Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

cosa significa questo vocabolo? --> KERN?????

24 views
Skip to first unread message

Cicciosakura

unread,
Jun 22, 2006, 3:31:59 PM6/22/06
to
La frase è questa:
<<è appena il caso di far presente come un siffatto giudizio valutativo
venga maturato dall'autorità procedente nell'ambito della legge di
attribuzione del relativo potere, teso all'allestimento di edifici
scolastici, la quale, anchorchè non imponga specificamenteun siffatto
processo di apprezzamento mediante una minuta e rigorosa disciplina
tecnico-giuridica, pur tuttavia sancisce il dovere di eseguirlo al fine di
saggiare l'esatto grado di convenienza della decisione cui pervenire al
termine dell'iter procedimentale percorso, svelando all'occhio attento
l'esatto spessore di quel Kern, che rappresenta il coagulo dell'ampia
attivitù discrezionale>>

Il termine è "Kern". immagino non sia propriamente italiano. purtroppo
neanche su google ho trovato nulla...

sapete aiutarmi????


Roger

unread,
Jun 22, 2006, 4:15:25 PM6/22/06
to

"Cicciosakura" ha scritto:

> Il termine è "Kern". immagino non sia propriamente italiano. purtroppo
> neanche su google ho trovato nulla...
>
> sapete aiutarmi????

Kern è parole tedesca che significa "nucleo", "nocciolo"
(Comunque potevi risparmiarci di farci leggere tutta quella pappardella,
solo per arrivare a chiederci il significato di Kern)

Ciao,
Roger
--
FAQ di ICLIt:
http://www.mauriziopistone.it/testi/linguaitaliana.html

We are not ourselves when nature, being oppress’d,
commands the mind to suffer with the body

Cicciosakura

unread,
Jun 22, 2006, 4:58:13 PM6/22/06
to
pardon... scusa se ho trascritto l'intera frase ma credevo che trascrivere
il semplice vocabolo non sarebbe servito!
cmq grazie mille!


Enrico Gregorio

unread,
Jun 22, 2006, 5:40:30 PM6/22/06
to
Cicciosakura <mister...@email.it> scrive:

> pardon... scusa se ho trascritto l'intera frase ma credevo che trascrivere
> il semplice vocabolo non sarebbe servito!

Ci hai dato l'occasione di rabbrividire nonostante il caldo torrido
di questi giorni.

Ciao
Enrico

Enrico C

unread,
Jun 22, 2006, 6:27:15 PM6/22/06
to
Il Thu, 22 Jun 2006 22:15:25 +0200, Roger ha scritto:

> "Cicciosakura" ha scritto:
>
>> Il termine è "Kern". immagino non sia propriamente italiano. purtroppo
>> neanche su google ho trovato nulla...
>>
>> sapete aiutarmi????
>
> Kern è parole tedesca che significa "nucleo", "nocciolo"
> (Comunque potevi risparmiarci di farci leggere tutta quella pappardella,
> solo per arrivare a chiederci il significato di Kern)

In inglese invece è "kernel", e in ambito informatico questo termine viene
usato anche in italiano, designando il nucleo di un sistema operativo.

xpost

Inviato da X-Privat.Org - Registrazione gratuita http://www.x-privat.org/join.php

FB

unread,
Jun 22, 2006, 6:51:06 PM6/22/06
to
Enrico C ha scritto:

> Il Thu, 22 Jun 2006 22:15:25 +0200, Roger ha scritto:
>
>> "Cicciosakura" ha scritto:
>>
>>> Il termine è "Kern". immagino non sia propriamente italiano. purtroppo
>>> neanche su google ho trovato nulla...
>>>
>>> sapete aiutarmi????
>> Kern è parole tedesca che significa "nucleo", "nocciolo"
>> (Comunque potevi risparmiarci di farci leggere tutta quella pappardella,
>> solo per arrivare a chiederci il significato di Kern)
>
> In ingl

Va be'...

Ciao, FB

Epimeteo

unread,
Jun 23, 2006, 12:39:14 AM6/23/06
to

"FB" <fam.baldu...@tin.it> ha scritto nel messaggio
news:449b1eda$0$5087$4faf...@reader2.news.tin.it...

>> In ingl

> Va be'...

Vabbè, giustamente ognuno dice la sua e, per uno scienziato, Kern (o Kernel)
è il nocciolo di un impianto nucleare... Per me invece Jerome Kern è uno dei
più noti musicisti della prima metà del Novecento, autore di famose commedie
musicali e di musiche da film.

Ciao,
Epimeteo
---
"... they said some day you'll find
all who love are blind,
when you heart's on fire
you must realize
smoke gets in your eyes..."
(cit. kerniana)


Giovanni Drogo

unread,
Jun 23, 2006, 3:25:04 AM6/23/06
to
On Fri, 23 Jun 2006, Enrico C wrote:

> > Kern è parole tedesca che significa "nucleo", "nocciolo"

Anche nel senso del "nucleo" dell'atomo della fisica nucleare
(Kernphysik).

Mentre in italiano il "nucleo" (forma latina culta) e' quello dell'atomo
dei fisici, e il "nocciolo" (forma popolare) e' quello di un reattore
degli ingegneri nucleari.

> In inglese invece è "kernel", e in ambito informatico questo termine viene
> usato anche in italiano, designando il nucleo di un sistema operativo.

Vero, pero' curiosamente i piu' vecchi sistemi operativi (ante-Unix e
Linux) come il VM/CMS dell'IBM usavano "nucleus" in inglese !

--
----------------------------------------------------------------------
nos...@mi.iasf.cnr.it is a newsreading account used by more persons to
avoid unwanted spam. Any mail returning to this address will be rejected.
Users can disclose their e-mail address in the article if they wish so.

Fiorelisa

unread,
Jun 23, 2006, 5:05:34 AM6/23/06
to
Enrico Gregorio ha scritto:

Però... Guarda gli iclisti cosa sono capaci di tirar fuori, quando si
mettono tutti insieme! Da una semplice parolina come "Kern"... Bravi!

Enrico C

unread,
Jun 23, 2006, 7:37:35 AM6/23/06
to
Il Fri, 23 Jun 2006 06:39:14 +0200, Epimeteo ha scritto:

> "FB" <fam.baldu...@tin.it> ha scritto nel messaggio
> news:449b1eda$0$5087$4faf...@reader2.news.tin.it...
>> Enrico C ha scritto:
>>> Il Thu, 22 Jun 2006 22:15:25 +0200, Roger ha scritto:
>
>>>> Kern è parole tedesca che significa "nucleo", "nocciolo"
>>>> (Comunque potevi risparmiarci di farci leggere tutta quella pappardella,
>>>> solo per arrivare a chiederci il significato di Kern)
>
>>> In ingl
>
>> Va be'...
>
> Vabbè, giustamente ognuno dice la sua e, per uno scienziato, Kern (o Kernel)
> è il nocciolo di un impianto nucleare... Per me invece Jerome Kern è uno dei

Chissà se un giorno (si spera lontano) parleremo del "kernel della
questione"...!

Riccardomustodario

unread,
Jun 23, 2006, 8:35:57 AM6/23/06
to


Il 22/6/06 23:27, nell'articolo gig1sxgl...@news.lillathedog.net,
"Enrico C" <use_reply...@despammed.com> ha scritto:

>
> In inglese invece è "kernel", e in ambito informatico questo termine viene
> usato anche in italiano, designando il nucleo di un sistema operativo.

il napoletano è diverso dal barese " carnal " è proprio di nucleo familiare


Tra gay kult, woodoo dei preti cinesi e leghisti noi del Sud stiamo proprio
messi male, qualora da normali quali siamo, volessimo proporre qualcosa
d'originale.
Per la serie: Non vogliamo scioccare proprio nessuno è consuetudine
l'attuale bisogno.

0 new messages