مشکل اینجاست که در انگلیسی Gunk هم معنی چرب و هم معنی جسبنده و هم معنی کثیف را می دهد. احتمالاً در اينجا منظور مواد چسبناکی بوده که باعث چسبیدن اجزا غذا به هم می شده است. اما ممکن است گارفیلد کثیف برداشت کرده باشد.
با این وجود چیزی بهتر از «سریش» به ذهنم نمی رسید. که همه کاربردی باشد و هم بدگمانی گارفیلد را معنی بدهد.
ممنون
صالح
On Aug 25, 1:34 pm, nima mashhadi reza <nima...@gmail.com> wrote:
> می توانیم چندکلمه از خودمان اضافه کنیم
> مثلا درتصویر 2 بگوییم:{{ ترکیبات :ته مانده ی غذای سگ وکمی سیریش.}} و
> درتصویربعدی بگوییم {{ به نظر من باید ترکیبات را عوض کنند.}} اینم نظر من
> 2009/8/25 M.Aliyan <md.ali...@gmail.com>
On Aug 25, 1:34 pm, nima mashhadi reza <nima...@gmail.com> wrote:
> می توانیم چندکلمه از خودمان اضافه کنیم
> مثلا درتصویر 2 بگوییم:{{ ترکیبات :ته مانده ی غذای سگ وکمی سیریش.}} و
> درتصویربعدی بگوییم {{ به نظر من باید ترکیبات را عوض کنند.}} اینم نظر من
> 2009/8/25 M.Aliyan <md.ali...@gmail.com>
On 25 اوت, 01:25, "M.Aliyan" <md.ali...@gmail.com> wrote:
> نظرتون راجع به این چیه؟ سیریش توی غذای گربه؟
>
> ga791024.gif
> 52Kنمایشبارگیری
On 27 اوت, 14:04, "M.Aliyan" <md.ali...@gmail.com> wrote:
> سقز کجاش نامطبوعه؟
>
> 2009/8/26 Mohammad Reza Kalantari <mohammad.kalant...@gmail.com>
On Aug 27, 9:33 pm, Mohammad Reza Kalantari
. فکر خوبیه. این کار رو می کنم موقع نوشتن کمیک. 
قرار است کلمه Gunk حس بدبینی و سوظن گارفیلد را تحریک کند. سقز این کار را نمی کند. به نظرم همان سریش یا چسب بهتر است.
From: garfi...@googlegroups.com [mailto:garfi...@googlegroups.com] On Behalf Of M.Aliyan
Sent: Saturday, August 29, 2009 1:54 AM
To: garfi...@googlegroups.com