Behindthe scenes in Kasarabada.org is the Athato Foundation which is focussed on education. Currently supporting several Student scholarships and also supporting two Govt. elementary schools in Bangalore
In our May 22nd issue we talked about the 13000th Sloka of Ramayana which was a bit misleading and has since been updated. It is actually about the first Sloka of the 13th Thousand. Incidentally that number is 12001 Sloka of Ramayana. On the same token the first Sloka of Sundarakanda is the first Sloka of the 12th Thousand or Sloka number 110001. Govindaraja in his commentary on Sundarakanda says in his elaboration on the 1st Sloka of Sundarakanda as follows.
What he said is clear . The 1st Sloka of Sundarakanda is the 1st Sloka of the 12th thousand namely 11001 and it has the 12th syllable of Gayatri. The first Sloka of Ramayana has the 1st syllable of Gayatri. Sloka 1001 has the 2nd Syllable of Gayatri. The 11001 Sloka has the 12th Syllable of Gayatri. For clarity the 24 syllables of Gayatri are as follows.
This week the Tattvadipika continues with the English versions of Sargas 31 , 32 and 33. The corresponding Telugu versions of 31 , 32 and 33 are also updated. Tattvadipika now has its own home page which will continue to be updated in the coming weeks.
Our Stotras or Hymns home page is also getting updated. Our attachment to adding Stotras resulted in adding Lalita Sahasranamam in addition to Vishnu Sahasranamam in the recent weeks. We are also adding Devi Mahatmyam as part of the Stotras page. So welcome to the updated page of Stotras and Songs. The Telugu versions have been consolidated in one page Telugu Prayers/ తెలగ ప్రార్థనల:
These Stutis/Slokas are a throw back to our childhood times when all the siblings at home gather for evening prayers, with everybody singing these wonderful Stotras in unison and in thundering Kasarabada voices .
The review for the trust activities and the plans for the next year (2020-21) are normally presented during the the this nine day festivities. The corona virus did upset the plans. We hope to summarize the same on the Trust pages very soon.
- Create a version of Sundarakanda with all slokas rearranged in a prose order form for students of Sanskrit to discern the meaning very easily. This is also to make the later translation of Sundarakanda easier and also ease the path to a Sanskrit version of Sundarakanda in prose form.
- Create a version of Sundarakanda bringing out the inner meaning of Sundarakanda in Telugu and English. This version could be called "Anatarartham" or Tattva Dipika . The main reference would be Tattva Dipika of Sri Bhashyam Appalaacharyulu garu .
I thought actually her mom deserves to be more 'fragravated,' managing the pandemic, forced to be a work at home mom, with the on line schooling from home for kids, while simultaneously performing the magic of remote working for an office requiring situation reports amid endless zoom calls.
The Ramayana (/rɑːˈmɑːjənə/;[1][2] Sanskrit: रमयणम्, romanized: Rāmāyaṇam[3]), also known as Valmiki Ramayana, as traditionally attributed to Valmiki, is a smriti text (also described as a Sanskrit epic) from ancient India, one of the two important epics of Hinduism known as the Itihasas, the other being the Mahabharata.[4] The epic narrates the life of Rama, a prince of Ayodhya in the kingdom of Kosala. The epic follows his fourteen-year exile to the forest urged by his father King Dasharatha, on the request of Rama's stepmother Kaikeyi; his travels across forests in the Indian subcontinent with his wife Sita and brother Lakshmana; the kidnapping of Sita by Ravana, the king of Lanka, that resulted in war; and Rama's eventual return to Ayodhya along with Sita to be crowned king amidst jubilation and celebration.
Scholarly estimates for the earliest stage of the text range from the 7th to 5th centuries BCE,[5] and later stages extend up to the 3rd century CE,[6] although the original date of composition is unknown. It is one of the largest ancient epics in world literature and consists of nearly 24,000 verses (mostly set in the Shloka/Anuṣṭubh metre), divided into seven kāṇḍa (chapters). It belongs to the genre of Itihasa, narratives of past events (purāvṛtta), interspersed with teachings on the goals of human life.
The name Rāmāyaṇa is composed of two words, Rāma and ayaṇa. Rāma, the name of the main figure of the epic, has two contextual meanings. In the Atharvaveda, it means 'dark, dark-coloured or black' and is related to the word rātri which means 'darkness or stillness of night'. The other meaning, which can be found in the Mahabharata, is 'pleasing, pleasant, charming, lovely, beautiful'.[12][13] The word ayana means travel or journey. Thus, Rāmāyaṇa means "Rama's journey" with ayana altered to yaṇa (due to the amalgamation of "a" in Rama and the "a" in ayana, as per the Sanskrit grammar rule of internal sandhi).[14][15]
Scholarly estimates for the earliest stage of the available text range from the 7th to 5th centuries BCE,[16] with later stages extending up to the 3rd century CE.[6] According to Robert P. Goldman (1984), the oldest parts of the Ramayana date to the early 7th century BCE.[17] The later parts cannot have been composed later than the 6th or 5th century BCE, due to the narrative not mentioning Buddhism (founded in the 5th century BCE) nor the prominence of Magadha (which rose to prominence in the 7th century BCE). The text also mentions Ayodhya as the capital of Kosala, rather than its later name of Saketa or the successor capital of Shravasti.[18] In terms of narrative time, the action of the Ramayana predates the Mahabharata. Goldman & Sutherland Goldman (2022) consider Ramayana's oldest surviving version was composed around 500 BCE.[19]
Books two to six are the oldest portion of the epic, while the first and last books (Balakanda and Uttara Kanda, respectively) seem to be later additions. Style differences and narrative contradictions between these two volumes and the rest of the epic have led scholars since Hermann Jacobi toward this consensus.[20]
The Ramayana belongs to the genre of Itihasa, narratives of past events (purāvṛtta), which includes the epics Mahabharata and Ramayana, and the Puranas. The genre also includes teachings on the goals of human life. It depicts the duties of relationships, portraying ideal characters like the ideal son, servant, brother, husband, wife, and king.[21] Like the Mahabharata, Ramayana presents the teachings of ancient Hindu sages in the narrative allegory, interspersing philosophical and ethical elements.
In its extant form, Valmiki's Ramayana is an epic poem containing over 24,000 couplet verses, divided into seven kāṇḍas (Bālakāṇḍa, Ayodhyakāṇḍa, Araṇyakāṇḍa, Kiṣkindakāṇḍa, Sundarākāṇḍa, Yuddhakāṇḍa, Uttarakāṇḍa), and about 500 sargas (chapters).[22][23] It is regarded as one of the longest epic poems ever written.[24]
The Ramayana text has several regional renderings, recensions, and sub-recensions. Textual scholar Robert P. Goldman differentiates two major regional revisions: the northern (n) and the southern (s). Scholar Romesh Chunder Dutt writes that "the Ramayana, like the Mahabharata, is a growth of centuries, but the main story is more distinctly the creation of one mind."
There has been discussion as to whether the first and the last volumes of Valmiki's Ramayana (Bala Kanda and Uttara Kanda) were composed by the original author. Though Bala Kanda is sometimes considered in the main epic, according to many Uttara Kanda is certainly a later interpolation, not attributable to Valmiki.[22] Both of these two kāndas are absent in the oldest manuscript.[25]
Some think that the Uttara Kanda contradicts how Rama and Dharma are portrayed in the rest of the epic. M. R. Parameswaran says that the way the positions of women and Shudras are depicted shows that the Uttara Kanda is a later insertion.
Since Rama was revered as a dharmatma, his ideas seen in the Ramayana proper cannot be replaced by new ideas as to what dharma is, except by claiming that he himself adopted those new ideas. That is what the U-K [Uttara Kanda] does. It embodies the new ideas in two stories that are usually referred to as Sita-parityaga, the abandonment of Sita (after Rama and Sita return to Ayodhya and Rama was consecrated as king) and Sambuka-vadha, the killing of the ascetic Sambuka. The U-K attributes both actions to Rama, whom people acknowledged to be righteous and as a model to follow. By masquerading as an additional kanda of the Ramayana composed by Valmiki himself, the U-K succeeded, to a considerable extent, in sabotaging the values presented in Valmiki's Ramayana.[26]
The epic begins with the sage Vālmīki asking Nārada if there is a righteous man still left in the world, to which Nārada replies that such a man is Rāma. After seeing two birds being shot, Vālmīki creates a new form of metre called śloka, in which he is granted the ability to compose an epic poem about Rāma. He teaches his poem to the boys Lava and Kuśa, who recite it throughout the land and eventually at the court of king Rāma. Then the main narrative begins.[27]
Daśaratha was the King of Ayodhyā. He had three wives: Kausalyā, Kaikeyī, and Sumitrā. He did not have a son and in the desire to have a legal heir performs a fire sacrifice known as Putrīyā Iṣṭi. Meanwhile, the gods are petitioning to Brahmā and Viṣhṇu about Rāvaṇa, king of the rākṣasas who is terrorizing the universe. Thus Viṣṇu had opted to be born into mortality to combat the demon Rāvaṇa. As a consequence, Rāma was first born to Kausalyā, Bharata was born to Kaikeyī, and Lakṣmaṇa and Śatrughna were born to Sumitrā.[27]
3a8082e126