du bist zu unserer Kloenschnacksommerparty am Samstag, dem 16. Juni
2012, von 16.30-18.30 Uhr, herzlich eingeladen [You are cordially
invited to our annual Kloenschnack summer party with vegetarian
potluck on Saturday, June 16, 4:30-6:30 p.m. See http:// www.gerlindinstitute.org/klonschnack.html. Discussion topics include
"gardens" and "food" and possibly a continued conversation on
"growing/building community" which grew out of our last oral history
evening with Birgit Mahner. This is also Birgit's farewell party; she
is going to leave for Germany soon. Your family and friends are
welcome, no German language skills necesary for party!]
Bitte melde dich bis zum 13. Juni verbindlich zur Kloenschnackparty
an. Dann sende ich dir Travis und Betsys Adresse (in Berkeley) zu.
JedeR wird gebeten, Speis und/oder Trank zum vegetarischen Topfglueck
beizutragen. [RSVP required by June 13 for location and directions.
Please call or email me if you have questions regarding this or other
GICS events.]
Weitere GICS Veranstaltungen in Juni: Tonis neue deutsche
Konversationsgruppe "Suedbucht" findet am 1. und 3. Dienstag im Monat
um 19 Uhr in der Buecherei in Milpitas statt. Siehe http:// www.gerlindinstitute.org/sudbucht.html.
Es gibt noch Plaetze fuer unsere naechste Filmnacht am 23. Juni,
19.30 Uhr, mit Die Welle (The Wave): http://www.gerlindinstitute.org/
filmnacht.html. Toni uns ich werden die anschließende Diskussion co-
moderieren. Melde dich bitte bis spaetestens 20. Juni an {RSVP to our
Film Night by June 20].
Dr . Michael Bachmann spricht (auf Englisch) bei unserem naechsten
muendlichen Geschichtsabend [Oral History evening] am Samstag, dem
28. Juli 2012, um 19.00 Uhr ueber "Peace on Cancer: An ecological
paradigm for a better understanding and treatment of cancer." Mehr
Info findest du auf unserer Webseite http://www.gerlindinstitute.org/
oralhistory.html. Reserviere einen Platz bis zum 25. Juli [RSVP by
July 25].
Please call or email me if you have questions regarding this or other
GICS events.
=====
Other events and announcements of interest:
From Goethe Institut, San Francisco:
Liebe Stammtischler(innen),
am Mittwoch geht es los: Heimatkrimis des Bayerischen Rundfunks beim
Goethe-Institut San Francisco. Jeder in Deutschland kennt die
Wochenend-Krimiabende beim deutschen Fernsehen. Man macht es sich zu
Hause gemütlich und genießt mit Snacks und Wein -nicht selten mit der
gesamten Familie- die Detektivgeschichten. Genau das soll am Mittwoch
und Donnerstag beim Goethe-Institut geschehen.
Am Mittwoch, den 6. Juni um 19 Uhr wird "Erntedank. Ein
Allgäukrimi" (2009) von Rainer Kaufmann ausgetrahlt [leider schon
vorbei--MG]
Am Donnerstag, den 7. Juni geht es um 19 Uhr weiter weiter mit
"Föhnlage. Ein Alpenkrimi" (2011), ebenso von Rainer Kaufmann.
Produzentin Dr. Stephanie Heckner (Bayerischer Rundfunk) wird in die
Filme einführen und Fragen aus dem Publikum beantworten.
Lassen Sie uns die Geschichten von Detektiv Kluftinger und Detektiv
Jennerwein mit Snacks und Wein gemeinsam genießen.
====
Von einer lieben Freundin, Marcella, nicht direkt in Bezug auf
deutsche Kulturstudien, aber m.M. nach sehr sehenswert (20 Min.) und
mit einem Zitat von J.W. von Goethe: "Himmelhoch jauchzend zu Tode
betrübt" [This link/video was sent to me by my dear friend Marcella.
It does not relate directly to German cultural studies but I
recommend viewing it--20 min. It contains a quote by J.W. von
Goethe... see link below]
Marcella schrieb/wrote:
[...] I want to share this incredible video that my friend Allison
did on finding courage happiness while going through an awful accident.
I feel this video resonates so much with our training [at Hand to
Hand] around learning to embrace all our experiences with all the joy
and pain that goes with it. And doing this with our eyes wide open
and always making a decision to find courage to choose life, even
when faced with such hardship [...].
Allison does a beautiful job of guiding us through her journey with
her story and art. So give yourself 20 minutes to watch something so
beautiful. http://www.youtube.com/watch?v=1Hvlz_Ke2sc
====
Enjoy!
Alles Gute,
Marion
---
If you are no longer interested in receiving GICS Announcements,
please e-mail me and I'll take you off the list. Thanks!
Sie erhalten diese Nachricht, weil Sie in Google Groups die Gruppe gerlindinstitute abonniert haben.
Sie können Posts per E-Mail erstellen.
Um Ihr Abonnement für diese Gruppe zu beenden, senden Sie eine leere Nachricht.
Für weitere Optionen besuchen Sie bitte diese Gruppe.
--
Sie haben diese Nachricht erhalten, weil Sie der Google Groups-Gruppe Gerlind Institute for Cultural Studies beigetreten sind.
Wenn Sie Nachrichten in dieser Gruppe posten möchten, senden Sie eine E-Mail an gerlindi...@googlegroups.com.
Wenn Sie aus dieser Gruppe austreten möchten, senden Sie eine E-Mail an gerlindinstitu...@googlegroups.com.
Besuchen Sie die Gruppe unter http://groups.google.com/group/gerlindinstitute?hl=de, um weitere Optionen zu erhalten.