Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

Verbo in frase relativa

1 view
Skip to first unread message

none

unread,
Jun 19, 2010, 4:06:47 AM6/19/10
to
Ciao a tutti.

Avrei bisogno di un chiarimento riguardo le frasi relative; nelle
grammatiche che ho visto vengono fatti esempi in terza persona singolare
o plurale e vorrei sapere se sono possibili utilizzi anche con la prima
e seconda persona. Per fare un esempio, è possibile una construzione
come la seguente

"Ich glaube dass du, der mir oft geholfen hat (o hast???), mein bester
Freund bist"

a prescindere da altri mondi per rendere il concetto in modo più
immediato tipo forse (gradite eventuali correzioni :-) )

"Ich glaube du bist mein bester Freund, weil mir oft geholfen hast"?

Grazie mille in anticipo,

Fabrizio

Wolfram Heinrich

unread,
Jun 19, 2010, 4:23:31 AM6/19/10
to

La tua scelta è corretta in tutte e due esempi. Dovresti solo aggiungere un
"du" nella seconda frase:
"Ich glaube du bist mein bester Freund, weil du mir oft geholfen hast"

--
Als Kortzfleysch glaubte, Weizen zu sein,
Nickte der Müller und mahlte ihn fein.
<http://derfranzehatgsagt.blogspot.com/> <www.theodor-rieh.de/heinrich>
<http://www.freitag.de/community/blogs/wolfram-heinrich>

none

unread,
Jun 19, 2010, 7:54:29 AM6/19/10
to
Wolfram Heinrich ha scritto:

> Am Sat, 19 Jun 2010 10:06:47 +0200 schrieb none:
>
>> Ciao a tutti.
>>
>> Avrei bisogno di un chiarimento riguardo le frasi relative; nelle
>> grammatiche che ho visto vengono fatti esempi in terza persona singolare
>> o plurale e vorrei sapere se sono possibili utilizzi anche con la prima
>> e seconda persona. Per fare un esempio, � possibile una construzione
>> come la seguente
>>
>> "Ich glaube dass du, der mir oft geholfen hat (o hast???), mein bester
>> Freund bist"
>>
>> a prescindere da altri mondi per rendere il concetto in modo pi�
>> immediato tipo forse (gradite eventuali correzioni :-) )
>>
>> "Ich glaube du bist mein bester Freund, weil mir oft geholfen hast"?
>>
>> Grazie mille in anticipo,
>>
> La tua scelta � corretta in tutte e due esempi. Dovresti solo aggiungere un

> "du" nella seconda frase:
> "Ich glaube du bist mein bester Freund, weil du mir oft geholfen hast"
>
Grazie della risposta cos� rapida; quindi mi confermi che in caso ci sia
un pronome relativo, la subordinata viene costruita in terza persona
indipendentemente dalla corrispondente persona nella principale? In
pratica la coniugazione che ho messo tra parentesi (der mir oft geholfen
*hast*) � sbagliata?

Wolfram Heinrich

unread,
Jun 19, 2010, 9:28:05 AM6/19/10
to

S�, "hast" � sbagliato in questo caso. Ma si potrebbe scrivere "Ich glaube
dass du, der du mir oft geholfen hast, mein bester Freund bist". La frase �
corretta ma molto poetica, arcaica, invecchiata.

Ciao
Wolfram
--
Der Franze hat gsagt, er glaubt nicht an Au�erirdische. Er glaubt, sagt er,
nicht einmal an Irdische.

Message has been deleted

none

unread,
Jun 19, 2010, 2:52:55 PM6/19/10
to
Stefan Ram ha scritto:

> none <""bazo\"@(none)"> writes:
>> "Ich glaube dass du, der mir oft geholfen hat (o hast???), mein bester
>> Freund bist"
>
> Questo è corretto (con »hat«, non »hast«). Se uno invece vuole
> usare »hast«, uno deve inserire un'altra »Du«:
>
> ..., der Du mir oft geholfen hast, ...
>
> (Questo »Du« non è da confondere con la »Du« in:
>
> Das Buch, das Du mir versprochen hast.
> Die Arroganz, mit der Du mir gerade Arroganz vorgeworfen hast ...)
>
> Anche si può scrivere:
>
> Ich, der dies kommen sah. (ma questo non mi piace)
> Ich, der ich dies kommen sah. (preferirei questo)
> Ich, der Dir oft geholfen hat, ... (ma questo non mi piace)
> Ich, der ich Dir oft geholfen habe, ... (preferirei questo)
> Ihr, die Ihr Krieg führt gegen dieses Land, ...
>
> (Questo è una peculiarità della lingua tedesca. Nel tedesco antico
> si usò soltanto il pronome personale senza il pronome relativo:
>
> Du, Du mir oft geholfen hast, ...
> Ihr, Ihr Krieg führt gegen dieses Land, ...)

>
>> "Ich glaube du bist mein bester Freund, weil mir oft geholfen hast"?
>
> Ich glaube, Du bist mein bester Freund, weil /Du/ mir oft geholfen hast.
>

Grazie mille a entrambi :-)

0 new messages