Einladung/Invitation zur Kloenschnacksommerparty am 16. Juni 2012 und andere Ankuendigungen/other announcements

7 views
Skip to first unread message

Marion Gerlind

unread,
Jun 7, 2012, 5:53:33 PM6/7/12
to GICS Google group
LiebeR/dear Gerlind Institute Community Member,  

du bist zu unserer Kloenschnacksommerparty am Samstag, dem 16. Juni 2012, von 16.30-18.30 Uhr, herzlich eingeladen [You are cordially invited to our annual Kloenschnack summer party with vegetarian potluck on Saturday, June 16, 4:30-6:30 p.m. See http://www.gerlindinstitute.org/klonschnack.html. Discussion topics include  "gardens" and "food" and possibly a continued conversation on  "growing/building community" which grew out of our last oral history evening with Birgit Mahner. This is also Birgit's farewell party; she is going to leave for Germany soon. Your family and friends are welcome, no German language skills necesary for party!]

Bitte melde dich bis zum 13. Juni verbindlich zur Kloenschnackparty an. Dann sende ich dir Travis und Betsys Adresse (in Berkeley) zu. JedeR wird gebeten, Speis und/oder Trank zum vegetarischen Topfglueck beizutragen. [RSVP required by June 13 for location and directions. Please call or email me if you have questions regarding this or other GICS events.]   

Weitere GICS Veranstaltungen in Juni: Tonis neue deutsche Konversationsgruppe "Suedbucht" findet am 1. und 3. Dienstag im Monat um 19 Uhr  in der Buecherei in Milpitas statt. Siehe http://www.gerlindinstitute.org/sudbucht.html.

Es gibt noch Plaetze fuer unsere naechste Filmnacht am 23. Juni, 19.30 Uhr, mit Die Welle (The Wave): http://www.gerlindinstitute.org/filmnacht.html. Toni uns ich werden die anschließende Diskussion co-moderieren. Melde dich bitte bis spaetestens 20. Juni an {RSVP to our Film Night by June 20]. 

Dr . Michael Bachmann spricht (auf Englisch) bei unserem naechsten muendlichen Geschichtsabend [Oral History evening] am Samstag, dem 28. Juli  2012, um 19.00 Uhr ueber "Peace on Cancer: An ecological paradigm for a better understanding and treatment of cancer." Mehr Info findest du auf unserer Webseite http://www.gerlindinstitute.org/oralhistory.html. Reserviere einen Platz bis zum 25. Juli [RSVP by July 25].  

Please call or email me if you have questions regarding this or other GICS events.

=====  
Other events and announcements of interest:

From Goethe Institut, San Francisco: 

Liebe Stammtischler(innen),

am Mittwoch geht es los: Heimatkrimis des Bayerischen Rundfunks beim Goethe-Institut San Francisco. Jeder in Deutschland kennt die Wochenend-Krimiabende beim deutschen Fernsehen. Man macht es sich zu Hause gemütlich und genießt mit Snacks und Wein -nicht selten mit der gesamten Familie- die Detektivgeschichten. Genau das soll am Mittwoch und Donnerstag beim Goethe-Institut geschehen.

Am Mittwoch, den 6. Juni um 19 Uhr wird "Erntedank. Ein Allgäukrimi" (2009) von Rainer Kaufmann ausgetrahlt [leider schon vorbei--MG]

Am Donnerstag, den 7. Juni geht es um 19 Uhr weiter weiter mit "Föhnlage. Ein Alpenkrimi" (2011), ebenso von Rainer Kaufmann.

Produzentin Dr. Stephanie Heckner (Bayerischer Rundfunk) wird in die Filme einführen und Fragen aus dem Publikum beantworten.

Lassen Sie uns die Geschichten von Detektiv Kluftinger und Detektiv Jennerwein mit Snacks und Wein gemeinsam genießen.

Hier ist der Link zur Veranstaltung: http://www.goethe.de/ins/us/saf/ver/de9376078v.htm

Beste Grüße,
Jale

====
Von einer lieben Freundin, Marcella, nicht direkt in Bezug auf deutsche Kulturstudien, aber m.M. nach sehr sehenswert (20 Min.) und mit einem Zitat von J.W. von Goethe: "Himmelhoch jauchzend zu Tode betrübt" [This link/video was sent to me by my dear friend Marcella. It does not relate directly to German cultural studies but I recommend viewing it--20 min. It contains a quote by J.W. von Goethe... see link below] 

Marcella schrieb/wrote: 

[...] I want to share this incredible video that my friend Allison did on finding courage happiness while going through an awful accident.

 

I feel this video resonates so much with our training [at Hand to Hand] around learning to embrace all our experiences with all the joy and pain that goes with it. And doing this with our eyes wide open and always making a decision to find courage to choose life, even when faced with such hardship [...].

 

Allison does a beautiful job of guiding us through her journey with her story and art. So give yourself 20 minutes to watch something so beautiful.

====

Enjoy!

Alles Gute,

Marion

---
If you are no longer interested in receiving GICS Announcements, please e-mail me and I'll take you off the list. Thanks!

Marion Gerlind

unread,
Jun 20, 2012, 9:18:26 PM6/20/12
to GICS Google group
Liebe/Dear Gerlind Institute Community, 

es gibt noch ein paar freie Plaetze bei unserer Filmnacht am 23. Juni, 19.30 Uhr, mit Die Welle (The Wave): http://www.gerlindinstitute.org/filmnacht.html. Toni und ich werden die anschließende Diskussion co-moderieren. Anmeldungen bitte bis spaetestens 21. Juni [RSVP to our Film Night by June 21].  

Vielen Dank an alle, die an unserer wundervollen Kloenschnacksommerparty bei Betsy und Travis teilgenommen haben! Fotos werden bald in einer GICS Galerie zu sehen sein, ein Gruppenfoto hat JB schon auf der GICS Facebook-Seite veröffentlicht. Nächster Klönschnack ist am 21. Juli um 16.30 Uhr mit dem Thema "deutsche Lieder und Songs", siehe  http://www.gerlindinstitute.org/klonschnack.html

Weitere monatlichen GICS Veranstaltungen: Tonis neue deutsche Konversationsgruppe "Suedbucht" findet am 1. und 3. Dienstag im Monat um 19 Uhr  in der Buecherei in Milpitas statt. Siehe http://www.gerlindinstitute.org/sudbucht.html.

Dr . Michael Bachmann spricht (auf Englisch) bei unserem naechsten muendlichen Geschichtsabend [Oral History evening] am Samstag, dem 28. Juli  2012, um 19.00 Uhr ueber "Peace on Cancer: An ecological paradigm for a better understanding and treatment of cancer." Mehr Info findest du auf unserer Webseite http://www.gerlindinstitute.org/oralhistory.html. Reserviere einen Platz bis zum 25. Juli [RSVP by July 25].  

Please call or email me if you have questions regarding this or other GICS events.

=====  
Other events and announcements of interest:

Von Frieda: 

Hi Marion,

das war eine sehr nette Party letzten Samstag, bin froh dass ich dabei war!

Hier noch schnell Information zu der erwähnten Aufführung von
Brecht/Weills Musical "Happy End" (weiss nicht, ob sie es ganz auf
Englisch oder Deutsch singen werden.)

Goat Hall Productions nennt sich die Truppe.

Auch ueber Facebook und SF Gate zu finden, wenn du nach Goat Hall
Happy End suchst.
Ich habe sie gehört und fand sie gut bei einem Abend mit Brecht-Liedern.

Vom 21. - 24. Juni in Live Oak Theater in Berkeley.

Bitte weiterleiten.

Liebe Gruesse,
Frieda
====

Raymond Barglows Projekt "Social Democracy Yesterday and Today" findet ihr unter www.socialdemocracy.info

=====  

Eine gute Sommersonnenwende [summer solstice] heute Nacht und ein happy Pride Wochenende [weekend] wünscht euch

Marion Gerlind

unread,
Aug 15, 2012, 3:51:01 PM8/15/12
to GICS Google group
Liebe/dear Gerlind Institute Community,  

ich lade dich herzlich zu unserem Kloenschnack (German conversation group) am Samstag, dem 18. August 2012, von 16.00-17.30 Uhr, im Gaumenkitzel, ein. Siehe auch http://www.gerlindinstitute.org/klonschnack.html.

 

Im Kontext unserer Filmnacht am 25. August gab es viel Interesse, als Kloenschnackthema mehr ueber Rosa Luxemburg, Karl Liebknecht und ihre Zeit zu lernen. Als pazifistischeR DenkerIn, PolitikerIn, MitbegründerIn des Spartakusbundes und der Kommunistischen Partei Deutschlands (nach dem 1. Weltkrieg) waren beide revolutionaere Persoenlichkeiten in turbulenten Zeiten. Sie wurden im Januar 1919 von Freikorpsoffizieren ermordet. Der Erste Weltkrieg spielt eine bedeutende Rolle in der (nicht nur) europaeischen Geschichte des 20. Jahrhunderts. Siehe z.B. mehr unter http://www.dhm.de/lemo/html/weimar/revolution/luxlieb/index.html. Bring gern mehr Informationen zur Diskussion dieses Themas mit und melde dich bitte bis zum 15. August verbindlich zum Kloenschnack an (Please RSVP today!). 

Weitere GICS Veranstaltungen in August: Tonys deutsche Konversationsgruppe "Suedbucht" findet am 3. Dienstag im Monat, also am 21. August, um 19 Uhr  in der Buecherei in Milpitas statt. Siehe http://www.gerlindinstitute.org/sudbucht.html. Bitte melde deine Teilnahme direkt bei Tony an: To...@gerlindinstitute.org (please RSVP directly to Tony).

Bei unserer naechsten Filmnacht am 25. August, 19.30 Uhr, mit dem beruehmten Rosa Luxemburg Film von Margarethe von Trotta,  http://www.gerlindinstitute.org/filmnacht.html, sind zurzeit keine Plaetze mehr frei, aber es gibt eine Warteliste für Interessierte (as of to date, all seats for our Film Night on August 25 are booked but you might still get in through our wait list. Please let me know asap if you are interested).  

Zwei Veranstaltungen zum Vormerken: am Samstag, dem 29. September 2012, um 13 Uhr liest die afro-deutsche Autorin Ika Hügel-Marshall (auf Deutsch und Englisch) aus ihrer Autobiographie Daheim Unterwegs: Ein deutsches Leben (Invisible Woman: Growing Up Black in Germany). Anschließend (um 14 Uhr) wird der neue Dokumentarfilm Audre Lorde - The Berlin Years 1984 to 1992, von Dr. Dagmar Schultz im Castro Theatre in San Francisco gezeigt. Der Film ist Teil des 17. Berlin & Beyond Film Festivals, praesentiert vom Goethe-Institut San Francisco. Die Lesung wird gemeinsam  vom Goethe-Institut, der American Association of Teachers of German Northern California (AATG), der Foreign Language Association of Northern California (FLANC), und dem Gerlind Institute for Cultural Studies (GICS) in unserer muendlichen Geschichtsreihe gesponsert. Mehr Info findest du auf unserer Webseite http://www.gerlindinstitute.org/oralhistory.html (please see our web site for more info regarding these two exciting events in September!). 

Please call or email me if you have questions regarding this or other GICS events.

Liebe Gruesse aus Oakland,

Marion

=====  
Other events and announcements of interest:

Forwarded from Goethe-Institut San Francisco: 

Cultural Events of the Goethe-Institut San Francisco


Munich, 1942/1943: As Hitler wages a devastating war in Europe, a group of young people resorts to passive resistance as the only effective way to cripple the Nazis: The “White Rose” is formed. Seventy years later, the Goethe-Institut San Francisco proudly presents, in collaboration with the German Consulate General San Francisco and the White Rose Foundation e. V. of Munich, an unique exhibition, accompanied by three films about resistance movements. At the Goethe-Institut, Auditorium, 530 Bush Street, San Francisco. Opening hours: Mo - Thurs: 10:00am - 6:00pm; Fri: 10:00am - 4:00pm.

 



Michael Verhoeven's film combines fact and fiction: its aim is first and foremost to convey information about the resistance group known as "Die weiße Rose" (White Rose), but it also aims to counteract the myth surrounding the Scholls, according to which their fellow students were zealots determined to die and which sometimes even accuses them of political sectarianism. At the Goethe-Institut, Auditorium, 530 Bush Street, Street Level, San Francisco. In German with English subtitles. Suggested donation: $5.

 



The Goethe-Institut and Lieder Alive! are delighted to screen Ingmar Bergman's famous 1975 film adaptation of Mozart's "The Magic Flute". Hailed by many as the "finest screen version of an opera ever produced," Ingmar Bergman puts his indelible stamp on Mozart's exquisite opera in this sublime rendering of one of the composer's best-loved works: a celebration of love, forgiveness, and the brotherhood of man. Swedish baritone Håkan Hagegård will be present for an interview with Ruth Felt, Director San Francisco Performances. At the Goethe-Institut, Auditorium and ART-Lounge, 530 Bush Street, Street Level, San Francisco. In Swedish with engl. subtitles. Suggested donation: $5.

 

Marion Gerlind

unread,
Sep 12, 2012, 3:38:32 PM9/12/12
to GICS Google group
Liebe/dear Gerlind Institute Community,  

ich lade euch herzlich zu unserem Kloenschnack (German conversation group) am Samstag, dem 15. September, von 16.00-17.30 Uhr im Gaumenkitzel in Berkeley, ein.  Mehr Info: http://www.gerlindinstitute.org/klonschnack.html. RSVP bis 13. September an mar...@gerlindinstitute.org.

Tony moderiert unsere deutsche Konversationsgruppe (German conversation group) Suedbucht am Dienstag, dem 18. September, um 19 Uhr in der Buecherei in Milpitas. Siehe http://www.gerlindinstitute.org/sudbucht.html. Bitte meldet eure Teilnahme direkt bei Tony an: To...@gerlindinstitute.org.

Wie schon angekuendigt laden wir euch auch zu einer gemeinsamen muendlichen Geschichtsveranstaltung (oral history event) mit Ika Huegel-Marshall am Samstag, dem 29. September  2012, um 13.00 Uhr im Castro Theatre in San Francisco, ein. Ika Huegel-Marshall liest aus ihrer Autobiographie "Daheim Unterwegs: Ein deutsches Leben" (auf Englisch "Invisible Woman: Growing Up Black in Germany"). Ihre deutsch-englische Lesung ist Teil des 17. Berlin & Beyond Film Festivals, praesentiert vom Goethe-Institut San Francisco, und unterstuetzt von der American Association of Teachers of German (AATG), der Foreign Language Association of Northern California (FLANC) sowie unserem Gerlind Institute (GICS). Wir wuerden uns freuen, euch vor der Lesung an unserem Infotisch im Casto Kino zu begruessen (we'd be happy to welcome you at our info table at the Castro before Ika's reading).


Im Anschluss an die Lesung läuft um 14.00 Uhr Dagmar Schultz’ neuer Dokumentarfilm "Audre Lorde - The Berlin Years 1984 to 1992", der seit seiner Premiere auf der Berlinale schon in mehreren europaeischen Laendern und in den USA begeistert aufgenommen wurde. Lorde war in ihren eigenen Worten "a Black, lesbian, mother, warrior poet". Dagmar Schultz und Ika Hügel-Marshall waren eng mit Audre Lorde befreundet, deren Arbeit die afro-deutsche Bewegung entscheidend beinflusst hat (mehr Info über den Film bei http://www.audrelorde-theberlinyears.com). Die Filmemacherin wird anwesend sein und nach dem Film Fragen beantworten (filmmaker will be present).

Mehr Info zu diesen beiden Veranstaltungen auf unserer Webseite und in der angehaengten PDF-Datei (more info on our website and in the attached document):  http://www.gerlindinstitute.org/oralhistory.html . 

Es gibt noch freie Plaetze bei unserer naechsten Filmnacht mit Carl-A. Fechners "Die 4. Revolution" am Samstag, dem 13. Oktober  2012, 19.30 Uhr im Gerlind Institute. RSVP bis 10. Oktober 2012 an in...@gerlindinstitute.org. Deutschlands meist gesehener Dokumentarfilm des Jahres 2010 ruft zum globalen Umstieg auf erneuerbare Energien auf. Ihr findet mehr Info und den Trailer auf unserer Webseite (more info and trailer about this popular German documentary calling for a renewable energy revolution):  http://www.gerlindinstitute.org/filmnacht.html

Liebe Gruesse aus Oakland und hoffentlich auf ein baldiges Wiedersehen, hope to see you soon!

Marion

IkaAudre_flier.pdf

Marion Gerlind

unread,
Oct 17, 2012, 9:19:50 PM10/17/12
to GICS Google group
Liebe/dear Gerlind Institute Community,  

ich lade euch herzlich zu unserem Kloenschnack (German conversation group) am Samstag, dem 20. Oktober, von 16.00-17.30 Uhr im Gaumenkitzel in Berkeley, ein.  Mehr Info: http://www.gerlindinstitute.org/klonschnack.html. RSVP bis 18. Oktober an mar...@gerlindinstitute.org.

Wir laden euch auch zu unserer naechsten muendlichen Geschichtsveranstaltung (oral history event) mit elana levy am Sonntag, dem 11. November 2012, um 15.00 Uhr ins Taoist Center in Oakland, ein. elana will be reading from her recently published book "Legacies and Heresies with blessings". Mehr Info auf unserer Webseite und in der angehaengten PDF-Datei (more info on our website and in the attached document):  http://www.gerlindinstitute.org/oralhistory.html. Please RSVP by November 8. 

Nach einer gut besuchten Filmvorfuehrung im Castro Theatre in San Francisco organisieren wir in Zusammenarbeit mit Patty Overland von Wry Crips auf vielfachen Wunsch nochmal in Berkeley eine Vorführung von Dagmar Schultz’ neuem Dokumentarfilm "Audre Lorde - The Berlin Years 1984 to 1992" und zwar am 17. November 2012, 19.30 Uhr, im Community Raum von Redwood Gardens (after the well attended screening at the Castro Theatre we're co-organizing another showing with Patty Overland, of Wry Crips, of Dagmar Schultz's documentary "Audre Lorde - The Berlin Years 1984 to 1992" on November 17, 7:30 p.m. in Redwood Gardens' Community Room). Mehr Info über den Film bei http://www.audrelorde-theberlinyears.com) und unsere Filmnacht bei  http://www.gerlindinstitute.org/filmnacht.html

Liebe Gruesse aus Oakland, hope to see you soon!

Marion

elana_flier.pdf

Marion Gerlind

unread,
Nov 8, 2012, 6:38:10 PM11/8/12
to GICS Google group
Liebe/dear Gerlind Institute Community,  

am kommenden Sonntag, dem 11.11. 2012, um 15-17 Uhr, wird elana levy im Taoist Center in Oakland (3824 MacArthur Blvd.) aus ihrem neuen Buch "Legacies and Heresies with blessings" lesen. Diese Veranstaltung findet im Rahmen unserer muendlichen Geschichtsreihe statt [elana will read in English from her new book "Legacies and Heresies with blessings" on 11/11/2012 from 3-5 p.m. at the Taoist Center in Oakland]. Mehr Info: http://www.gerlindinstitute.org/oralhistory.html. Wir freuen uns sehr darauf und hoffen, dass ihr kommen koennt. elana ist euch vielleicht schon vom Kloenschnack, unseren Filmnaechten, Deutschtreffen oder ihrer Lesung mit Gedichten von Rose Auslaender bekannt. Bitte sende mir deine Anmeldung bis Freitag, dem 9. November [we hope you can attend. RSVP by Nov. 9).

Ich möchte euch auch zu unserem Kloenschnack am Samstag, dem 17. November 2012, von 16.00-17.30 Uhr im Gaumenkitzel einladen. Siehe auch http://www.gerlindinstitute.org/klonschnack.html. Bitte melde dich bis zum 14. November verbindlich an (RSVP). 

Gleichfalls am 17.11.2012 um 19.30 Uhr zeigen wir auf vielfachen Wunsch Dagmar Schultz' neuen Dokumentarfilm Audre Lorde - The Berlin Years 1984 to 1992 in Zusammenarbeit mit Patty Overland von der Gruppe Wry Crips im Redwood Gardens Community Room in Berkeley (2951 Derby Street). Anlass dieser Vorfuehrung als Teil unserer GICS Filmnachtserie ist der 20. Jahrestag des Todes von Audre Lorde [on the occasion of Audre Lorde's paasing on Nov 17, 1992, we're pleased to show Dagmar Schultz' documentary Audre Lorde - The Berlin Years 1984 to 1992which just received the Audience Award at the International Barcelona LGTIB Film Festival]. Der Film ist auf Deutsch und Englisch mit englischen Untertiteln. Sehr zu empfehlen! [The film is in German and English with English subtitles. I recommend it highly!]. Er hat gerade den Publikumspreis bei den internationalen Barceloner LGTIB Filmfestspielen als bester Dokumentarfilm gewonnen. Mehr Info zum Film, siehe  http://www.gerlindinstitute.org/filmnacht.html. Anmeldungen bis zum 14.11. sind erwuenscht, da wir so besser planen koennen [RSPV by Nov 14].

Tonis deutsche Konversationsgruppe "Suedbucht" faellt im November durch die Feiertage aus. Die naechste "Suedbucht" findet am 18. Dezember, um 19 Uhr  in der Buecherei in Milpitas statt. Siehe http://www.gerlindinstitute.org/sudbucht.html. Bitte melde deine verbindliche Teilnahme direkt bei Toni an: To...@gerlindinstitute.org.

As part of OLLI @Berkeley, www.olli.berkeley.eduI will be teaching the winter course: "Die Stunde Null": Post WWII German Literature (in English), 
Mondays, Jan 28-March 11, 2013, 10 am-12 noon, University Hall Room 41B.
Course description: The immediate aftermath of World War II is known in German literature as the "Stunde Null," or "zero hour." Many writers of this period felt that Nazism had left a cultural void and they needed to make a clean cut after this atrocious past. However, much writing in the immediate postwar years articulates graphically the wounding and trauma experienced during the war. In this interactive, seminar-style course, we'll read/view and discuss critically-acclaimed works by writers, such as Rose Ausländer, Heinrich Böll, Wolfgang Borchert, Paul Celan, Nelly Sachs, Anna Seghers, and film clips by Wolfgang Staudte.
OLLI and I welcome your enrollment!

Alles Gute aus Oakland, I look forward  to seeing you soon!

Marion







Marion Gerlind

unread,
Nov 9, 2012, 12:27:33 PM11/9/12
to GICS Google group
Liebe/dear Gerlind Institute Community,  

I just learned last night of an interesting event with Dr. Gregor Gysi, Representative of the German party "Die Linke," today: 

The Significance of November 9th and Beyond
Gregor Gysi, Distinguished Member of the German Parliament

Distinguished Member of the German Parliament, Gregor Gysi, will be a guest of IES on November 9, 2012. The significance of the anniversary will be addressed in his noon talk about November 9th, the Euro and the Economic Crisis, and other issues of note for Germany and the EU as a whole. The event begins at noon in 470 Stephens Hall, near the Campanile. 


I hope to be there ,

Marion











Marion Gerlind

unread,
Nov 15, 2012, 7:13:58 PM11/15/12
to GICS Google group
Liebe/dear Gerlind Institute Community,  

ich möchte euch an unseren Kloenschnack am Samstag, dem 17. November 2012, von 16.00-17.30 Uhr im Gaumenkitzel erinnern. Siehe auch http://www.gerlindinstitute.org/klonschnack.html. Bitte melde dich an (RSVP), falls du es noch nicht getan hast! 

Gleichfalls am 17.11.2012 um 19.30 Uhr zeigen wir Dagmar Schultz' neuen Dokumentarfilm Audre Lorde - The Berlin Years 1984 to 1992 in Zusammenarbeit mit Patty Overland von der Gruppe Wry Crips im Redwood Gardens Community Room in Berkeley (2951 Derby Street). Anlass dieser Vorfuehrung als Teil unserer GICS Filmnachtserie ist der 20. Jahrestag des Todes von Audre Lorde [on the occasion of Audre Lorde's passing on Nov 17, 1992, we're pleased to show Dagmar Schultz' documentary Audre Lorde - The Berlin Years 1984 to 1992which just received the Audience Award at the International Barcelona LGTIB Film Festival]. Der Film ist auf Deutsch und Englisch mit englischen Untertiteln. Sehr zu empfehlen! [The film is in German and English with English subtitles. I recommend it highly!]. Er hat gerade den Publikumspreis bei den internationalen Barceloner LGTIB Filmfestspielen als bester Dokumentarfilm gewonnen. Mehr Info zum Film, siehe  http://www.gerlindinstitute.org/filmnacht.html. Anmeldungen sind erwuenscht, da wir so besser planen koennen [RSPV].

I just learned today from Dagmar Schultz that, parallel to our showing in Berkeley, there is going to be an Audre Lorde memorial celebration with her documentary in Berlin. Please pass this info on to your friends and family in and around Berlin. Dagmar wrote: 

Liebe Freundinnen und Freunde,
 
Zur Erinnerung: am Samstag 17.11.12, 17.00 Uhr 
Filmvorführung von "Audre Lorde – Die Berliner Jahre 1984 bis 1992"

Dokumentarfilm von Dr. Dagmar Schultz, die Filmemacherin ist anwesend 

Nach dem Film feiern wir 18.30h - 20h den 20. Todestag von Audre
Lorde mit Musik und einer Überraschung.

 

Ort: Alte Feuerwache, Axel-Springer-Str. 40-42, Großer Saal, barrierefrei


Voranmeldung unter: renat...@schokofabrik.de

oder unter: 615 29 99
Eine Kooperationsveranstaltung zwischen Schokofabrik und Alte Feuerwache Kreuzberg

www.audrelorde-theberlinyears.com

-- 
Dr. Dagmar Schultz
Grossgoerschenstr. 40
10827 Berlin
Germany


=====

Hope to see you on Saturday in Berkeley!

Marion









Marion Gerlind

unread,
Nov 27, 2012, 2:56:03 PM11/27/12
to GICS Google group
Liebe/dear Gerlind Institute Community,  

ich hoffe, die Thanksgiving-Feiertage haben euch allen Freude und Vorfreude auf mehr Familien- und Community-Zusammenkuenfte gebracht! In diesem Sinne laden JB und ich euch zu einer besonderen Kloenschnackfeier und Haus der offenen Tuer ins Gerlind Institute ein und zwar am Samstag, dem 15. Dezember 2012, von 15.00-17.00 Uhr [JB  and I would like to invite you to a special Kloenschnack celebration and Open House on Saturday, December 15, 3-5pm, at our Gerlind Institute!] Unsere Themen sind "Kuchen" und "welche Plaene wir dieses Jahr nicht erreicht haben" [Our topics for discussion are "cakes" and "goals we have not reached this year" :-]!  Siehe auch http://www.gerlindinstitute.org/klonschnack.html. Bringt gerne Kaffee, Kuchen und Gebaeck mit, wir werden auch welches und Tee in Huelle und Fuelle haben [Feel free to bring your favorite coffee, cookies, and cake, we'll provide some and lots of tea as well]! Bitte melde deine Teilnahme bis zum 12.12.2012 verbindlich an [RSVP by 12/12/2012] .
 
Tonis deutsche Konversationsgruppe "Suedbucht" findet am 18. Dezember, um 19 Uhr  in der Buecherei in Milpitas statt [Toni will moderate his German conversation group "Suedbucht" on Dec. 18, 7pm at the Milpitas Public Library]. Siehe http://www.gerlindinstitute.org/sudbucht.html. Bitte melde deine verbindliche Teilnahme direkt bei Toni an [RSVP directly to]: To...@gerlindinstitute.org.

For all looking to create (y)our own holiday gifts by reusing materials: JB, our creative Technical Director, and Director at DRAGA Design, is offering a workshop this coming Saturday, December 1, 2012, 10am-1 pm at the Ecology Center in Berkeley: http://www.ecologycenter.org/. I'm in and there might still be space to sign up ($5)!

Are you looking for a feline companion or do you know someone who does? Please read below Lauren's plea for a cat rescue: Mojo in San Rafael, CA, is urgently looking for a foster or forever family. Please contact me asap if you are interested. Thanks!

I want to thank all of you who participated in and contributed to our community in 2012. Wir sind schon dabei, Plaene fuer das Jahr 2013 zu schmieden, stay tuned for our future events! 

Alles Gute und hoffentlich auf ein baldiges Wiedersehen,
 
Marion

===
On Nov 24, 2012, at 12:04 PM, Lauren F wrote:

Hi Marion, 
Long time no talk. How are things? I still had our old email correspondence and thought I would try you because I am running out of options. A few months ago, I heard about a teenager in foster care, whose bio mom had her cat. The bio mom had another baby, and sent the cat to Sonoma Animal Care and Control (high volume shelter) because she thought that he would smother the baby. The girl was trying to get people to save her cat and no one was stepping forward. I ended up calling the shelter, and they were planning on euthanizing him because he failed his behavior exam (he was so stressed out at the shelter, he just curled up in a ball). So I went and pulled him. I tried for 2 months to slowly acclimate him to our cats and vice versa. Sadly, it is not working out. I have been trying to find him another home all of this time as well. No one is interested.
Mojo is a 2 y.o. old Black Domestic Shorthair, Neutered Male
He is great with people
He is good with dogs (fine with mine and lived with 3 small dogs in his previous home)
He is good with his litter box. I would start with one room at first, and then gradually give him more reign of the house.
He loves to play with cat toys.
He has always been an indoor cat.
He does get a little overstimulated when being petted. He will occasionally bite, it doesn't break the skin, or even hurt. The he ducks and flinches, so I wonder if he was swatted for this behavior. I have dealt with it, by keeping petting sessions brief, so I stop before he bites, and giving him other outlets for his energy (playing with his cat toys with him).
It is getting stressful here with him because he has to stay in my daughter's room all of the time. She was in her room the other night, walked out and started to close the door. Mojo darted out and charged her young cat.
Marin Humane Society would be an option because they have a very high adoption rate, but right now they have a record number of adult cats :-(
If you know of anyone who might be interested, I would so appreciate it if you could pass this on to them. I really care about Mojo and feel responsible for his fate.
Thank you so much!
Lauren



Marion Gerlind

unread,
Jan 13, 2013, 6:37:39 PM1/13/13
to GICS Google group
Liebe/dear Gerlind Institute Community,  

im Namen des Gerlind Institute Teams wuensche ich allen ein frohes neues Jahr/Happy New Year!

Ich sende euch Einladungen zu unseren Veranstaltungen und Kursen im Wintersemester des Neuen Jahres (I'm sending you invitations to our events and courses in our winter term 2013)!

Tonis deutsche Konversationsgruppe "Suedbucht" findet am 15. Januar um 19 Uhr  (immer am dritten Dienstag im Monat) in der Buecherei in Milpitas statt. Siehe http://www.gerlindinstitute.org/sudbucht.html. Bitte melde deine verbindliche Teilnahme direkt bei Toni an: To...@gerlindinstitute.org.

Ich lade dich auch zu unserem naechsten Kloenschnack (deutsche Konversationsgruppe/German conversation group) am Samstag, dem 19. Januar 2013, von 16.00-17.30 Uhr im Gaumenkitzel in Berkeley ein (immer am dritten Samstag im Monat). Siehe auch http://www.gerlindinstitute.org/klonschnack.html.

Am Samstag, dem 26.1. 2013, um 19.30 Uhr, wird Dr. Michaela Grobbel im Rahmen unserer muendlichen Geschichtsreihe im Gerlind Institute ueber die oesterreichische Romani Malerin und Holocaustueberlebende Ceija Stojka sprechen (Dr. Michaela Grobbel will speak in English about the Austrian Romani painter and Holocaust survivor Ceija Stojka). Der Titel von Michaelas englischsprachiger Praesentation ist "The Past is Present: Memory Paintings by Romani Artist Ceija Stojka." Mehr Info (more info) findest du unter  http://www.gerlindinstitute.org/oralhistory.html. Bitte reserviere spaetestens bis zum 23.1. einen Platz (RSVP by 1/23).

Unsere private Filmnacht mit dem spannenden und hierzulande noch (fast) unbekannten deutsch-oesterreichischen Fernsehfilm "Die Hebamme – Auf Leben und Tod" (2010) planen wir fuer Samstag, den 2. Maerz 2013, um 19.30 Uhr im Gerlind Institute (our private screening of the German-Austrian TV film "The Midwife" will be in German only, sorry, no English subtitles, on March 2, 7:30 p.m. at GICS). Dieser Film ist auf deutsch bzw. tirolerisch, ohne englische Untertitel. Mehr Info zum Film, siehe http://www.gerlindinstitute.org/filmnacht.html. Platzreservierungen bitte bis zum 27.2. an mich (RSVP by 2/27).

Vielleicht bist du's noch nicht, nicht mehr und moechtest es endlich werden bzw. wieder werden: Gerlind Institute Mitglied 2013! Als GICS Mitglied bekommst du zahlreiche Ermaessigungen fuer unser GICS Programm (for more info on how to become a GICS member, and get many discounts, please go to:) http://www.gerlindinstitute.org/membership.html

Schau dir auch unser GICS Kursprogramm 2013 an (Please take a look at our GICS course program).  Deutsche Sprachklassen (German language courses): http://www.gerlindinstitute.org/class.html und zweisprachige (bilingual) Seminare/Workshops: http://www.gerlindinstitute.org/class_seminars.html

Ich empfehle JB, unsere Technische Leiterin und Webdesignerin, Inhaberin von DRAGA design, beim Gestalten von Webseiten und Datenbanken (I highly recommend JB, our Technical Director and Web Designer, owner of DRAGA design, for web design and custom-made databases). Bei Anfragen wende dich bitte direkt an JB ueber (For inquiries, please contact JB directly at) in...@barenose.com.

Alles Gute/Best wishes,

bis bald,

Marion


Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages