Nächstes Teamspeak Meeting - Glossarbegriffe und Standardübersetzungen - bitte Termin wählen

4 views
Skip to first unread message

Marius - Moving Forward Koordinator

unread,
Apr 6, 2011, 10:25:33 AM4/6/11
to German Linguistic Team
Liebe Lingus,
der erste Schritt für gute Übersetzer- und Korrekturarbeit ist eine
einheitliche Linie und durchgängige Terminologie.

Ziel des Meeting ist es, die zukünftigen Standardübersetzungen für die
gängigen Begriffe im Zeitgeist Movement zu diskutieren und
festzulegen. Dies wird dabei helfen, die Texte und Videos, die vom
deutschen Linguistic Team übersetzt werden einheitlich und
strukturiert darzustellen.

Den Link zur Termineiniung findet ihr hier:
http://doodle.com/tnw8z46mxi2euh9p

Die derzeitige (unfertige) Tabelle findet ihr hier:
http://www.thezeitgeistmovement.com/wiki/index.php?title=Konventionstabelle

Alle internationalen Begriffe, die uns einfallen können wir schon
vorab hier sammeln, während ich die internationalen anhaue ob so eine
komplette Liste vielleicht schon woanders existiert:
http://piratepad.net/EGWV027R

Much love family
Marius

Marius - Moving Forward Koordinator

unread,
Apr 7, 2011, 5:58:31 AM4/7/11
to German Linguistic Team
Das spanische Lingu Team hat uns mit ihrer Glossarlist versorgt, danke
Vixi!
Das Pirate Pad (http://piratepad.net/EGWV027R) erfuhr soeben ein
Update und wir freuen uns auf die ausfürhliche Diskussion der
Begriffe.

Bitte tragt euch ins Doodle ein (http://doodle.com/tnw8z46mxi2euh9p)
und erscheint zahlreich, dieses Meeting wird wegweisend für die
zukünftige deutschsprachige TZM Terminologie. Hooray!

Much love an alle Freidenker
Marius



On 6 Apr., 16:25, Marius - Moving Forward Koordinator
<novyk...@googlemail.com> wrote:
> Liebe Lingus,
> der erste Schritt für gute Übersetzer- und Korrekturarbeit ist eine
> einheitliche Linie und durchgängige Terminologie.
>
> Ziel des Meeting ist es, die zukünftigen Standardübersetzungen für die
> gängigen Begriffe im Zeitgeist Movement zu diskutieren und
> festzulegen. Dies wird dabei helfen, die Texte und Videos, die vom
> deutschen Linguistic Team übersetzt werden einheitlich und
> strukturiert darzustellen.
>
> Den Link zur Termineiniung findet ihr hier:http://doodle.com/tnw8z46mxi2euh9p
>
> Die derzeitige (unfertige) Tabelle findet ihr hier:http://www.thezeitgeistmovement.com/wiki/index.php?title=Konventionst...

Marius - German Linguistic Team Coordinator

unread,
Apr 12, 2011, 4:24:28 AM4/12/11
to German Linguistic Team
Termin auf Dienstag 12.04.11 festgelegt, Start 19:00 im TS "German
Channel"
http://groups.google.com/group/german-linguistic-team/browse_thread/thread/c44518ba2fc5f459

much love
M.

On 7 Apr., 11:58, Marius - Moving Forward Koordinator

Marius - German Linguistic Team Coordinator

unread,
Apr 13, 2011, 10:53:13 AM4/13/11
to German Linguistic Team
Liebe Lingus,
Vielen Dank für euer zahlreiches Erscheinen zum gestrigen
Glossarmeeting. Wir sind ein ganzes Stück voran gekommen und haben
somit endlich eine gute umfangreiche Grundlage für die kommenden
Übersetzungen und Korrekturlesegänge.

Das Recording ist von den Lautstärken her nicht so gut geworden,
deswegen spare ich mir das an dieser Stelle.
Die nachlesbare Version des Ergebnis-Piratepads (erfährt künftig dank
allen Teilnehmern Updates) findet ihr hier:
http://piratepad.net/ep/pad/view/ro.HhYwTdyK9/latest

Das Team wächst! Weiter so, wir haben viel Aufklärerarbeit vor uns #-)
much love
Marius


On 12 Apr., 10:24, Marius - German Linguistic Team Coordinator
<novyk...@googlemail.com> wrote:
> Termin auf Dienstag 12.04.11 festgelegt, Start 19:00 im TS "German
> Channel"http://groups.google.com/group/german-linguistic-team/browse_thread/t...
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages