Dotsub Priorität No. 1 - Zeitgeist: Moving Forward - finales Proofreading

2 views
Skip to first unread message

Marius - German Linguistic Team Coordinator

unread,
Apr 13, 2011, 10:53:47 AM4/13/11
to German Linguistic Team
Heya family,
Nachdem das Glossar steht ist nun die erste Priorität für die
Dotsub'er endlich Moving Forward fertig zu machen.

Zu diesem Zwecke bitte ich 2-3 von euch, mir als Proofreader
Unterstützung zu geben. Ich werde ab Montag 18.04.11 ab 18:00 im
Teamspeak sein um mit der Korrektur anzufangen und habe wundervolle
Dinge über Team-Proofreaden gehört. Wer von euch ist dabei?

Falls ihr hierbei helfen wollt bitte ich euch, hier kurz rückmeldung
zu geben und mir eure Dotsub Nicknamen zukommen zu lassen, damit ich
Ray bis Montag eure Rechte für Moving Forward freischalten lassen
kann.

Wir können auch über Skype kommunizieren, mein Nick ist
"someonefromkiel".
Ich bereite den Text derweil vor, dann können wir den Film ganz in
Ruhe auf eine handvoll Sessions aufgeteilt abhaken.

Lasst mich wissen wer von euch dabei ist. Gruppen größer als 4 sind
für dieses Verfahren leider nicht geeignet, doch auch das Pootle
Proofreaden des Orientierungshandbuch für Aktivisten ist enorm
wichtig, wir haben mehr als genug wegweisende Dinge zu tun. Bei
Interesse am finalen Korrigieren des Orientierungshandbuchs bitte
direkt eine Mail an Jo schreiben (j...@zeitgeistmovement.de)

Much love family
Marius

alienblaster23

unread,
Apr 13, 2011, 2:47:31 PM4/13/11
to german-ling...@googlegroups.com

Ahoi,
Da hab ich urlaub, melde mich also freiwillig.
Einen schoenen abend!

Marius Freyermuth

unread,
Apr 14, 2011, 7:14:03 AM4/14/11
to german-ling...@googlegroups.com
Cool!
Wir sehen uns ab 18:00 im TS am Montag.
Noch wer anders? 2 gehen noch

Schönes Wochenende und love aus Kiel
Marius
--
Much love

Marius
TheZeitgeistMovement



Niko

unread,
Apr 18, 2011, 2:59:46 AM4/18/11
to German Linguistic Team
hallo,

ich bin heute abend auch dabei, wenn noch wer gebraucht ist!

mfg,
niko

On Apr 14, 1:14 pm, Marius Freyermuth <novyk...@googlemail.com> wrote:
> Cool!
> Wir sehen uns ab 18:00 im TS am Montag.
> Noch wer anders? 2 gehen noch
>
> Schönes Wochenende und love aus Kiel
> Marius
>
> Am 13. April 2011 20:47 schrieb alienblaster23 <
> alienblaste...@googlemail.com>:
>
> > Ahoi,
> > Da hab ich urlaub, melde mich also freiwillig.
> > Einen schoenen abend!
>
> > Am 13.04.2011 16:53 schrieb "Marius - German Linguistic Team Coordinator" <
> > novyk...@googlemail.com>:
>
> > Heya family,
> > Nachdem das Glossar steht ist nun die erste Priorität für die
> > Dotsub'er endlich Moving Forward fertig zu machen.
>
> > Zu diesem Zwecke bitte ich 2-3 von euch, mir als Proofreader
> > Unterstützung zu geben. Ich werde ab Montag 18.04.11 ab 18:00 im
> > Teamspeak sein um mit der Korrektur anzufangen und habe wundervolle
> > Dinge über Team-Proofreaden gehört. Wer von euch ist dabei?
>
> > Falls ihr hierbei helfen wollt bitte ich euch, hier kurz rückmeldung
> > zu geben und mir eure Dotsub Nicknamen zukommen zu lassen, damit ich
> > Ray bis Montag eure Rechte für Moving Forward freischalten lassen
> > kann.
>
> > Wir können auch über Skype kommunizieren, mein Nick ist
> > "someonefromkiel".
> > Ich bereite den Text derweil vor, dann können wir den Film ganz in
> > Ruhe auf eine handvoll Sessions aufgeteilt abhaken.
>
> > Lasst mich wissen wer von euch dabei ist. Gruppen größer als 4 sind
> > für dieses Verfahren leider nicht geeignet, doch auch das Pootle
> > Proofreaden des Orientierungshandbuch für Aktivisten ist enorm
> > wichtig, wir haben mehr als genug wegweisende Dinge zu tun. Bei
> > Interesse am finalen Korrigieren des Orientierungshandbuchs bitte
> > direkt eine Mail an Jo schreiben (j...@zeitgeistmovement.de)
>
> > Much love family
> > Marius
>
> --
> *Much love*
>
> *Marius
> TheZeitgeistMovement*

Marius Freyermuth

unread,
Apr 18, 2011, 4:00:20 AM4/18/11
to german-ling...@googlegroups.com
ya bitte #-)

Marius - German Linguistic Team Coordinator

unread,
Apr 18, 2011, 5:16:20 AM4/18/11
to German Linguistic Team, alienbl...@googlemail.com, Nikola Winter, Niko
Hey Leute,
ich bin auch eine Pfeife manchmal...

Sorry ich muss den heutigen Termin leider canceln, denn ich habe nen
unverrückbaren Termin in der Stadt heute abend und ihn komplett
vergessen. Bitte verzeiht mir!!!

Dann also Proofreaden ab morgen (also Dienstag, 19.04.11), die ganze
Woche werd ich dran sein mit euch! Ihr erreicht mich am besten über
Skype (someonefromkiel) oder email (mar...@zeitgeistmovement-kiel.de)

Wenn ihr trotzdem was tun wollt heute abend, hier ist das zentrale
Piratepad für Dotsub, da sind unter "noch zu übersetzende Videos" noch
einige korrekturzulesen, moving forward dann ab morgen:
http://piratepad.net/c9I1nzazXT

Zeit für morgen (Dienstag) wird so ab 17:00 sein.
Bitte schreibt mir auch noch eure Dotsub Nicknamen, damit ich sie
gleich an Ray weiterleiten kann und er euch für Moving Forward
freischaltet. Ich zerbreche mir derweil den Kopf wie wir noch Version
3.0 integrieren bevor der letzte proofreading Durchlauf anläuft. Ein
letzter Kraftakt, dann ist der Movie endlich durch.

Wir sehen uns morgen
Much much love und ganz dickes sorry
Marius








On 18 Apr., 10:00, Marius Freyermuth <novyk...@googlemail.com> wrote:
> ya bitte #-)
>
> *Much love*
>
> *Marius
> TheZeitgeistMovement*

Marius - German Linguistic Team Coordinator

unread,
Apr 26, 2011, 6:03:33 AM4/26/11
to German Linguistic Team
Hier ein Update für Moving Forward:
Ich habe von Ray die konvertierte SRT File bekommen, die ich nun
wiederum von Hand an die neuen Timestamps anpassen muss, es nimmt echt
überhaupt kein Ende.

Leider hat sich darin ein neues technisches Problem ergeben: Die
deutsche File hat weniger Zeilen als die englische. Seufz

Bitte arbeitet an anderen Ecken weiter bis ihr hier das OK kriegt,
Moving Forward anzugehen. Ich sehe zu, dass ich das ganze vorm
Donnerstag schaffe, da ich dort bis zum Ende der Woche nach London
fahre.

Much love an euch alle
Marius


On 18 Apr., 11:16, Marius - German Linguistic Team Coordinator

Marius - German Linguistic Team Coordinator

unread,
May 20, 2011, 11:12:12 AM5/20/11
to German Linguistic Team
It's done!
Mein letzter Moving Forward Marathon ist vorbei und ich habe soeben
die finale SRT zu dotsub hochgeladen.

Nun geht es daran, den fast perfekten Text ein letztes Mal im Team mit
Video durchzusehen und die finalen Änderungen zu machen. Falls
überhaupt nötig #-)
Daher wäre es geil wenn 2-3 von euch die Zeit finden könnten das Ganze
die kommende Woche mit mir endgültig wasserdicht zu machen, damit der
Text ins Archiv kann und wir endlich die Synchrogrundlage fertig
haben.

Ich schlage vor, wir machen jeweils eine Stunde pro Tag und schauen
wie wir voran kommen. Im Idealfall läuft das 1:1 durch und wir sind
nach 3 Stunden damit fertig.
Hier das Doodle zwecks Terminfindung. Ich persönlich bevorzuge
nachmittags, aber ist ja schliesslich Team effort.
http://www.doodle.com/y94e5486chga2cr6#table

Let's do this family!
Much love





On 26 Apr., 12:03, Marius - German Linguistic Team Coordinator

Marius - German Linguistic Team Coordinator

unread,
May 23, 2011, 6:54:25 AM5/23/11
to German Linguistic Team
Erster Termin also heute, Montag 23.05.11 ab 18:00 im TS. Bis nachher
ihr Süßen #-)

On 20 Mai, 17:12, Marius - German Linguistic Team Coordinator
<novyk...@googlemail.com> wrote:
> It's done!
> Mein letzter Moving Forward Marathon ist vorbei und ich habe soeben
> die finale SRT zu dotsub hochgeladen.
>
> Nun geht es daran, den fast perfekten Text ein letztes Mal im Team mit
> Video durchzusehen und die finalen Änderungen zu machen. Falls
> überhaupt nötig #-)
> Daher wäre es geil wenn 2-3 von euch die Zeit finden könnten das Ganze
> die kommende Woche mit mir endgültig wasserdicht zu machen, damit der
> Text ins Archiv kann und wir endlich die Synchrogrundlage fertig
> haben.
>
> Ich schlage vor, wir machen jeweils eine Stunde pro Tag und schauen
> wie wir voran kommen. Im Idealfall läuft das 1:1 durch und wir sind
> nach 3 Stunden damit fertig.
> Hier das Doodle zwecks Terminfindung. Ich persönlich bevorzuge
> nachmittags, aber ist ja schliesslich Team effort.http://www.doodle.com/y94e5486chga2cr6#table

alienblaster23

unread,
May 23, 2011, 11:26:21 AM5/23/11
to german-ling...@googlegroups.com

Wird bei mir 5mins spaeter

Am 23.05.2011 12:54 schrieb "Marius - German Linguistic Team Coordinator" <novy...@googlemail.com>:

Erster Termin also heute, Montag 23.05.11 ab 18:00 im TS. Bis nachher
ihr Süßen #-)

On 20 Mai, 17:12, Marius - German Linguistic Team Coordinator

<novyk...@googlemail.com> wrote:
> It's done!

> Mein letzter Moving Forward Marathon ist vorbei und ...

Marius - German Linguistic Team Coordinator

unread,
May 26, 2011, 5:24:38 AM5/26/11
to German Linguistic Team
Wir stehen bei Minute 45, die Erfahrung zeigt, dass man fürs finale
Team-Proofreading in dotsub etwa Faktor 8 einrechnen kann. Sprich im
Schnitt 20 Minuten Arbeit für 2,5 Minuten Movie. Macht etwa 21, 3
Stunden für den gesamten Film +/- angenehmere bzw. stressigere
Stellen.

Wir sehen uns heute um 18:00. Ohne euch würde es nicht gehen, VIELEN
DANK ihr Süßen!

Much love
Marius



On 23 Mai, 17:26, alienblaster23 <alienblaste...@googlemail.com>
wrote:
> Wird bei mir 5mins spaeter
>
> Am 23.05.2011 12:54 schrieb "Marius - German Linguistic Team Coordinator" <
> novyk...@googlemail.com>:

Marius - German Linguistic Team Coordinator

unread,
May 26, 2011, 12:26:16 PM5/26/11
to German Linguistic Team
Nach dem heutigen Date (Donnerstag, 26.05.11) steht uns ein
wohlverdientes langes Wochenende bevor.
Weiter gehts am Mittwoch 01.06. um 16:00

Much love!

On 26 Mai, 11:24, Marius - German Linguistic Team Coordinator

Marius Freyermuth

unread,
May 27, 2011, 5:35:59 AM5/27/11
to German Linguistic Team
Wir stehen bei 1:00:00 - Hammerviel Arbeit, aber saugeiles Ergebnis - schon jetzt. Cya next week family *knutsch
Marius

Clara

unread,
May 30, 2011, 9:37:16 AM5/30/11
to German Linguistic Team
Leute, ich bin für morgen (Dienstag, 2011-05-31) proofreaden!!!
Hoffe ihr seid dabei ab 18 Uhr im Teamspeak :)

Love, Clara




On 27 Mai, 11:35, Marius Freyermuth <novyk...@googlemail.com> wrote:
> Wir stehen bei 1:00:00 - Hammerviel Arbeit, aber saugeiles Ergebnis - schon
> jetzt. Cya next week family *knutsch
> Marius
>
> Am 26. Mai 2011 18:26 schrieb Marius - German Linguistic Team Coordinator <
> novyk...@googlemail.com>:
> *Much love*
>
> *Marius
> TheZeitgeistMovement*

alienblaster23

unread,
May 30, 2011, 11:25:20 AM5/30/11
to german-ling...@googlegroups.com
Von mir aus ginge auch schon 16:30 bzw 17:00

Schönen Abend, bis moin


2011/5/30 Clara <laura.ka...@googlemail.com>

Gabriel Morana

unread,
May 30, 2011, 12:59:36 PM5/30/11
to german-ling...@googlegroups.com
könntet ihr jemanden gebrauchen der etwas legasthenisch veranlagt ist? bin skeptisch das ich helfen könnte. aber ich würde gerne.


Date: Mon, 30 May 2011 17:25:20 +0200
Subject: Re: Dotsub Priorität No. 1 - Zeitgeist: Moving Forward - finales Proofreading
From: alienbl...@googlemail.com
To: german-ling...@googlegroups.com

alienblaster23

unread,
May 30, 2011, 2:39:03 PM5/30/11
to german-ling...@googlegroups.com
Generell klar, da wirds noch genug Arbeit geben. Für Moving Forward werden wir wohl aber bei drei Leuten bleiben

2011/5/30 Gabriel Morana <gabri...@hotmail.de>

Gabriel Morana

unread,
May 30, 2011, 2:45:48 PM5/30/11
to german-ling...@googlegroups.com
ok, sagt bescheid falls ihr noch ein vierten braucht.


Date: Mon, 30 May 2011 20:39:03 +0200

Marius Freyermuth

unread,
May 31, 2011, 5:24:28 AM5/31/11
to german-ling...@googlegroups.com
Ich versuch hier nochmal, meine Nachricht zu posten.
Leider kann ich heute abend (dienstag) nicht am Proofreaden teilnehmen, ich bin immer noch krank und kann nicht lange ohne Schmerzen sprechen, würde mich daher gerne heute noch erholen und pennen. Lasst uns also morgen (Mittwoch) ab 16 Uhr treffen um normal weiterzumachen, kann sein, dass ich dann noch größtenteils den Mund halte, aber dann sind vielleicht die Kopfschmerzen wech.

Alles Liebe an euch beide, seid mir net böse
Much love
Marius

Marius - German Linguistic Team Coordinator

unread,
Jun 1, 2011, 4:27:08 AM6/1/11
to German Linguistic Team
Heute 16:00 ihr Süßen,
bin zwar noch nicht wieder ganz auf dem Damm aber sollte dennoch
gehen.
Much love
M.

On 31 Mai, 11:24, Marius Freyermuth <novyk...@googlemail.com> wrote:
> Ich versuch hier nochmal, meine Nachricht zu posten.
> Leider kann ich heute abend (dienstag) nicht am Proofreaden teilnehmen, ich
> bin immer noch krank und kann nicht lange ohne Schmerzen sprechen, würde
> mich daher gerne heute noch erholen und pennen. Lasst uns also morgen
> (Mittwoch) ab 16 Uhr treffen um normal weiterzumachen, kann sein, dass ich
> dann noch größtenteils den Mund halte, aber dann sind vielleicht die
> Kopfschmerzen wech.
>
> Alles Liebe an euch beide, seid mir net böse
> Much love
> Marius
>
> Am 30. Mai 2011 20:45 schrieb Gabriel Morana <gabriel2...@hotmail.de>:
>
>
>
> >  ok, sagt bescheid falls ihr noch ein vierten braucht.
>
> > ------------------------------
> > Date: Mon, 30 May 2011 20:39:03 +0200
>
> > Subject: Re: Dotsub Priorität No. 1 - Zeitgeist: Moving Forward - finales
> > Proofreading
> > From: alienblaste...@googlemail.com
> > To: german-ling...@googlegroups.com
>
> > Generell klar, da wirds noch genug Arbeit geben. Für Moving Forward werden
> > wir wohl aber bei drei Leuten bleiben
>
> > 2011/5/30 Gabriel Morana <gabriel2...@hotmail.de>
>
> >  könntet ihr jemanden gebrauchen der etwas legasthenisch veranlagt ist? bin
> > skeptisch das ich helfen könnte. aber ich würde gerne.
>
> > ------------------------------
> > Date: Mon, 30 May 2011 17:25:20 +0200
> > Subject: Re: Dotsub Priorität No. 1 - Zeitgeist: Moving Forward - finales
> > Proofreading
> > From: alienblaste...@googlemail.com
> > To: german-ling...@googlegroups.com
>
> > Von mir aus ginge auch schon 16:30 bzw 17:00
>
> > Schönen Abend, bis moin
>
> > 2011/5/30 Clara <laura.kaumbart...@googlemail.com>
> *Much love*
>
> *Marius
> TheZeitgeistMovement*
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages