Re: [FreeMED-Internationalisation] Digest for freemed-internationalisation@googlegroups.com - 1 Message in 1 Topic

8 views
Skip to first unread message

Filip Depta

unread,
Nov 1, 2011, 3:28:28 PM11/1/11
to freemed-intern...@googlegroups.com
Hi Philipp,

Im translating it... i have but a few questions regarding abbreviations as far as lots of them have multiple medical meanings...How can I get the right one?
is there any document that explains the abbreviations?

thanks

Filip


2011/10/25 <freemed-intern...@googlegroups.com>

Group: http://groups.google.com/group/freemed-internationalisation/topics

    Phil <philip...@gmail.com> Oct 24 01:14AM -0700  

    Hi all!
     
    It's been a long time waiting, It's been a long time since our last
    stable version.
    But we're getting closer to a release of 0.9 each day!
     
    Now we need YOU! We need you to help us localize FreeMED
    appropriately.
    First step will be translations.
     
    Here is a message from our main developer Jeff:
    <message>
    We're looking to translate the GWT UI for FreeMED. If you are
    bilingual, please help us out!
     
    We're hosting the translation at transifex (which graciously hosts
    opensource project translations for free):
     
    https://www.transifex.net/projects/p/freemed/resource/gwtpot/
     
    All you need is a web browser and some time, no downloads required!
    </message>
     
    We would be happy if you could help us with translation!
    If you encounter any problems or have questions (especially if there
    are strings you don't understand) please feel free do ask by sending a
    message to this Google Group.
     
    Thanks a lot in advance!
    Best regards,
    Philipp Meng

     

You received this message because you are subscribed to the Google Group freemed-internationalisation.
You can post via email.
To unsubscribe from this group, send an empty message.
For more options, visit this group.

--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "FreeMED Internationalisation" group.
To post to this group, send email to freemed-intern...@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to freemed-internationa...@googlegroups.com.
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/freemed-internationalisation?hl=en.



--
I wonder, do we all know where we belong? And if we do, in our hearts, why do we so often do nothing about it? There must be more to this life, a purpose for us all, a place to belong

Jeff B

unread,
Nov 2, 2011, 12:02:46 AM11/2/11
to FreeMED Internationalisation
On Nov 1, 3:28 pm, Filip Depta <fde...@gmail.com> wrote:
> Hi Philipp,
>
> Im translating it... i have but a few questions regarding abbreviations as
> far as lots of them have multiple medical meanings...How can I get the
> right one?
> is there any document that explains the abbreviations?

Right now there is no "master document" with those explanations. I
suggest that you pose any questions to the list, and Phil or I will do
our best to help you out. (And it has the added benefit of helping
other translations at the same time.)

--
Thanks,
Jeff
(je...@freemedsoftware.org)
FreeMED Software Foundation, Inc
http://freemedsoftware.org/

Bio Wizard

unread,
Nov 2, 2011, 1:24:50 AM11/2/11
to FreeMED Internationalisation
aright, for example.. what does DOS stand for? I guess it's the day of
surgery, but here's the whole list of medical meanings
http://www.all-acronyms.com/cat/7/DOS

regards,

filip

On Nov 2, 5:02 am, Jeff B <free...@gmail.com> wrote:
> On Nov 1, 3:28 pm, Filip Depta <fde...@gmail.com> wrote:
>
> > Hi Philipp,
>
> > Im translating it... i have but a few questions regarding abbreviations as
> > far as lots of them have multiple medical meanings...How can I get the
> > right one?
> > is there any document that explains the abbreviations?
>
> Right now there is no "master document" with those explanations. I
> suggest that you pose any questions to the list, and Phil or I will do
> our best to help you out. (And it has the added benefit of helping
> other translations at the same time.)
>
> --
> Thanks,
> Jeff
> (j...@freemedsoftware.org)
> FreeMED Software Foundation, Inchttp://freemedsoftware.org/

Philipp Meng

unread,
Nov 2, 2011, 10:35:18 AM11/2/11
to freemed-intern...@googlegroups.com
Am 2011-11-02 05:02, schrieb Jeff B:
> On Nov 1, 3:28 pm, Filip Depta<fde...@gmail.com> wrote:
>> Hi Philipp,
>>
>> Im translating it... i have but a few questions regarding abbreviations as
>> far as lots of them have multiple medical meanings...How can I get the
>> right one?
>> is there any document that explains the abbreviations?
> Right now there is no "master document" with those explanations. I
> suggest that you pose any questions to the list, and Phil or I will do
> our best to help you out. (And it has the added benefit of helping
> other translations at the same time.)

Thanks Jeff,
This is exactly what i wanted to propose.
As all the old explanations have been on the german server that has been
hacked, they are unfortunately lost :-(

Cheers,
Phil

Jeff

unread,
Nov 2, 2011, 8:20:46 PM11/2/11
to FreeMED Internationalisation
On Nov 2, 1:24 am, Bio Wizard <fde...@gmail.com> wrote:
> aright, for example.. what does DOS stand for? I guess it's the day of
> surgery, but here's the whole list of medical meaningshttp://www.all-acronyms.com/cat/7/DOS

DOS = Date of Service
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages