Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

Aiuto per traduzione....

2 views
Skip to first unread message

indico

unread,
Sep 7, 2010, 6:50:56 AM9/7/10
to
come tradurreste " essere fatti l'uno per l'altro..." ?

Grazie in anticipo!

Carlo


ADPUF

unread,
Sep 7, 2010, 5:42:18 PM9/7/10
to
indico, 12:50, martedì 7 settembre 2010:

> come tradurreste " essere fatti l'uno per l'altro..." ?


Nel mio vocabolario ho trovato:
si aiutano l'un l'altro
sie helfen einander

einander: l'uno l'altro, l'uno all'altro, reciprocamente.


--
+¿+
----

indico

unread,
Sep 9, 2010, 9:12:16 AM9/9/10
to

"ADPUF" <flyh...@mosq.it> ha scritto nel messaggio
news:4c86b1b3$0$18655$4faf...@reader3.news.tin.it...
> indico, 12:50, martedě 7 settembre 2010:

>
>> come tradurreste " essere fatti l'uno per l'altro..." ?
>
>
> Nel mio vocabolario ho trovato:
> si aiutano l'un l'altro
> sie helfen einander
>
> einander: l'uno l'altro, l'uno all'altro, reciprocamente.
>


Vielen Dank für deine Mühe....anche se penso ci sia qualcosa di piů
specifico per questa locuzione.

Ciao


Robby

unread,
Sep 9, 2010, 7:58:52 PM9/9/10
to
come sia con
... füreinander gemacht sein

saluti, Robert

benedetto

unread,
Sep 28, 2010, 4:12:32 AM9/28/10
to

zueinander passen

indico

unread,
Sep 30, 2010, 2:20:35 AM9/30/10
to

"benedetto" <benn...@alice.it> ha scritto nel messaggio

>> come tradurreste " essere fatti l'uno per l'altro..." ?

>> Grazie in anticipo!

>> Carlo

> zueinander passen

Grazie!!


0 new messages