Grazie.
[X-POST free.it.lingua.italiano.grammatica -
it.cultura.linguistica.italiano]
--
"Pijallo al culo č brutto, ma scopri' che te piace č peggio"
Sì, tecnicamente è corretto, anche se i dizionari italiani spesso non lo
riportano e tendono, per qualunque significato (che "non si può udire" o
"che non merita di essere ascoltato") a rimandare a "inascoltabile".
Ciao,
Epimeteo
---
"... e sdraiarsi felice sopra l'erba
ad ascoltare
un sottile dispiacere..."
(cit. inudibile)
Grazie.
Comunque, 'inascoltabile' mi da l'idea di qualcosa che sia "fastidioso"
da ascoltare perchč particolarmente stonato, brutto, stridente, stupido,
ecc.
E' vero, ma forse "inudibile" sembra più appropriato perché... non si usa
mai.
Per dare un giudizio più sereno bisognerebbe leggere la frase completa, nel
suo contesto.
Ciao.
Epimeteo
---
"Accoccolati ad ascoltare il mare,
quanto tempo siamo stati
senza fiatare...
Seguire il tuo profilo con un dito,
mentre il vento accarezzava piano
il tuo vestito..."
(cit. inaudita)
Eccoti accontentato: :-)
'Dalle labbra di Char fuoriuscì un gemito inudibile.'
--
"Pijallo al culo è brutto, ma scopri' che te piace è peggio"
> Epimeteo wrote:
> > Per dare un giudizio piů sereno bisognerebbe leggere la frase
> > completa, nel suo contesto.
> Eccoti accontentato: :-)
> 'Dalle labbra di Char fuoriuscě un gemito inudibile.'
"indistinto" mi sarebbe piaciuto di piů.
Scaramouche
--
"Scusa se ti mando questa e-mail in ritardo ma ho Outlook che mi č
entrato in conflitto con Windows 1848" (R.Cremona)
questo articolo e` stato inviato via web dal servizio gratuito
http://www.newsland.it/news segnala gli abusi ad ab...@newsland.it
>> Epimeteo wrote:
>> > Per dare un giudizio piů sereno bisognerebbe leggere la frase
>> > completa, nel suo contesto.
>> Eccoti accontentato: :-)
>> 'Dalle labbra di Char fuoriuscě un gemito inudibile.'
> "indistinto" mi sarebbe piaciuto di piů.
In questo caso, a mio parere, andrebbe meglio "impercettibile", che in
generale vuol dire "che non puň essere percepito dai sensi", ma che si usa
in particolare per i suoni.
Volendo, si puň far precedere "impercettibile" (o "inudibile") da un
"quasi".
Ciao,
Epimeteo
---
"Piano,
mentre ti allontani,
cerca che il tuo passo
non mi svegli
mentre tu te ne vai.
Niente,
non ti chiedo niente,
oggi ed oltre il tempo tu sarai
accanto a me.
Nel ricordo va,
non ti chiederň
di restare ancora,
ma fa piano,
che non ti senta...."
(cit. subacustica)
> Epimeteo wrote:
> > Per dare un giudizio piů sereno bisognerebbe leggere la frase
> > completa, nel suo contesto.
> Eccoti accontentato: :-)
> 'Dalle labbra di Char fuoriuscě un gemito inudibile.'
Userei il piu' classico...flebile.
ciao.
--
> Comunque, 'inascoltabile' mi da l'idea di qualcosa che sia "fastidioso"
> da ascoltare perchè particolarmente stonato, brutto, stridente, stupido,
> ecc.
meglio di tutto è 'inavvertibile'.
Grazie a tutti per i consigli.
--
"Pijallo al culo è brutto, ma scopri' che te piace è peggio"
p.s.: ormai ho mandato alle stampe con 'inudibile' ma, a pensarci, forse
avrei preferito 'inavvertibile' come consigliato da man
Complimenti per l'arguta signature.
E quasi più divertente e di buon gusto di quella di F.McE.
Sapens Sapiens