Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

diari

0 views
Skip to first unread message

Daniele Como

unread,
Nov 29, 2002, 3:55:10 PM11/29/02
to
qlcno ha comprato i diari di cobain?
io vorrei farlo


..::[St4rleSS]::..

unread,
Nov 29, 2002, 6:36:01 PM11/29/02
to
In OuQF9.39541$2B1.1...@twister2.libero.it, Daniele Como,

DaniEs...@libero.it, il 29-11-2002 21:55 ha scritto:

> qlcno ha comprato i diari di cobain?
> io vorrei farlo
>
>

secondo me ne vale la pena... anke se costa 16,80

. : //sara\\ : .


K_D_Cobain

unread,
Nov 30, 2002, 3:22:38 AM11/30/02
to
io li ho comprati

--
+*********************************+
* K_D_Cobain *
* #257 deI FeSTosi *
* http://digilander.iol.it/iceeagle *
* Kurt is ALIVE!!!! *
+*********************************+
..::[St4rleSS]::.. <st4r...@libero.it> wrote in message
BA0DB86F.2795%st4r...@libero.it...

> . : file://sara\\ : .
>
>


Daniele Como

unread,
Nov 30, 2002, 7:06:26 AM11/30/02
to
e qdi?sono belli i disegni,gli appunti?ci sono le traduzioni??
"K_D_Cobain" <icee...@tin.it> ha scritto nel messaggio
news:iz_F9.14336$qF1.6...@news2.tin.it...

..::[St4rleSS]::..

unread,
Nov 30, 2002, 10:30:40 AM11/30/02
to
In 6R1G9.39710$3l.11...@twister1.libero.it, Daniele Como,

certo ke sono tradotti

Marco

unread,
Dec 6, 2002, 7:07:15 PM12/6/02
to
"Daniele Como" <DaniEs...@libero.it> ha scritto nel messaggio
news:OuQF9.39541$2B1.1...@twister2.libero.it...

> qlcno ha comprato i diari di cobain?
> io vorrei farlo
>

Io ho il sospetto che la cosa sia solo una trovata di Courtney Love per fare
soldi, e sinceramente non mi va di darle anche i miei. E poi a me non
farebbe piacere dare in pasto alla gente il mio diario, ed il fatto che
Cobain fosse famoso per me non cambia le cose. Penso proprio che non lo
comprerò. Ciao ciao.


Salvatore Licata

unread,
Dec 8, 2002, 5:22:16 PM12/8/02
to

"Daniele Como" <DaniEs...@libero.it> ha scritto nel messaggio
news:OuQF9.39541$2B1.1...@twister2.libero.it...
> qlcno ha comprato i diari di cobain?
> io vorrei farlo
>
> io pure ma aspetto ke mi pivono i soldi dal cielo!!!
ciauz
Salvo


Luke

unread,
Dec 14, 2002, 6:59:56 AM12/14/02
to
Trascrivo alcuni tratti di una recensione dei "diari" che ho trovato giorni
fa su di
un quotidiano : "Imbarazzanti lacune nell'edizione italiana di
Mondadori,
mancano riferimenti cronologici extratestuali e abbondano le trascrizioni
errate di nomi di artisti, etichette , dischi e titoli di canzoni, per non
parlare della traduzione approssimativa. L'unica novità è che i "diari"
mettono sotto gli occhi
di tutti i meccanismi dell' ispirazione di Kurt : le parole delle canzoni
ad esempio, frutto di continui ritocchi ed aggiustamenti . Per il resto
sono cose già viste." A voi la scelta!


ziole

unread,
Jan 12, 2003, 12:30:15 PM1/12/03
to
vero. riporto, ad esempio, un grosso errore:
in una pagina dei diari è riportato il singolo Love buzz/Big cheese. la
grafia è un po' incerta ma un conoscitore dei Nirvana non può non sapere
cosa c'è scritto. bene, la traduzione riporta "Live buzz-bi/Cheese".
tremendo, non capisco come possano reclutare per la traduzione due persone
che molto probabilmente non hanno mai nemmeno sentito un pezzo del gruppo (a
parte teen spirit e un pezzo qualsiasi dell'unplugged, magari per caso,
facendo zapping in tv o in radio).

cmq è interessante, soprattutto per come evolvono le canzoni. penso che la
cosa migliore di questi diari è che sono molto probabilmente molto simili a
un qualsiasi altro diario di una persona tra i 20 e i 25 anni. dietro a
tutto c'è chiaramente una bella mente, disillusa, che tende a sottovalutarsi
+ di quel che è lecito aspettarsi da una persona cui la fortuna sembra aver
arriso troppo facilmente.

credo sia indubbio che questi diari, così come il best (e non mi riferisco
solo a quello dei Nirvana), siano solo un'ennesima trovata commerciale.
resta da decidere se cercare di trarne qualcosa di buono oppure
semplicemente lasciar perdere.

concludo e poi me ne vado: la cosa + interessante nel leggere qualcosa
scritto da una persona che il successo ha trasformato in un'icona per niente
somigliante ad un essere di questo mondo, è scoprire che non c'è niente di
così "divino" in questa persona. I diari riportano un Kurt normale, un
ragazzo innamorato della musica (tanto da scrivere continuamente il titolo
dei gruppi, delle canzoni e degli album che preferisce), creativo, in fase
di maturità.
unica pecca: così come la sua vita, i diari di Cobain finiscono prima che la
storia ci abbia restituito una conclusione. non c'è il raggiungimento
dell'evoluzione da bruco a farfalla, non c'è una fine. e forse è questo che
affascina i + e che ha permesso a Kurt, un ragazzo NORMALE, di diventare una
leggenda.

ciao,
dante

p.s. = a forza di leggere il nome storpiato dallo stesso Kurt, anche i
traduttori sono incappati un paio di volte in errori tipo "Kobain". ah ah


Ostregheta!

unread,
Jan 12, 2003, 3:10:34 PM1/12/03
to
Grasias!

OverStep

unread,
Jan 15, 2003, 7:21:59 PM1/15/03
to
io ho trovato un altro errore mostruoso.

verso la fine, quando parla di suonare la chitarra, i powerchords del testo
originale (in italiano poweraccordi, accordi di quinta) sono incredibilmente
tradotti con ACCORDI DEL POTERE!!!!!!!!!

allucinante, sulla scelta dei traduttori mi trovi perfettamente d'accordo

ciao a tutti


OverStep

unread,
Jan 15, 2003, 7:21:59 PM1/15/03
to
0 new messages