Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

[Conseils d'utilisation] fr.test

0 views
Skip to first unread message

Fred SENIS

unread,
Jul 2, 2009, 3:01:02 AM7/2/09
to
Archive-Name: fr/chartes/test

>+------------------------------+
>|CET ARTICLE N'EST PAS UN TEST |
>+------------------------------+

====================================================================
== CONSEILS D'UTILISATION DU GROUPE fr.test ==
==v1.3==============================================================


Sommaire :
--------

1 - Objet des "Conseils d'utilisation".
2 - Conseils d'utilisation du groupe de discussion.
3 - Pour en savoir plus.
4 - Conclusion.


1 - Objet des "Conseils d'utilisation" :
-------------------------------------

Cet article a pour but d'indiquer aux participants, et plus
particuliᅵrement aux nouveaux venus, l'objet du groupe en leur
rappelant la charte(*) ainsi que divers conseils relatifs ᅵ leur
participation au groupe.

(*) Charte : Texte dᅵfinissant l'objet et les imites d'un groupe de
discussion.

[Note : les lecteurs souhaitant avoir une information complᅵmentaire
sur Usenet sont invitᅵs ᅵ se reporter ᅵ la section 3 de ce
document.]

2 - Conseils d'utilisation du groupe de discussion :
------------------------------------------

----------------------------------------------------------------
Nom : fr.test
Statut : non modᅵrᅵ
Description : Testez la diffusion de vos articles dans fr.

Charte originale : [Non]
Modᅵrateur : N/A
Date de crᅵation : N/A
----------------------------------------------------------------

2.1 - Charte du groupe :

fr.test est un groupe non modᅵrᅵ, destinᅵ ᅵ faciliter et concentrer les
messages de test ᅵmis par les utilisateurs.


2.2 - Le fonctionnement de fr.test :

fr.test est un groupe semblable ᅵ tous les autres groupes non modᅵrᅵs si
ce n'est que tout autour du globe se trouvent des 'robots' en permanence
ᅵ l'ᅵcoute des messages qui y transitent.

Lorsqu'un message est envoyᅵ dans fr.test, celui-ci suit le mᅵme type de
propagation que tous les messages des groupes de la hiᅵrarchie
francophone jusqu'ᅵ ce qu'il arrive chez un robot.

Ce robot, dᅵs que son serveur aura reᅵu votre article, va vous envoyer un
courrier pour vous signaler qu'il s'est bien propagᅵ jusque sur son site.
Vous trouverez un exemple de message automatiquement gᅵnᅵrᅵ au paragraphe
2.6.

Les robots sont mondiaux, attendez vous ᅵ recevoir ᅵventuellement des
messages dans d'autres langues (majoritairement en anglais), parfois
plusieurs jours plus tard.


2.3 - Pourquoi utiliser fr.test :

fr.test prᅵsente plusieurs intᅵrᅵts :

1. Il permet de s'assurer que les articles postᅵs sur un serveur
local en partent bien ᅵ destination des autres serveurs Usenet.

2. L'utilisation d'un groupe dᅵdiᅵ aux tests ᅵvite d'encombrer les
autres groupes de la hiᅵrarchie fr.* et diminue ainsi le 'bruit'
qui peut s'y dᅵvelopper.

3. SI ET SEULEMENT SI votre serveur de nouvelles ne possᅵde pas de
groupe de test LOCAL, il est tolᅵrᅵ d'utiliser fr.test pendant la
phase de rᅵglage de logiciels de lecture ou de mise ᅵ disposition
de nouvelles. Il permet alors d'ajuster ses paramᅵtres.

fr.test ne devrait servir qu'aux 'tests de propagation d'articles'. Les
autres types de tests n'y sont que tolᅵrᅵs (cf paragraphe 2.6)...


2.4 - Comment utiliser fr.test :

Pour utiliser fr.test, il suffit d'y poster un message.

L'envoi de ce message peut ᅵtre motivᅵ par 3 types principaux de
rᅵglages/vᅵrifications ᅵ effectuer :

-La vᅵrification de propagation

-L'enquᅵte sur des disfonctionnements | Pour ces tᅵches,
de vos logiciels de nouvelles | Utilisez les groupes
| locaux. Vous ᅵvitez ainsi
| de surcharger la hiᅵrarchie
-Les rᅵglages des paramᅵtres d'envois | fr.* .

Selon le but recherchᅵ, les messages peuvent utiliser 2 locutions clᅵs en
version franᅵaise ou anglaise :
"Ignorer" (Angl : "Ignore")
"Pas de rᅵponse" (Angl : "No reply")


2.4.1 La vᅵrification de propagation

Ca y est votre logiciel est correctement configurᅵ ! Cependant, vous
doutez de la capacitᅵ de votre serveur de nouvelles ᅵ bien envoyer vos
messages plus loin que sa propre porte...
C'est lᅵ que fr.test peut encore vous ᅵtre utile.

Le but est que les robots situᅵs tout autour de la planᅵte vous
rᅵpondent afin de vous rassurer sur le bon envoi de vos messages en
dehors de vos murs. Pour cela rᅵdigez un message de test ne contenant
PAS les mots clefs ('Ignore no reply') ni dans la ligne de sujet, ni
dans le texte.

Les robots, recevant un tel message, vont se faire un plaisir de vous
retourner un texte (franᅵais ou non) vous informant de la rᅵception
dans leur coin du monde de votre prose dans un format semblable au
paragraphe 2.6.

Pour que ce message vous parvienne, il faut bien sur que l'adresse du
champ Reply-To (ou ᅵ dᅵfaut From:) soit correctement rᅵglᅵe dans le message
postᅵ ! :-)

Il est courant dans fr.test de recevoir 5 ou 6 messages de confirmation
de la part des robots (Il peut aussi arriver que votre message soit
utilisᅵ par un autre Usenetien pour rᅵellement vous rᅵpondre ou tester
son propre logiciel, ce n'est pas conseillᅵ mais soyez comprᅵhensif).


2.4.2 L'enquᅵte sur des disfonctionnements de vos logiciels de
nouvelles

Parfois, votre logiciel de nouvelles, surtout s'il s'agit d'une version
alpha ou beta, peut sembler ne pas poster vos messages correctement. Les
groupes test sont alors l'endroit vers oᅵ vous devez vous tourner pour
tester les fonctionnalitᅵs de votre programme afin d'isoler le
disfonctionnement et avertir le concepteur. Commencez toujours ᅵ tester en
local.

2.4.3 Les rᅵglages des paramᅵtres d'envois

[NOTE PREALABLE]
[
fr.test ne doit ᅵtre utilisᅵ ᅵ cet usage QUE si vous ne disposez pas
de groupe de test local ᅵ votre serveur. Dans le doute demandez au
responsable du serveur de nouvelles que vous utilisez, il est
gᅵnᅵralement joignable par newsm...@nom.du.serveur. Si vous ne
possᅵdez pas de groupe de test en local, demandez lui d'en installer
un !
]

Ces rᅵglages concernent le texte mᅵme qui est transmis par votre
lecteur de nouvelles ᅵ savoir :
- Les entᅵtes standards d'articles telles 'Path:', 'From:',
'Date:', 'Message-ID:', etc..., ou non standards (les champs
'X-...:')
- Le corps du message

Les champs d'entᅵte sont remplis automatiquement par le lecteur de
nouvelles, soit de lui-mᅵme (Le champ 'References:' par exemple), soit
ᅵ partir d'informations que vous lui avez fourni (champ 'From:' par
exemple qui doit contenir votre adresse email et votre nom).

Le corps du message correspond au texte que vous dᅵsirez poster. Selon
des rᅵglages faits au sein de lecteurs de nouvelles un peu trop
permissifs, le texte peut ᅵtre encodᅵ dans des formats non standards
pour l'utilisation sur l'Usenet francophone tel que les formats HTML,
MIME-QP (quoted printable), Base64, UUEncode.

L'envoi de messages d'essai sur fr.test met votre message en situation
rᅵelle (fr.test est diffusᅵ comme toute la hiᅵrarchie fr.* sans
spᅵcificitᅵ). Il vous permet ainsi de vous assurer du bon rᅵglage de
vos paramᅵtres personnels tant dans l'entᅵte que dans le corps du
texte.

Dans les premiers messages, savoir que le reste du monde est ᅵ votre
ᅵcoute est plutᅵt inutile (bien qu'ᅵventuellement gratifiant).
L'intᅵrᅵt qui domine est de s'assurer localement que le message possᅵde
un format valide qui ne risque pas de gᅵner la lecture de votre texte
par les autres Usenetiens.
Pour cela, il est conseillᅵ de placer les mots clefs ('Ignore no
reply') dans la ligne de sujet (Champ 'Subject:') ou dans les 5
premiᅵres lignes de votre message.

2.5 - Les autres groupes de test disponibles

En dehors de fr.test et des groupes locaux ('nom-du_provider.test' en
gᅵnᅵral) dont nous avons parlᅵ. Il existe d'autres groupes de test sur
Usenet.
En fait il en existe souvent un par hiᅵrarchie nationale (de.test pour
l'Allemagne, nl.test pour les pays-bas). Cependant, ils fonctionnent tous
sur le mᅵme principe.

Il convient cependant de noter les 3 groupes de test les plus utiles ou
les plus utilisᅵs :
alt.test
misc.test
et
misc.test.moderated

Ce dernier est un groupe de test modᅵrᅵ.
[Cela signifie que tous les messages qui y sont postᅵs sont d'abord
envoyᅵ par courrier ᅵlectronique ᅵ un modᅵrateur (pour un groupe
modᅵrᅵ mais non de test, c'est la personne chargᅵe de vᅵrifier que le
contenu du message est en accord avec les 'objectifs' du groupe).]

Dans le cas de ce groupe, le message est envoyᅵ ᅵ un robot qui accepte
votre message et vous en informe. VOTRE MESSAGE NE DOIT PAS APPARAITRE A
AUCUN MOMENT DANS CE GROUPE (surtout immᅵdiatement aprᅵs l'envoi). Cela
signifirai une erreur de configuration de votre serveur NNTP (si vous
ᅵtes utilisateur, contactez l'administrateur du serveur de news (dont
l'adresse email devrait ᅵtre newmaster@serveur.) ou en l'absence de rᅵponse
la hotline de votre provider ou votre administrateur systᅵme.) !

L'utilitᅵ d'un tel groupe de test pour un utilisateur final est trᅵs
limitᅵ. Il sert surtout aux responsables de serveurs.


2.6 - Les erreurs frᅵquemment commises :

+-----------------------------+
+--------------------+ L'ERREUR A NE PAS COMMETTRE +----------------------+
| +-----------------------------+ |
| |
| IL EST INTERDIT DE POSTER DES MESSAGES DE TEST DANS DES GROUPES NON |
| PREVUS A CET EFFET, QU'ILS FASSENT PARTIE DE LA HIERARCHIE FRANCOPHONE |
| OU NON. |
| |
+-------------------------------------------------------------------------+

Il y a gᅵnᅵralement peu d'erreurs commises avec le groupe de test, car
justement il est lᅵ pour cela... tester... ;-).

L'erreur la plus frᅵquemment commise est l'oubli des mots clefs ('Ignore
no reply') lors d'un message dans ce groupe entraᅵnant en retour des
courriers ᅵlectroniques non dᅵsirᅵs dans votre boᅵte aux lettres
ᅵlectronique...

N'oubliez pas de faire vos essais de configuration, d'envoi de Cancel et
de binaires en LOCAL et non dans fr.test dans la mesure oᅵ un tel groupe
existe sur votre serveur.

Il est mal vu de poster dans fr.test des binaires (encore plus de taille
dᅵmesurᅵe). Ils seront de toute faᅵon systᅵmatiquement annulᅵs par un
robot dont c'est la tᅵche sur fr.*
Que vous dᅵsiriez tester cette fonctionnalitᅵ de votre logiciel de
nouvelles et ses variantes est une chose, mais POSTEZ SUR VOTRE GROUPE
LOCAL.

fr.test n'est pas un groupe qui permette la discussion (vous pouvez mais
d'une part il ne couvre aucun sujet, d'autre part c'est ᅵ vos risques et
pᅵrils). En effet, si jamais vous rᅵpondez ᅵ un message de test dans
fr.test, les robots ne sauront pas pour autant faire la diffᅵrence et
vous enverrons en retour leurs courriers non dᅵsirᅵs.


2.7 Exemple de message de test

Les adresses contenues dans cet exemple ont ᅵtᅵ changᅵes pour protᅵger
les innocents.

<Dᅵbut du message d'exemple>
|Ce message a ete genere automatiquement afin de vous permettre de suivre
|la propagation dans les groupes de test. Si vous ne desirez pas recevoir
|de reponse de ce programme, incluez les mots "ignorer" ou bien "pas de
|reponse" dans le sujet ou les 5 premieres lignes de vos prochains
|messages de test. Vous pouvez aussi mettre la traduction en anglais ou en
|allemand de ces termes.
|
|Votre article <465165...@bogus.fr> a ete recu par site.du.robot le Sunday
|08 September 1996 a 17:32:28 MET par le chemin
|site.du.robot!foo.bar!bar.fr!bogus.fr!usenet
|
|Votre message a transite sur le reseau pendant
|0 jour(s), 0 heure(s), 35 minute(s), 7 seconde(s)
|avant d'arriver ici.
|
|Les champs d'entete suivants ont ete reconnus dans votre message:
|
|Path: site.du.robot!foo.bar!bar.fr!bogus.fr!usenet
|Newsgroups: fr.test
|From: Votre@adresse (Vos noms et prᅵnoms)
|Date: Sun, 08 Sep 1996 14:57:21 GMT
|Subject: Re: essai
|Message-ID: <465165...@bogus.fr>
|Organization: Depoussierage de fr.* Company
|Nntp-Posting-Host: bogus.fr
|Lines: 16
|
|Les champs d'entete suivants n'ont pas ete reconnus dans votre message.
|Ceci ne veut pas forcement dire qu'ils ne sont pas autorises:
|
|X-Newsreader: Mon lecteur de nouvelles
|<d'autres X-...: ᅵventuellement ici de mᅵme de que tous les champs non
|standard>
|
|Les premieres lignes du corps de votre message sont:
|
|-> Ceci est un message d'essai
|-> Ca tombe bien...
|-> Car je l'envoie dans fr.test...
|-> Le groupe fait spᅵcialement pour cela...
|->
|
|Veuillez adresser vos questions concernant ce logiciel a votre
|serviteur: <newsm...@site.du.robot>.
<Fin du message d'exemple>


3 - Pour en savoir plus :
----------------------

Les personnes souhaitant avoir des ᅵclaircissements sur les
informations donnᅵes dans la section "Conseils d'utilisation du
groupe de discussion" sont invitᅵes ᅵ contacter l'auteur du prᅵsent
article si les questions sont spᅵcifiques au groupe objet du prᅵsent
article, ou ᅵ poser leurs questions dans le groupe de discussion
<URL:news:fr.usenet.divers>.

Par ailleurs, il est rappelᅵ que le fonctionnement de Usenet ne se
limite pas ᅵ la connaissance des chartes des groupes frᅵquentᅵs mais
s'appuie sur un ensemble de rᅵgles que chaque participant est censᅵ
connaᅵtre, comprendre et accepter. ᅵ cet effet, les personnes qui
dᅵcouvrent Usenet ou qui souhaitent en savoir plus sont invitᅵes ᅵ
consulter les sources suivantes :

3.1 - Sur Usenet, les groupes suivants :

<URL:news:fr.usenet.reponses> : FAQ, conseils, chartes, etc...
<URL:news:fr.bienvenue>

[Note : La lecture de ces groupes est indispensable, pendant un
certain temps, si vous dᅵcouvrez Usenet et les groupes
de discussion !]

3.2 - Sur le Web, les sites suivants :

Les indispensables :

<URL:http://usenet-fr.news.eu.org/fr-chartes/index.html>
<URL:http://www.fr.net/news-fr/>
<URL:http://www.fdn.fr/fdn/doc-misc/Qu-est-ce-que-Usenet.html>
<URL:http://www.fdn.fr/fdn/doc-misc/usenet-faq.fr.html>
<URL:http://www.fdn.fr/fdn/doc-misc/SavoirComm.html>
<URL:http://www.fdn.fr/fdn/doc-misc/Emily-Postnews.html>
<URL:http://www.imaginet.fr/~gmaire/news.htm>

Les sites oᅵ vous trouverez des informations relatives ᅵ Usenet:

<URL:http://www.pasteur.fr/other/computer/news/intro-fr.html>
<URL:http://www.pasteur.fr/other/computer/cours/news/news-fr.html>
<URL:http://www.cadrus.fr/~sintes/espace.html>
<URL:http://www.freenet.fr/villemin/DocFrance.html>


3.3 - En FTP, les documents suivants peuvent ᅵtre rᅵcupᅵrᅵs :

<URL:ftp://ftp.asynchrone.net/pub/faq/by-name/fr/>
<URL:ftp://ftp.ibp.fr/pub/doc/faqs/usenet/>


4 - Conclusion :
-------------

Nous espᅵrons que ces informations et conseils contribueront ᅵ
amᅵliorer la qualitᅵ des ᅵchanges dans les forums de discussion, dans
l'intᅵrᅵt et pour le plaisir de tous les lecteurs et auteurs.

Notes de diffusion et de mise ᅵ disposition
-------------------------------------------

La finalitᅵ de ce prᅵsent article est d'ᅵtre diffusᅵ sur fr.test et
fr.usenet.reponses ᅵ l'exclusion de tout autre groupe Usenet.

L'utilisation de cet article ᅵ des fins commerciales ou publicitaires
est interdite.

Il est interdit d'apporter des modifications ᅵ ce texte sans l'accord de
l'auteur. Si vous pensez qu'une correction est ᅵ apporter contactez le ᅵ
l'adresse indiquᅵe dans les entᅵtes.


--

La prᅵsente publication des documents de fr.usenet.reponses fait suite ᅵ
la panne du robot MaintFAQ. Ce document n'a pas ᅵtᅵ mis ᅵ jour depuis.
Si vous souhaitez maintenir ce document, contactez-moi ᅵ jo...@matabio.net.

0 new messages