Submission by ALEXANDRO ACEVEDO JOHNS

2 views
Skip to first unread message

Alexandro Acevedo Johns

unread,
Jan 4, 2019, 2:57:39 PM1/4/19
to from-the-past...@googlegroups.com
Hi dear Dr. Fab and all friends Poets. This is my unpublished poem for the Anthology.

Time Travel

The past is a room
where lies my father's ghost
guiding me with a dark torch.

There's alive the time I left behind
over the Icarus' wings,
when I got drunk with the fire
of the poor bacchantes of my town.

In another dwelling of the past,
the barkings echo of my dog Ulysses
continues to guide my return home,
to the meeting of my grandmother Juana,
that today she serves in my mind
the blue chocolate of nostalgia.

Right now, inside the electronic bustle,
I listen to the music of disoriented whales
moving toward the spears of the reefs.
And by the narrow door of the present time
I see going into a same river
the condemned people.

I say, about the future,
while crowds walk to the north,
that the omen of an atomic whiplash
by the Adam's error or the Mars' wrath,
can push to the Cross of South
the definitive migretion of all the people.

....................

Spanish version:

Viaje en el Tiempo

El pasado es un lugar
donde yace el fantasma
del padre que me guía
con una antorcha obscura.

Allí está vivo aún
el tiempo que entregué a las alas de Icaro,
cuando me embriagaba en el fuego
de las pobres bacantes de mi pueblo.

En otra morada del pasado,
el eco de los ladridos de mi perro Ulises
sigue guiando mi regreso a casa,
donde me esperaba mi abuela Juana,
que ahora sirve en mi mente
el triste chocolate de la nostalgia.

El presente,
mientras escribo,
es una puerta estrecha
que cruzan condenados
que se internan en un mismo río.

Y a pesar del bullicio electrónico,
oigo la música de las ballenas
que avanzan desorientadas
hacia las lanzas de los arrecifes.

Digo sobre el futuro,
al ver marchar multitudes al norte,
que la profecía de un latigazo atómico,
por el error de Adán o la ira de Marte,
puede empujar hacia la Cruz del Sur
la migración definitiva de todos.

..............
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages