Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

Frase in greco moderno

1 view
Skip to first unread message

FB

unread,
Jul 22, 2005, 2:56:03 PM7/22/05
to
Mi confermate che la grafia di "θα μου λείψεις παππού" è corretta, e che
significa "mi mancherai, nonno" (la struttura è la medesima di "you will be
missed", vero?)? Mi pare che "θα" sia una specie di marcatore del futuro;
"μου" sia un pronome personale al genitivo (il dativo, peraltro, non
esiste, vero?) e significhi "da me", in questo caso; "λείψεις" sia la
seconda persona singolare del (di un) futuro passivo del verbo "λείπο"; e
"παπού" sia il vocativo di "παππούς": "nonno". Σωστά;


Ciao, FB
--
Marcel: Gentlemen, may I present Miss Betty DeBoop from the Islands?
Colonel Schlissel: Caribbean or Virgin?
Betty DeBoop: Well, let's just say I came back a Caribbean.
(The Cheap Detective)

0 new messages