Fabioo
unread,Apr 17, 2004, 12:41:58 AM4/17/04You do not have permission to delete messages in this group
Either email addresses are anonymous for this group or you need the view member email addresses permission to view the original message
to
Salute a tutti,
mi è venuto un dubbio, chi mi saprebbe indicare la traduzione esatta del titolo del 33 giri degli
Emerson: "Brain Salade Surgery"? Ricordo che quando ero molto giovane
sentivo dire Pesce salato surgelato o Cervello salato surgelato. Stasera d'un tratto a
distanza di parecchi decenni con la copertina del vinile tra le mani, (Stupenda ed
essenziale) ci ripenso cervello è Bran e non Brain, pesce che io sappia si è sempre
detto fish; quindi o è una parola in gergo (sostantivo), ma azzarderei l'ipotesi che
BRAIN sia in realtà un terzo aggettivo. Su un modestissimo vocabolario la traduzione
è "ACCOPPATO". Non so se in senso truce o come metodo di lavorazione - pancetta
coppata - Che non sia COPPATO, SALATO, SURGELATO. Ci faremmo un bel
panino con Benny "the Bouncer".
Salute a tutti e in particolare agli della musica di Keith Emerson, Greg Lake and
Carl Palmer......................Are you ready Eddy
Saluti Fabioo