Groups
Sign in
Groups
free.it.lingua.inglese
Conversations
About
Send feedback
Help
info
Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss
Learn more
free.it.lingua.inglese
Contact owners and managers
1–30 of 522
Mark all as read
Report group
0 selected
a
9/2/23
last/latest
Se traduco "Il mio ultimo romanzo" (nel senso che e' l'ultimo per ora, poi non è
unread,
last/latest
Se traduco "Il mio ultimo romanzo" (nel senso che e' l'ultimo per ora, poi non è
9/2/23
kill...@coronavirus.com
4/18/20
coronavirus COVID-19
coronavirus COVID-19 http://www.grex.org/~henced/coronavirus.html
unread,
coronavirus COVID-19
coronavirus COVID-19 http://www.grex.org/~henced/coronavirus.html
4/18/20
xyz9...@gmail.com
3/28/20
Fight the coronavirus 100% and save LOTS of CASH -- Combattez le coronavirus 100% et économisez BEAUCOUP d'ARGENT
Protect yourself and your loved ones ! KILL the coronavirus right now ! And save LOTS OF CASH New
unread,
Fight the coronavirus 100% and save LOTS of CASH -- Combattez le coronavirus 100% et économisez BEAUCOUP d'ARGENT
Protect yourself and your loved ones ! KILL the coronavirus right now ! And save LOTS OF CASH New
3/28/20
Ma...@getfucked.com
11/10/17
Uploads - What is wrong with Easynews
Looking for Star Trek Discovery season 1 Episodes 6 onwards in english. Why does it seem there are no
unread,
Uploads - What is wrong with Easynews
Looking for Star Trek Discovery season 1 Episodes 6 onwards in english. Why does it seem there are no
11/10/17
peppino
3/6/17
troppi "the"?
Sul lato posteriore della porta di un treno ho letto la frase "Attenzione alla distanza tra il
unread,
troppi "the"?
Sul lato posteriore della porta di un treno ho letto la frase "Attenzione alla distanza tra il
3/6/17
Nicholas Randall Forystek
7/12/16
.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
unread,
.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7/12/16
croma
, …
ramito
3
11/20/14
video chat inglese
I suggest you find someone to chat via skype. Italki is a good place to look!
unread,
video chat inglese
I suggest you find someone to chat via skype. Italki is a good place to look!
11/20/14
gianl...@gmail.com
11/15/14
richiesta informazioni su corsi di inglese
Ciao a tutti vorrei chiedervi qualche informazione: 1) Come si intitola e qual'è la casa editrice
unread,
richiesta informazioni su corsi di inglese
Ciao a tutti vorrei chiedervi qualche informazione: 1) Come si intitola e qual'è la casa editrice
11/15/14
Associazion Linguìstica Padaneisa
5/4/12
AWARD A.L.P. 2013 - 2nd Memorial Angelo Giavazzi
ASSOCIAZION LINGUÌSTICA PADANEISA ALP - http://www.alpdn.org/alp «AWARD ALP 2013» «2nd Memorial
unread,
AWARD A.L.P. 2013 - 2nd Memorial Angelo Giavazzi
ASSOCIAZION LINGUÌSTICA PADANEISA ALP - http://www.alpdn.org/alp «AWARD ALP 2013» «2nd Memorial
5/4/12
carlo
12/14/11
uncinetto
Ciao, come si dice "non sei quel tipo di ragazza che lavora all'uncinetto" io ho
unread,
uncinetto
Ciao, come si dice "non sei quel tipo di ragazza che lavora all'uncinetto" io ho
12/14/11
gio_46
,
zip
2
11/21/11
Problemi con corso di lingua inglese
Il 09/11/2011 09:06, gio_46 ha scritto: > Vi prego, ditemi che sto sbagliando tutto e se non
unread,
Problemi con corso di lingua inglese
Il 09/11/2011 09:06, gio_46 ha scritto: > Vi prego, ditemi che sto sbagliando tutto e se non
11/21/11
peppino
10/26/11
Frase al condizionale presente e frase al condizionale passato
In un testo leggo le seguenti due frasi in inglese con traduzione in italiano: Prima frase: You'd
unread,
Frase al condizionale presente e frase al condizionale passato
In un testo leggo le seguenti due frasi in inglese con traduzione in italiano: Prima frase: You'd
10/26/11
Eurox
10/23/11
Corso di WORDAFST ANYWHERE - ONLINE
Buongiorno, Invio informazioni sui nostri corsi on-line su Wordfast-Anywhere. I corsi si svolgono
unread,
Corso di WORDAFST ANYWHERE - ONLINE
Buongiorno, Invio informazioni sui nostri corsi on-line su Wordfast-Anywhere. I corsi si svolgono
10/23/11
Associazion Linguistica Padaneisa
7/15/11
Remind : «AWARD A.L.P. 2011 - Memorial Angelo Giavazzi»
ASSOCIAZION LINGUÌSTICA PADANEISA ALP - http://www.alpdn.org/alp «AWARD ALP 2011 - Memorial Angelo
unread,
Remind : «AWARD A.L.P. 2011 - Memorial Angelo Giavazzi»
ASSOCIAZION LINGUÌSTICA PADANEISA ALP - http://www.alpdn.org/alp «AWARD ALP 2011 - Memorial Angelo
7/15/11
Rox
2/23/11
corsi
qualcuno sa dirmi se i corsi di inglese helen Doron x bimbi di 9 anni sono validi? O sono solo una
unread,
corsi
qualcuno sa dirmi se i corsi di inglese helen Doron x bimbi di 9 anni sono validi? O sono solo una
2/23/11
Eng Les
2/4/11
Lezioni privati d'inglese online
Ciao a tutti Per imparare l'inglese oggi giorno non c'e bisogno di andare in una scuola o all
unread,
Lezioni privati d'inglese online
Ciao a tutti Per imparare l'inglese oggi giorno non c'e bisogno di andare in una scuola o all
2/4/11
Paolo
5/22/10
conversazione online
Avrei bisogno di sapere se esiste un sito o un corso per fare conversazione online. Sto imparando l
unread,
conversazione online
Avrei bisogno di sapere se esiste un sito o un corso per fare conversazione online. Sto imparando l
5/22/10
Silvio
5/1/10
Traduzione
Ciao a tutti, un aiutino : come tradurreste : La vita � troppo breve per non essere italiani'? io
unread,
Traduzione
Ciao a tutti, un aiutino : come tradurreste : La vita � troppo breve per non essere italiani'? io
5/1/10
world wide
1/29/10
Corso gratuito di lingua inglese di 5 mesi.
Che ne pensi di arricchire il tuo inglese ? Ti offriamo la possibilita' di seguire un corso di
unread,
Corso gratuito di lingua inglese di 5 mesi.
Che ne pensi di arricchire il tuo inglese ? Ti offriamo la possibilita' di seguire un corso di
1/29/10
Luca
1/20/10
alcune frasi
Salve a tutti, sto traducendo con degli amici un videogioco in italiano, ma ci sono alcune frasi che
unread,
alcune frasi
Salve a tutti, sto traducendo con degli amici un videogioco in italiano, ma ci sono alcune frasi che
1/20/10
dIna
12/26/09
aiuto su traduzione
ciao, è corretto tradurre "noi valiamo ciò che abbiamo fatto" come "we are worth what
unread,
aiuto su traduzione
ciao, è corretto tradurre "noi valiamo ciò che abbiamo fatto" come "we are worth what
12/26/09
Gianf.P.
12/19/09
(OT)La storia del tuo cognome software?
Salve, qualche tempo fᅵ c'era uno di voi che cercava sito dove reperire le informazioni sulla
unread,
(OT)La storia del tuo cognome software?
Salve, qualche tempo fᅵ c'era uno di voi che cercava sito dove reperire le informazioni sulla
12/19/09
Eupremio
12/17/09
Traduco inglese e polacco tecnico
Sono un traduttore italiano di inglese e polacco di testi di carattere: commerciale, amministrativo,
unread,
Traduco inglese e polacco tecnico
Sono un traduttore italiano di inglese e polacco di testi di carattere: commerciale, amministrativo,
12/17/09
Eupremio
12/17/09
Italian translator of technical English
An experienced Italian mother- tongue translator does accurate cheap translations from Italian into
unread,
Italian translator of technical English
An experienced Italian mother- tongue translator does accurate cheap translations from Italian into
12/17/09
alessio211734
,
gfc
2
12/3/09
come si traduce?
On Dec 3, 2:59 am, alessio211734 <alessio211...@yahoo.it> wrote: > Ciao a tutti, > >
unread,
come si traduce?
On Dec 3, 2:59 am, alessio211734 <alessio211...@yahoo.it> wrote: > Ciao a tutti, > >
12/3/09
vittorio
11/25/09
Flank
I flank the best way is to share an event which occurred about eighteen years ago. Come si puᅵ
unread,
Flank
I flank the best way is to share an event which occurred about eighteen years ago. Come si puᅵ
11/25/09
danielino
,
Akira Norimaki
2
11/10/09
dizionario offline
danielino wrote: > Mi servirebbe un dizionario italiano-inglese-italiano da installare > sul
unread,
dizionario offline
danielino wrote: > Mi servirebbe un dizionario italiano-inglese-italiano da installare > sul
11/10/09
Akira Norimaki
10/19/09
ROTFL
http://jalopnik.com/5384123/the-self+purported-funniest-commercial-ever LOL! -- Take care now, bye
unread,
ROTFL
http://jalopnik.com/5384123/the-self+purported-funniest-commercial-ever LOL! -- Take care now, bye
10/19/09
fede
, …
Akira Norimaki
5
10/15/09
Chi mi traduce questa espressione?
fede wrote: > Scusate. > Volevo sapere se "... is where it is at." pu� essere
unread,
Chi mi traduce questa espressione?
fede wrote: > Scusate. > Volevo sapere se "... is where it is at." pu� essere
10/15/09
Akira Norimaki
10/14/09
Subjunctive
Solo per segnalare questa pagina sull'argomento: http://www3.telus.net/linguisticsissues/
unread,
Subjunctive
Solo per segnalare questa pagina sull'argomento: http://www3.telus.net/linguisticsissues/
10/14/09