Ce sera absolument incroyable
L'histoire de Peng Shuilin
Dans la vie nous continuons à se plaindre de ce qui est ou pourquoi nous n'avons pas . La moitié du temps nous semble pas satisfait , si ample et libre de choisir .
« Je veux être mince . " « Je veux être plus gros . " Les pauvres veulent être riches et riches ne sont jamais satisfaits de ce qu'ils ont .
This will absolutely Blow You Away!!!!! The Story of Peng Shuilin
In life we keep complaining about what is or why we don't have. Half the time we seem dissatisfied, though full-bodied and free to choose. Fat people say,"I want to be slim." Skinny people say,"I want to be fatter."
Poor people want to be rich and rich are never satisfied with what they have.
Peng est Shuilin 78cms de haut . Il est né dans la province du Hunan , en Chine . En 1995 , à Shenzhen , un camion lourd a trancher son corps en deux .
Sa partie inférieure du corps et les jambes ont été irréparable
Peng Shuilin is 78cms high. He was born in Hunan Province, China. In 1995, in Shenzhen, a freight truck sliced his body in half.
His lower body and legs were beyond repair. 
Chirurgiens recousu son torse .. Peng Shuilin , 37 ans, a passé près de deux ans à l'hôpital à Shenzhen , en Chine méridionale , l'objet d' une série d'opérations de refaire presque tous les organes ou d'un système à l'intérieur de son corps .
Peng gardé l'exercice de ses bras , le renforcement du reste a , se laver le visage et se brosser les dents .
Surgeons sewed up his torso.
Peng Shuilin, 37, spent nearly two years in hospital in Shenzhen, southern China, undergoing a series of operations to re-route nearly every major organ or system inside his body .
Peng kept exercising his arms, building up strength, washing his face and brushing his teeth. 
Il a survécu contre toute attente . Maintenant, Peng Shulin a étonné les médecins en apprenant à marcher à nouveau après une
décennie .
He survived against all odds. Now Peng Shulin has astounded doctors by learning to walk again after a decade.

[ ]
Écouter
Lire phonétiquement
Traduction (anglais > français)
Considérant le sort de Peng , les médecins du Centre chinois de recherche en réadaptation à Beijing imaginé un moyen ingénieux de lui permettre de marcher , par la création d' un système sophistiqué en forme de coquille pour tenir son corps , avec deux jambes bioniques ci-joint.
Considering Peng's plight, doctors at the China Rehabilitation Research Centre in Beijing devised an ingenious way to allow him to walk on his own, creating a sophisticated egg cup-like casing to hold his body, with two bionic legs attached.
Il a fallu un examen attentif , de mesure spécialisés et l'expertise technique . Peng a marche r dans les couloirs de Beijing Centre de réadaptation
à l'aide de ses jambes spécialement adaptés et un déambulateur redimensionnées .
It took careful consideration, skilled measurement and technical expertise. Peng has been walking the corridors of Beijing Rehabilitation Centre
with the aid of his specially adapted legs and a re-sized walking frame.

RGO est une orthèse de marche recipicating , attachée à un seau emboîture . Il ya un câble fixé aux deux jambes alors quand on va de l'avant , l'autre va vers l'arrière .et
sur le côté , ajouter un peu de twist et de la jambe sans le poids sur sa progression , tandis que l' autre reste immobile , donnant une manière très inefficace de la marche .
Oh , de plus satisfaisant pour "marcher" après dix ans avec un demi- corps !
RGO is a recipicating gait orthosis, attached to a prosthetic socket bucket. There is a cable attached to both legs so when one goes forward, the other goes backwards.
Rock to the side, add a bit of a twist and the leg without the weight on it advances, while the other one stays still, giving a highly inefficient way of ambulation. Oh, so satisfying to 'walk' again after ten years with half a body!
Hôpital vice-président Lin Liu a déclaré: « Nous venons de lui donner un bilan de santé , il est mieux que la plupart des hommes de son âge . "
Peng Shuilin a ouvert son propre supermarché appelé l'homme moitié-moitié prix . La source d'inspiration 37 - ans, est devenu d,un homme d'affaires
et est utilisé comme un modèle pour d'autres amputés . À seulement 2 pi 7pouce grand, il se déplace dans un fauteuil roulant en donnant des conférences sur la récupération d'un handicap .
Son attitude est incroyable , il ne se plaint pas . « Il avait de bons soins , mais son secret est la gaieté .
Rien n'est jamais le bas . " Vous avez un corps tout entier . Vous avez les pieds . Maintenant que vous avez rencontré un homme qui n'a pas de pieds .
Sa vie est un exploit d' endurance , un triomphe de l'esprit humain à surmonter l'adversité extrême . La prochaine fois que vous voulez vous plaindre penser a cela
Hospital vice-president Lin Liu said: "We've just given him a c
| |