Klönschnack, Filmnacht, Seminar, Adrienne Rich, Anatol

1 view
Skip to first unread message

Marion Gerlind

unread,
Apr 5, 2012, 11:13:39 AM4/5/12
to GICS Google group
Liebe Gerlind Institute Community,

ein bisschen mit Verspaetung, aber trotzdem moechte ich es nicht versaeumen, euch Neuigkeiten und Ankuendigungen sowie eine Traueranzeige zu schicken. 

Zuerst einmal lade ich euch herzlich zu unserem naechsten Kloenschnack am Samstag, dem 21. April 2012, von 16.30-18.00 Uhr in Downtown Berkeley, ein. 
Diesmal habe wir zwei Themen zur Auswahl. Das erste Thema ist deutscher Humor [German humor]. Ein Beispiel davon koennt ihr auf unserer  Webseite unter News und "Articles of Interest" finden: http://www.gerlindinstitute.org/news.html (ueber ein iPad Geschenk). Ausserdem hat Michael schon viele Humorseiten recherchiert (danke, Michael!), deren Links ich euch schicke, sobald ihr euch bis zum 18. April verbindlich angemeldet habt (RSVP). 

Das zweite Thema ist Kloenschnackwerbung. Wir moechten mehr Leute fuer unsere monatliche Konversationsrunde begeistern, die sich mittlerweile seit neun Jahren trifft und in der alle, die Deutsch sprechen, willkommen sind! JB hat einen Anschlagzettel [Klönschnack flier] entworfen, den ihr heute spaeter
von unserer Kloenschnackseite, http://www.gerlindinstitute.org/klonschnack.html, herunterladen und verteilen koennt, um die groessere Community zu erreichen, die noch nichts vom Kloenschnack gehoert hat. Ich danke besonders Travis fuer deine/seine Initiative in dieser Beziehung.
    
Es gibt noch ein paar freie Plätze bei unserer Filmnacht mit dem afro- und italienisch-deutschen Film *Alles wird gut* (Everything will be fine) am Samstag, dem 28. April  2012, 19.30 Uhr. RSVP bis 25. April. Mehr Info dazu auf unserer Webseite http://www.gerlindinstitute.org/filmnacht.html

Am Mittwoch, dem 16. Mai 2012, 18 Uhr beginnt unser naechstes (dt./engl.) Seminar ueber Holocaust Studien [bilingual seminar in Holocaust studies starts on May 16 at 6 p.m.], zu dem ich euch herzlich einlade. Mehr Info und das Anmeldeformular [registration form] findet ihr auf unserer Webseite unter http://www.gerlindinstitute.org/class_seminars.htmlRSVP bis 30. April.

Fuer Facebook Fans: ihr koennt das Gerlind Institute moegen ["like" GICS]! Und/oder wenn ihr GICS moegt und Yelp benutzt, schreibt doch eine (kurze) Empfehlung [Yelp users: consider writing a recommendation for GICS]. Vielen Dank!

Für die kommenden Feiertage, Pesach, Ostara, Ostern, ... und ueberhaupt alles Gute sendet euch

Marion

==== 

Am 27. Maerz starb Adrienne Rich, die bekannte U.S. amerikanische Dichterin, in Santa Cruz, California. In Trauer um sie schrieb Dr. Dagmar Schultz aus Berlin:

Begin forwarded message:

Date: March 29, 2012 3:24:33 PM PDT

Subject: Re: Adrienne Rich, for us who are not meant to be

Adrienne Rich is gone – and so many of us are deeply touched by this loss remembering what she has meant to us and to the political and the literary world. And I wished her years would have been free of the painful illness she was suffereing from.
 
In 1983 I published a book with essays and poems by Audre Lorde and Adrienne Rich entitled “Macht und Sinnlichkeit” (Power and Sensuality). This book had a deep effect on the women’s movement in Germany by encouraging, motivating women to engage in thinking about and acting on racism and anti-semitism, a process which was intensified by Audre Lorde’s repeated presence in Berlin in the following years.
 
Adrienne and Audre are closely connected for me. Both women had a life-long friendship on many levels. I just returned from our first tour with the film “Audre Lorde – The Berlin Years 1984 to 1992” in the US where we also showed “A Litany for Survival. The Life and Work of Audre Lorde”. In that film Adrienne talks about the continuous deep exchange she had with Audre about her work and that noone else could replace that. Now Adrienne followed Audre - but what has she left behind! And how can we make use of her words and actions! This is what motivated me to make the film on Audre’s times in Germany, and this is what comes to my mind thinking of Adrienne’s passing.
 
Dagmar Schultz

====
As I am grieving the loss of Adrienne Rich who passed away last Tuesday, March 27, 2012, here is one of her poems [eine Kostprobe von Adrienne Rich's Dichtkunst] : 

By Adrienne Rich 1929–2012 

There's a place between two stands of trees where the grass grows uphill
and the old revolutionary road breaks off into shadows
near a meeting-house abandoned by the persecuted
who disappeared into those shadows.

I've walked there picking mushrooms at the edge of dread, but don't be fooled
this isn't a Russian poem, this is not somewhere else but here,
our country moving closer to its own truth and dread,
its own ways of making people disappear.

I won't tell you where the place is, the dark mesh of the woods
meeting the unmarked strip of light—
ghost-ridden crossroads, leafmold paradise:
I know already who wants to buy it, sell it, make it disappear.

And I won't tell you where it is, so why do I tell you
anything? Because you still listen, because in times like these
to have you listen at all, it's necessary
to talk about trees.

“What Kind of Times Are These”. © 2002, 1995 by Adrienne Rich, from The Fact of a Doorframe: Selected Poems 1950-2001 by Adrienne Rich. Used by permission of the author and W.W. Norton, Inc.
 

Michael found the following link to this video und posted it on our GICS Facebook page, in dem Adrienne Rich dieses Gedicht liest [Adrienne Rich reading her poem "What Kind of Times Are These"]:


===
Raymond, den ihr vielleicht vom Kloenschnack kennt, schickte mir folgenden Hinweis auf das Theaterstueck "Anatol' von Arthur Schnitzler, das demnaechst  im Aurora Theater in Berkeley Premiere feiert:


Begin forwarded message:

From: Raymond Barglow
Subject: Upcoming production of Schnitzler play: Anatol

Hello Marion,
 
Margret Schaefer, my sister-in-law, has translated into English a Schnitzler play that is being produced at the Aurora Theater in downtown Berkeley.  Would it be appropriate to let the conversation group know about this offering?  Below is more information.
 
...
Thanks,
 
Raymond
 
*******************************
 
   The play that made Arthur Schnitzler famous in turn of the 20th century Vienna, his 1893 "Anatol," translated and adapted by Berkeley resident Margret Schaefer, is being recreated at the Aurora Theatre in Berkeley on April 4. It will runs through May 13. Opening night (sold out already) is April 12, but tickets are available for other dates.  More detailed information and tickets are available at: 
 http://www.auroratheatre.org/


======================================================
Marion Gerlind, Ph.D.
Director, Gerlind Institute for Cultural Studies
2128 108th Avenue
Oakland, CA 94603-4011, USA

More than an institute...
we're building community!




Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages