oppure
Sto "disfacendo" i bagagli?
grazie
Rik
Non si dice "fando" quindi ...
"Rik" <r...@li.it> ha scritto nel messaggio
news:52o_c.198506$OR2.9...@news3.tin.it...
"Disfate o disfacete" allora?
Rik
minelli374
"Rik" <r...@li.it> ha scritto nel messaggio
news:52o_c.198506$OR2.9...@news3.tin.it...
Quindi facendo e dis-facendo. AUGH!!!
"minelli374" <m4r...@hotmail.com> ha scritto nel messaggio
news:wBo_c.253880$5D1.11...@news4.tin.it...
"disfacete" quello che avete scritto e scrivete qualcosa altro.
Non ci capisco piů nulla..... :-)
Rik
sě certo!
non dar retta a minelli che ogni tanto (spesso), svalvola! :-)
ma quindi č "disfacendo"?!?!?! ma se coniugo dis-fare allora io "dis-faccio"
e non "dis-fo"?!?!? :-)
Rik
minelli374
"Massy" <massimil...@libero.it> ha scritto nel messaggio
news:GJv_c.83083$OH4.2...@twister1.libero.it...
Io fo quello che mi pare!!!
"Rik" <r...@li.it> ha scritto nel messaggio
news:1yz_c.255444$5D1.11...@news4.tin.it...
"minelli374" <m4r...@hotmail.com> ha scritto nel messaggio
news:fyA_c.199978$OR2.9...@news3.tin.it...
ROTFL!
Cara minelli guarda qui:
http://cultura-italiana.it-schools.com/sezioni/scuole-di-italiano-in-italia/corsi-di-italiano-in-italia.shtml
che forse ti č d'aiuto!!!
Ah, puoi cliccare sul link anche mentre stai "disfando" i bagagli!
LOL!!!
"Disfate", perché "disfare" = dis + fare.
Ciao, FB
--
Io ho deciso di rifiutarmi di vederlo: Ettore con la faccia di Eric Banana
mi fa venire i conati.
(commento sul film "Troy" apparso su it.fan.scrittori.tolkien)
> Fare e disfare i bagagli. Sto facendo i bagali ma li sto disfando.
Si usa da queste party (Brianza), ma sono consapevole che è sbagliato,
perciò non lo uso.
Ciao, FB
--
"Come, dear, we have already missed five, if not six, trains. To miss any
more might expose us to comment on the platform."
("The Importance of Being Earnest", Oscar Wilde)
>¦ Sto "disfando" i bagagli
Vanno bene entrambe le forme.
Da un mio vecchio post, copincollo la "spiegazione" che ne
dava Aldo Gabrielli ...
¦---------------------------------------------------------------------
¦ ... I composti del verbo "fare", non meno che quelli del verbo
¦ "dire", danno del filo da torcere agli stessi grammatici, che non si
¦ trovano sempre d'accordo nello stabilire questa o quella regola
¦ fissa.
¦ "Fare", si sa, è un verbo irregolare che, [...]
¦
¦ ... Ora, che cosa accade in certe forme di alcuni composti di
¦ "fare"? Accade che si perde facilmente di vista la struttura di
¦ quelle che sono le forme regolari del verbo, e si applicano per
¦ impulso analogico le desinenze verbali della prima coniugazione
¦ direttamente a una radice che è soltanto presunta.
¦ È il caso appunto dei verbi composti "disfare" e "soddisfare",
¦ sentiti con una radice "disf-" e "soddisf-", avente -are come
¦ desinenza.
¦ [...]
¦ E veniamo al dunque. A stretta regola grammaticale, nei composti del
¦ verbo fare le uniche forme legittime dobrebbero essere quelle che
¦ ripetono le stesse forme di questo verbo originario ...
¦ [...]
¦ Sennonché l'uso, nel linguaggio parlato prima e poi anche in quello
¦ scritto, ha finito con l'affermare alcune forme che contrastano con
¦ la legge grammaticale.
¦ Si tratta, per ripeterle ordinatamente, di:
¦ "disfo/disfi/disfa/dísfano" dell'indicativo presente
¦ (il Goidànich accetta anche "disfiamo");
¦ di: "disferò/disferai" ecc., del futuro dell'indicativo;
¦ di "disfi/dísfino" del congiuntivo presente
¦ (ma lo stesso Goidànich accetta anche "disfiamo/disfiate" accanto a
¦ "disfacciamo/disfacciate");
¦ e di "disferei/disferesti", ecc. del condizionale.
¦
¦ Doppie forme, dunque, che si possono ormai considerare legittime.
¦
¦ Va poi da sé che i piú severi tradizionalisti non finiranno mai di
¦ considerarle spurie, relegandole semmai nel cosiddetto linguaggio
¦ familiare.
¦---------------------------------------------------------------------
--
Ciao,
Mariuccia®
http://www.analitica.com/va/vpi/
http://www.cnnenespanol.com/americas/
http://www.mundolatino.org/us.htm