mi pare la seconda come abbreviazione di "se le è presa"
ciao grazie
Sì, la seconda, ma come abbreviazione di "se la è presa"
duedue
grazie mille!
Forse meglio, se l'ha presa (con prendere non è forse giusto usare il
verbo essere?)
> Forse meglio, se l'ha presa (con prendere non è forse giusto usare il verbo
> essere?)
pardon, volevo dire il verbo avere...
"se l'ha presa" non è italiano, cos'è visigoto dell'alto medioevo?
egli ha preso (la gonorrea)
egli l'ha presa (la gonorrea)
Ma nella forma riflessiva, epperciò con ausiliare essere:
egli si è preso (la gonorrea)
egli se l'è presa (la gonorrea)
Bruno
egli ha preso (la gonorrea)
egli l'ha presa (la gonorrea)
> egli l'ha presa (la gonorrea)
> Ma nella forma riflessiva, epperciᅵ con ausiliare essere:
> egli se l'ᅵ presa (la gonorrea)
Esatto, si tratta di forma riflessiva...
Sento puzza di troll. E non solo per il nick.
--
Massy