạc Cuba năm 1957 rất thịnh hành thời đó. 😜
Ngoại Mỹ Anh rất sung với bài Rico Vacilon | Bolero Mái Lá