For manga you get the age groupings/types:
Kodomo - for kids
Shonen - for teen males
Shojo - for teen females
Seinen - for young adult males
Redisu - for young adult females
Seijin - for adult males
Dojinshi - amateur publications
Yonkoma - newspaper panels
Actually I just found this, which is pretty good with little
explanations against them.
http://www.mangaupdates.com/genres.html
Mark
> Non-English-speaking genres
So are those genres that don't speak English?
(And would the American publication 'Amour' be the love that dare not speak its name?)
I'm tired.
Blam
Brian Saner Lamken
blamken.blogspot.com
"You are indeed possessed, for those are not the words of a friendly Bavarian farmer!"
— Doctor Strange, "The Possessed!"; Strange Tales #118 (Marvel, 1964)
dave
> Can we agree that all the manga genres that fit under romance or erotica we can eliminate from discussion...with the understanding that they can be keywords? In other words, that they do not rise to the level of genre for our purposes.
Tony wrote:
> I'm really having a fit of cognitive dissonance over these manga genres. I think our regular genre list can be used to describe all of them, but I KNOW that Japanese comics people are going to expect to find the terms they are comfortable with. If we use manga terms, do we restrict them only to items published in Japan or reprinted from Japanese publications?
>
> I guess I need to hear others express their opinions before mine can become clear to me.
Yes, Jim, I *think* so, but kinda what Tony said. 8^)
Blam
Brian Saner Lamken
blamken.blogspot.com
"Batman must win! If he should lose this duel, his inferiority complex could become permanent!"
— Robin, "The Feud Between Superman and Batman"; World's Finest Comics #143 (DC, 1964)
I think with those last two e-mails you pretty much nailed it, even as
a manga reader I'd be hard pushed to argue against those.
Mark