Groups
Groups
Sign in
Groups
Groups
تیم ترجمه کمیکهای گارفیلد
Conversations
About
Send feedback
Help
تیم ترجمه کمیکهای گارفیلد
1–20 of 20
Mark all as read
Report group
0 selected
MDA
3/10/12
هاست سایت گارفیلد آی آر
مدیر سایت گارفیلد آی آر هستم. سایتم روی هاست یکی از دوستان بود که متاسفانه به خاطر نمیارم. ممنون می
unread,
هاست سایت گارفیلد آی آر
مدیر سایت گارفیلد آی آر هستم. سایتم روی هاست یکی از دوستان بود که متاسفانه به خاطر نمیارم. ممنون می
3/10/12
AMIRPARSA AMMARI
, …
Daniel S
3
9/7/10
Re: { از تیم ترجمه گارفیلد } خلاصه کوتاه شده garfield-ir@googlegroups.com - 2 پیام در 1 موضوع
منم هستم 2010/9/8 y fekri <y.f...@gmail.com> سلام ملیکای عزیزم ممنون ازاینکه میخوای کمکم کنی ،
unread,
Re: { از تیم ترجمه گارفیلد } خلاصه کوتاه شده garfield-ir@googlegroups.com - 2 پیام در 1 موضوع
منم هستم 2010/9/8 y fekri <y.f...@gmail.com> سلام ملیکای عزیزم ممنون ازاینکه میخوای کمکم کنی ،
9/7/10
MDA
, …
nima mashhadi reza
9
9/7/10
شروع دوباره کار تیم ترجمه
یکی نیست به من بگه کی این سایت رو دوباره راه اندازی میشه On 9/5/10, y fekri <y.f...@gmail.com>
unread,
شروع دوباره کار تیم ترجمه
یکی نیست به من بگه کی این سایت رو دوباره راه اندازی میشه On 9/5/10, y fekri <y.f...@gmail.com>
9/7/10
AMIRPARSA AMMARI
9/5/10
Re: { از تیم ترجمه گارفیلد } خلاصه کوتاه شده garfield-ir@googlegroups.com - 5 پیام در 1 موضوع
احتمالا بتونم تو ترجمه بهت کمک کنم.اخه من تو مالزی هستم و فقط باید انگلیسی حرف بزنم.شاید یه کمکی برای
unread,
Re: { از تیم ترجمه گارفیلد } خلاصه کوتاه شده garfield-ir@googlegroups.com - 5 پیام در 1 موضوع
احتمالا بتونم تو ترجمه بهت کمک کنم.اخه من تو مالزی هستم و فقط باید انگلیسی حرف بزنم.شاید یه کمکی برای
9/5/10
M.Aliyan
,
narges m
4
10/27/09
Re: { از تیم ترجمه گارفیلد } ترجمه گارفیلد؟!!
Thanx a world for your kindness. best wishes Narges --- On Sun, 10/25/09, M.Aliyan <md.aliyan@
unread,
Re: { از تیم ترجمه گارفیلد } ترجمه گارفیلد؟!!
Thanx a world for your kindness. best wishes Narges --- On Sun, 10/25/09, M.Aliyan <md.aliyan@
10/27/09
M.Aliyan
, …
farzad
11
10/4/09
does a baby go goo?
من روی ترجمه خودم مصرتر شدم. بنضرم حالا درست تر میاد! On Oct 4, 10:17 am, "M.Aliyan" <md
unread,
does a baby go goo?
من روی ترجمه خودم مصرتر شدم. بنضرم حالا درست تر میاد! On Oct 4, 10:17 am, "M.Aliyan" <md
10/4/09
Daniel S
10/1/09
gogoo
یک نوع رقص نیست؟ ماله دهه ۷۰؟ -- Daniel S
unread,
gogoo
یک نوع رقص نیست؟ ماله دهه ۷۰؟ -- Daniel S
10/1/09
M.Aliyan
,
farzad
2
10/1/09
does a baby go goo
یه چیزی میشه تو مایه های"اینخ رابکاری بچه اس"! البته باید عکس کمیک رو میذاشتی! On Oct 1, 1:
unread,
does a baby go goo
یه چیزی میشه تو مایه های"اینخ رابکاری بچه اس"! البته باید عکس کمیک رو میذاشتی! On Oct 1, 1:
10/1/09
M.Aliyan
,
farzad
2
10/1/09
CFA points
The Cat Fanciers' Association (CFA) موسسه ایه که به گربه ها امتیاز میده و کت شو برگزار میکنه!
unread,
CFA points
The Cat Fanciers' Association (CFA) موسسه ایه که به گربه ها امتیاز میده و کت شو برگزار میکنه!
10/1/09
farzad
,
MDA
2
9/26/09
اسپمر
ممنون که خبر دادی. رسیدگی شد و خاطی به جزای اعمال کثیف و غیر انسانی اش رسید. :D نمی دونم چرا خودم
unread,
اسپمر
ممنون که خبر دادی. رسیدگی شد و خاطی به جزای اعمال کثیف و غیر انسانی اش رسید. :D نمی دونم چرا خودم
9/26/09
M.Aliyan
, …
Madjid Nasiri
4
9/19/09
غرغرهای دوران رژیم
برای جمله تصویر سوم اینجور وقتهاست که وسوی میشی یه لقمه بزرگ از دنبه کبابی بخوری! -----Original
unread,
غرغرهای دوران رژیم
برای جمله تصویر سوم اینجور وقتهاست که وسوی میشی یه لقمه بزرگ از دنبه کبابی بخوری! -----Original
9/19/09
M.Aliyan
, …
Ali Sha'bani
6
9/9/09
blow it out your ear
اتفاقاً خیلی هم مناسبه! 2009/9/9 M.Aliyan <md.a...@gmail.com> خودتو مسخره کن رو گذاشتم بد که
unread,
blow it out your ear
اتفاقاً خیلی هم مناسبه! 2009/9/9 M.Aliyan <md.a...@gmail.com> خودتو مسخره کن رو گذاشتم بد که
9/9/09
M.Aliyan
, …
usa.metalasoft
5
9/9/09
give sb the beating of his/her life
عالیه. ممنون 2009/9/8 usa.metalasoft <usa.me...@gmail.com> به نظر منم یه کاری میکنم که تا
unread,
give sb the beating of his/her life
عالیه. ممنون 2009/9/8 usa.metalasoft <usa.me...@gmail.com> به نظر منم یه کاری میکنم که تا
9/9/09
M.Aliyan
, …
Madjid Nasiri
13
8/30/09
sing your song
خوبه. ختم بحث؟ 2009/8/30 Madjid Nasiri <madjid...@gmail.com> در واقع قرار بوده مثل هر حیوان
unread,
sing your song
خوبه. ختم بحث؟ 2009/8/30 Madjid Nasiri <madjid...@gmail.com> در واقع قرار بوده مثل هر حیوان
8/30/09
M.Aliyan
, …
Ali Sha'bani
4
8/29/09
this isn't one of your better dinners
"diner" به معنای غذاخوری کوچیکه و احتمالاً منظور گارفیلد اینه که، قطعاً این یکی از بهترین
unread,
this isn't one of your better dinners
"diner" به معنای غذاخوری کوچیکه و احتمالاً منظور گارفیلد اینه که، قطعاً این یکی از بهترین
8/29/09
M.Aliyan
, …
Madjid Nasiri
19
8/29/09
Gunk
موافقم. ولی بیشتر حس انزجاز هم قاطیشه! 2009/8/29 Madjid Nasiri <madjid...@gmail.com> قرار
unread,
Gunk
موافقم. ولی بیشتر حس انزجاز هم قاطیشه! 2009/8/29 Madjid Nasiri <madjid...@gmail.com> قرار
8/29/09
MDA
, …
Mohammad Reza Kalantari
7
8/27/09
نمایش این صفحه"لاما"
تمایل خودم به همونی که اونجا نوشته شده بیشتره. بقیه اعضا چطور؟ 2009/8/26 Mohammad Reza Kalantari <
unread,
نمایش این صفحه"لاما"
تمایل خودم به همونی که اونجا نوشته شده بیشتره. بقیه اعضا چطور؟ 2009/8/26 Mohammad Reza Kalantari <
8/27/09
nima mashhadi reza
8/27/09
معنی خاصی ندارد. چون جان داره گارفیلد را برای خوردن مرغ تشویق می کند وجان داره باشعربه گارفیلد میگه {
unread,
معنی خاصی ندارد. چون جان داره گارفیلد را برای خوردن مرغ تشویق می کند وجان داره باشعربه گارفیلد میگه {
8/27/09
M.Aliyan
8/25/09
news
خوب، اتفاق خاصی نیفتاده. فقط تنظیمات رو دستکاری کردم ایمیل های گروه پشت سر هم بصورت ردیفی توی
unread,
news
خوب، اتفاق خاصی نیفتاده. فقط تنظیمات رو دستکاری کردم ایمیل های گروه پشت سر هم بصورت ردیفی توی
8/25/09
MDA
8/23/09
خوش آمدید
سلام دوستان. به همگی خوش آمد می گم. ما اینجا جمع شدیم تا با کمک هم برخی کمیکهای گارفیلد رو ترجمه کنیم
unread,
خوش آمدید
سلام دوستان. به همگی خوش آمد می گم. ما اینجا جمع شدیم تا با کمک هم برخی کمیکهای گارفیلد رو ترجمه کنیم
8/23/09