Hi all and especially translators
Is anybody able to work on translations "recently"?
I see that my last contribution was one year and a half ago.
I'd like to update the italian PO file, but I can't due to this bug:
https://github.com/wbsoft/frescobaldi/issues/1040
If anybody can send to me the it.po file updated from the pot template,
it would be great.
That said, I wonder if the current setup could be improved.
I'm not convinced that merging the application and the user manual in a
single .pot file is a good idea. Most software projects I know keep
them separated. I guess there are good reasons for this.
Also, I see that Frescobaldi uses custom scripts to manage all the
translations.
For the user manual, I could not find much about a "markdown to pot"
python tool.
At least for the application, why not using the standard python
library¹?
The comments in frescobaldi_app/po/mofile.py say that it's inspired by
the Python gettext library but with some additional features. Don't
know if it's still true after 7 years.. I mean, gettext library might
be improved.
.mo files are generated but also tracked in Git. Is this a good
practice?
¹
https://docs.python.org/3.7/library/gettext.html