Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

Arabesque

542 views
Skip to first unread message

Oliver

unread,
Aug 20, 1999, 3:00:00 AM8/20/99
to
Salut, je suis nouveau sur ce forum et j'aimerais avoir des renseignements
sur la serie Arabesque.
Pourquoi ce titre et d'ou vient-il ?
L'heroine s'appelle Jessica B. Fletcher. Que signifie le B ?

Amicalement
Oliver

Wall

unread,
Aug 20, 1999, 3:00:00 AM8/20/99
to
Heu... Brina ? ;)~

Sorry, je ne le referai plus :))

Oliver <c__ol...@post.club-internet.fr> a écrit dans le message :
7pkdcv$ktm$1...@front1.grolier.fr...

Brina

unread,
Aug 20, 1999, 3:00:00 AM8/20/99
to

j'arrive Wall :-)

In article <7pkdcv$ktm$1...@front1.grolier.fr>, c__ol...@post.club-
internet.fr says...


> Salut, je suis nouveau sur ce forum et j'aimerais avoir des renseignements
> sur la serie Arabesque.
> Pourquoi ce titre et d'ou vient-il ?

Le titre original est Murder, She Wrote. J'ai toujours pensé que c'était
un clin d'oeil à Miss Marple l'héroïne D'Agatha Christie. Un des romans
s'appelle : Murder, She says.

Quand j'ai vu le titre Arabesque j'ai cru que c'était une allusion au
film Arabesque avec aussi un professeur d'anglais ( Jessica était
professeur d'anglais). Il est possible que la personne qui a traduit le
titre n'ait guère de culture sur les romans policiers et n'ait pas
compris la signification du titre VO.

> L'heroine s'appelle Jessica B. Fletcher. Que signifie le B ?

Là une colle. Je pense que c'est son nom de jeune fille mais je ne sais
pas si un jour cela est dit.

--
Moins de dégats avec Outlook Express dans les News :
http://www.chez.com/bj83/usenet/faqoe.htm

Wall

unread,
Aug 21, 1999, 3:00:00 AM8/21/99
to
Si c'est pas : Jessica Brina Fletcher
Je dirai: Jessica Béatrice Fletcher he he he
Et c'est pas une blague ce coups ci :))


HMG

unread,
Aug 21, 1999, 3:00:00 AM8/21/99
to
Wall écrivait :

> Si c'est pas : Jessica Brina Fletcher

T'es sûr ?

> Je dirai: Jessica Béatrice Fletcher he he he
> Et c'est pas une blague ce coups ci :))

En effet, c'est bien Béatrice.

Pour ce qui est du titre, en VO c'est : Murder, She Wrote.
Au Quebec, il me semble que le titre a été traduit litérallement :
Meurtre, Elle Ecrit.

En France, je pense que le titre est comme une référence au film
"Arabesque" qui si je me souviens bien est un film connu pour son
suspens.

- HMG -

philou.meresse

unread,
Aug 21, 1999, 3:00:00 AM8/21/99
to

Salut!

Environ 13 saisons, toutes n'ont pas été diffusées en france. Première diffusion sur CBS le 30/09/84, 263 ^épisodes au total, un
film diffusé y'a pas longtemps sur tf1. Dernier épisode, diffusé sur CBS le 21/11/97, nommé "South by Southest" . ( est-il déjà
passé en france? NOn, j'crois pas!). En ce moment, Angela L, tourne dans une nouvelle série, Miis POlifax...
Bye!

>Salut, je suis nouveau sur ce forum et j'aimerais avoir des renseignements
>sur la serie Arabesque.
>Pourquoi ce titre et d'ou vient-il ?

>L'heroine s'appelle Jessica B. Fletcher. Que signifie le B ?
>

>Amicalement
>Oliver
>
>

Marc SCHAEFER

unread,
Aug 21, 1999, 3:00:00 AM8/21/99
to
philou.meresse <philou....@wanadoo.fr> wrote:
> film diffusé y'a pas longtemps sur tf1. Dernier épisode, diffusé sur CBS le 21/11/97, nommé "South by Southest" . ( est-il déjà

Je ne l'ai pas vu, mais ce titre ressemble à ``North by Northwest'', le
titre original de ``La mort aux trousses'' (d'A. Hitchcock).

Il y a peut-être une raison par rapport au contenu. Peux-tu me
résumer cet épisode ?


Mathias Farrugia

unread,
Aug 21, 1999, 3:00:00 AM8/21/99
to

>film diffusé y'a pas longtemps sur tf1. Dernier épisode, diffusé sur CBS le
21/11/97, nommé "South by Southest" . ( est-il déjà
>passé en france? NOn, j'crois pas!). En ce moment, Angela L, tourne dans
une nouvelle série, Miis POlifax...
>Bye!

Si, l'épisode est passé.
South by Southwest - 2/11/97 sur CBS - 90 min.
(n°263, La Peur aux trousses) - 17/06/99 sur TF1


Olivier Hagué

unread,
Aug 21, 1999, 3:00:00 AM8/21/99
to
On Sat, 21 Aug 1999 09:04:08 +0200, HMG <h...@club-internet.fr> wrote:
>Pour ce qui est du titre, en VO c'est : Murder, She Wrote.
>Au Quebec, il me semble que le titre a été traduit litérallement :
>Meurtre, Elle Ecrit.

Euh... Mais c'est nul? ^^;
C'aurait dû être ""Meurtre", écrivit-elle", plutôt, non?...

philou.meresse

unread,
Aug 21, 1999, 3:00:00 AM8/21/99
to

DE toute manière, South by southest je l'ai pas vu, je l'ai eu sur un site, l'épisothèque je crois, allez faire un tour dedans, mais
j'ai pommé l'adresse.... En tout cas il est passsé il y a peu de tps....Boh, c pas grave si je l'ai pas vu, ça reppasera....

Antoine Grailles

unread,
Aug 21, 1999, 3:00:00 AM8/21/99
to
Oliver wrote:
>
> Salut, je suis nouveau sur ce forum et j'aimerais avoir des renseignements
> sur la serie Arabesque.
> Pourquoi ce titre et d'ou vient-il ?

C'est La Cinq qui a donné ce titre à la série (en 1986), je pense à
cause de la musique du générique, une arabesque étant un enjolivement,
une fantaisie musicale.

> L'heroine s'appelle Jessica B. Fletcher. Que signifie le B ?

Beatrice.

sylvain.percebois

unread,
Aug 21, 1999, 3:00:00 AM8/21/99
to
Bonsoir,

Le titre original est Murder She Wrote, donc aucun rapport avec le titre
original.

Cordialement.

sylvain....@wanadoo.fr


Oliver a écrit dans le message <7pkdcv$ktm$1...@front1.grolier.fr>...


>Salut, je suis nouveau sur ce forum et j'aimerais avoir des renseignements
>sur la serie Arabesque.
>Pourquoi ce titre et d'ou vient-il ?

>L'heroine s'appelle Jessica B. Fletcher. Que signifie le B ?
>

>Amicalement
>Oliver
>
>

Brina

unread,
Aug 22, 1999, 3:00:00 AM8/22/99
to
In article <37BE4F...@club-internet.fr>, h...@club-internet.fr
says...

> En France, je pense que le titre est comme une référence au film
> "Arabesque" qui si je me souviens bien est un film connu pour son
> suspens.

Ce qui serait vraiment un non-sens vu que la série est déjà un clin
d'oeil à un roman et à un film "Murder, she says". Arabesque est
effectivement un film à suspens digne d'Hitchcock. Il s'agit d'un
professeur embarqué dans une affaire d'espionnage. Cela doit être avec
Cary Grant ou Stewart Grainger ou un acteur dans le même genre de la
même époque. Excellent film au demeurant.

MacGyver

unread,
Aug 22, 1999, 3:00:00 AM8/22/99
to
Moi, je pense que c'est en rapport avec l'imprimerie.
Je crois me souvenir que l'arabesque est un caractère d'imprimerie
présent dans les anciens écrits.

--

@+

Dimitri "MacGyver" Fary
dimitr...@skynet.be


Oliver <c__ol...@post.club-internet.fr> a écrit dans le message :
7pkdcv$ktm$1...@front1.grolier.fr...

Philippe PORTMANN

unread,
Aug 22, 1999, 3:00:00 AM8/22/99
to

Bécasse nan???

Philippe PORTMANN

unread,
Aug 22, 1999, 3:00:00 AM8/22/99
to

13 saisons???? pas toutes diffusées en france??? ouf!!! s'il y a un dieu, il
doit être français!!!


philou.meresse <philou....@wanadoo.fr> a écrit dans le message :
7plqm8$42u$1...@wanadoo.fr...


>
> Salut!
>
> Environ 13 saisons, toutes n'ont pas été diffusées en france. Première
diffusion sur CBS le 30/09/84, 263 ^épisodes au total, un

> film diffusé y'a pas longtemps sur tf1. Dernier épisode, diffusé sur CBS
le 21/11/97, nommé "South by Southest" . ( est-il déjà
> passé en france? NOn, j'crois pas!). En ce moment, Angela L, tourne dans
une nouvelle série, Miis POlifax...
> Bye!
>
>
>

HMG

unread,
Aug 22, 1999, 3:00:00 AM8/22/99
to
Philippe PORTMANN écrivait :

> 13 saisons???? pas toutes diffusées en france??? ouf!!! s'il y a un dieu, il
> doit être français!!!

Désolé pour toi, :o)
les 13 saisons ont été diffusées en France.

La 13ème saison ne compte qu'un téléfilm. A l'origine, elle devait en
compter d'autres.

La série ne s'est pas arrêté aux US par manque de succès (même après 12
ans), mais parce que Angela Lansbury n'a pas accepté la politique de
diffusion du Network qui diffusait la série. En effet, la 12ème saison a
été reprogrammé pour être diffusé le jeudi soir en face de Friends. Cela
n'a pas pour autant diminué le nombre de téléspectateurs de la série.
Cependant, ce changement de case horaire et l'idée qui en découlait
(Arabesque = série sacrifiable) a décidé Angela Lansbury d'arrêter. Pour
ne pas décevoir les fans de la série, elle a cependant proposé de faire
régulièrement des téléfilms.

- HMG -

Otaku

unread,
Aug 22, 1999, 3:00:00 AM8/22/99
to
sylvain.percebois wrote:
>
> Bonsoir,
>
> Le titre original est Murder She Wrote, donc aucun rapport avec le titre
> original.
>

J'allais l'écrire mais c'est Murder She Wrotes avec un "s", eh ben c'est
vrai que sur internet les gens font trop de fautes !!!


> Cordialement.
>
> sylvain....@wanadoo.fr
>
> Oliver a écrit dans le message <7pkdcv$ktm$1...@front1.grolier.fr>...

Margot C.

unread,
Aug 22, 1999, 3:00:00 AM8/22/99
to
Tu peux nous dire d'oů tu le sors, ton "s" ?

Otaku a écrit dans le message <37C05D...@club-internet.fr>...

HMG

unread,
Aug 22, 1999, 3:00:00 AM8/22/99
to
sylvain.percebois écrivait :

> Le titre original est Murder She Wrote, donc aucun rapport avec le titre
> original.

Otaku écrivait :


> J'allais l'écrire mais c'est Murder She Wrotes avec un "s", eh ben c'est
> vrai que sur internet les gens font trop de fautes !!!

Tu as tout faux pour 2 raisons :

1/ Le titre est bien Murder, She Wrote sans 's' (La grammaire anglaise
n'a rien à voir avec une série US).

2/ Il y a des règles sur internet.
Même si on corrige une faute concernant un terme technique (un titre ou
un nom propre sur ce forum), il ne faut pas insister de cette façon. En
effet, une des règles est de ne jamais reprendre qlq'un sur son
orthographe.
Internet est fait pour communiquer rapidement. Si les personnes qui y
viennent ne sont que des personnes douées en orthographes et en
grammaire ou des personnes ayant assez d'argent pour rester connecté
suffisamment de temps pour consulter un dico et un beschrelle et se
relire (pourles fautes de frappe), cela risque de devenir plutôt
'chiant' et limité comme forum, non ? :o)))

- HMG -

Olivier Hagué

unread,
Aug 22, 1999, 3:00:00 AM8/22/99
to
On Sun, 22 Aug 1999 22:55:07 +0200, "Margot C."
<aria...@cybercable.fr> wrote:
>Tu peux nous dire d'où tu le sors, ton "s" ?

Bah, il l'a dit lui-même: les gens font trop de fautes, sur
internet... ^^

Olivier Hagué

unread,
Aug 22, 1999, 3:00:00 AM8/22/99
to
On Sun, 22 Aug 1999 23:40:21 +0200, HMG <h...@club-internet.fr> wrote:
>1/ Le titre est bien Murder, She Wrote sans 's' (La grammaire anglaise
>n'a rien à voir avec une série US).

Euh... C'est le prétérit, de toutes façons... Pas de "s"... ^^;

Message has been deleted

Wall

unread,
Aug 23, 1999, 3:00:00 AM8/23/99
to
Je ne serais pas ici si on me gonflait avec mon orthographe que je sais très
mauvaise même en y faisant attention (serait se une perte ? ;) ).
J'ai dus quitter 2 ngs pour cause de ce que j'appelle de "l'harcèlement".
Ils préféraient corriger mes fautes (ce que j'appréciais tout de même) sans
pour autant me répondre (ce que j'appréciais moins)...
Si un gars posait une question, je répondais, le gars me remercie, résultat
: 3 messages.
S'ensuivaient 5 messages sur mes fautes...
Je n'ai pas été le seul à partir, j'en venais à me dire que sur le net
aussi, il y avait des clans : ceux qui savent très bien écrire et ceux qui
ne le savent pas... Il est vrai que dans la vie on a peut l'occasion de
montrer ce type de qualité.
Manifestement, le net permet à certaines de ces personnes de ce rattrapés et
ils en profitent pour humilier les gens...

Philippe PORTMANN

unread,
Aug 23, 1999, 3:00:00 AM8/23/99
to

HMG <h...@club-internet.fr> a écrit dans le message :
37C05A...@club-internet.fr...

> Philippe PORTMANN écrivait :
> > 13 saisons???? pas toutes diffusées en france??? ouf!!! s'il y a un
dieu, il
> > doit être français!!!
>
> Désolé pour toi, :o)
> les 13 saisons ont été diffusées en France.

Ca m'étonnais aussi de la part de TF1!!!!


>
> La 13ème saison ne compte qu'un téléfilm. A l'origine, elle devait en
> compter d'autres.
>

Bigre!

> La série ne s'est pas arrêté aux US par manque de succès (même après 12
> ans), mais parce que Angela Lansbury n'a pas accepté la politique de
> diffusion du Network qui diffusait la série. En effet, la 12ème saison a
> été reprogrammé pour être diffusé le jeudi soir en face de Friends. Cela
> n'a pas pour autant diminué le nombre de téléspectateurs de la série.
> Cependant, ce changement de case horaire et l'idée qui en découlait
> (Arabesque = série sacrifiable) a décidé Angela Lansbury d'arrêter. Pour
> ne pas décevoir les fans de la série, elle a cependant proposé de faire
> régulièrement des téléfilms.
>
> - HMG -


Quelle star cette angela!!! Elle vend ses culottes portées???

Antoine Grailles

unread,
Aug 23, 1999, 3:00:00 AM8/23/99
to
HMG wrote:
> Pour ce qui est du titre, en VO c'est : Murder, She Wrote.
> En France, je pense que le titre est comme une référence au film
> "Arabesque" qui si je me souviens bien est un film connu pour son
> suspens.

Je pense plutôt que La Cinq a choisi ce titre à cause de la musique du
générique, une arabesque étant une fantaisie musicale. Il me semble
qu'il y a des compositeurs célèbres qui ont écrit des arabesques, me
semble-t-il...

Brina

unread,
Aug 23, 1999, 3:00:00 AM8/23/99
to
In article <7ppst6$i8t$2...@front1.grolier.fr>, jra...@i-france.com says...
> Un peu comme Columbo quoi ? A quand un épisode en commun, ça serait
> marrant...

La confrontation serait superbe en effet.
Il y a déjà eu un cross-over entre Arabesque et Magnum.

HMG

unread,
Aug 23, 1999, 3:00:00 AM8/23/99
to
Philippe PORTMANN écrivait :

> Quelle star cette angela!!! Elle vend ses culottes portées???

T'aurais pas un problème avec les petites culottes, toi ?

- HMG -

Wall

unread,
Aug 23, 1999, 3:00:00 AM8/23/99
to
Magnum les a presque tous rencontrer !
Il y a eu celui de Simon et Simon.
J'ai un trou de mémoire pour les autres mais ça va me revenir (avec l'âge ça
prend plus de temps :)) ).

Joel Sagnes

unread,
Aug 24, 1999, 3:00:00 AM8/24/99
to

Claude Debussy (cf. la version d'Isao Tomita qui a servi de générique
à FR3 il y a quelques années).


Joel

jojo

unread,
Aug 24, 1999, 3:00:00 AM8/24/99
to
A mon avis, ils ont choisi Arabesque car c'est quelque chose de difficil
e à décrypter, un peu comme les enquêtes de Jessica. A l'époque, il étai
t rare qu'un titre d'une série ait un nom anglais.
Ils ne pouvaient pas nommer la série "elle écrit des meurtes", ça aurait
fait trop nul.
Quant au film "Arabesque", c'est un super film avec Gregory Peck et Soph
ia Loren. Un peu le style de la mort aux trousses avec des allusions aux
films d'Hitchcock.
Ah, ça c'était du cinéma, du vrai !!!


=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
Article poste via Voila News - http://www.news.voila.fr
Le : Tue Aug 24 12:39:13 1999 depuis l'IP : 194.254.37.246

raph

unread,
Aug 24, 1999, 3:00:00 AM8/24/99
to

Le : Tue Aug 24 12:39:52 1999 depuis l'IP : 194.254.37.246

Maître Po

unread,
Aug 24, 1999, 3:00:00 AM8/24/99
to
Envoyer le même message à la même heure sous 2 pseudos différents ...
Pas mal !!

Maître Po, intrigué ...

philou.meresse

unread,
Aug 24, 1999, 3:00:00 AM8/24/99
to

Content ah gaga bébé PHIL, areuh areuh, content, a dis le mot culotte, ah gaga, ah content, moi avoir posté message qui critique
angela, ah gaga, bébé PHIL explique pourquoi dis ça, areuh gaga!

philou.meresse

unread,
Aug 25, 1999, 3:00:00 AM8/25/99
to

A mon avis, si c'est Arabesque, c'est tout bêtement pour toutes ces raisons là, car le mot ARABESQUE se pr^était plutôt bien à
cette
série!

Brina

unread,
Aug 26, 1999, 3:00:00 AM8/26/99
to
In article <37C05A...@club-internet.fr>, h...@club-internet.fr
says...

> La 13ème saison ne compte qu'un téléfilm. A l'origine, elle devait en
> compter d'autres.
>
> La série ne s'est pas arrêté aux US par manque de succès (même après 12
> ans), mais parce que Angela Lansbury n'a pas accepté la politique de
> diffusion du Network qui diffusait la série.

Tu es sur de cette info ? Parce qu'il semble qu'Angela Lansbury se soit
cassée le col du fémur et que l'immobilastion de trois mois lui a fait
prendre 25 kg. De ce fait elle ne pourrait plus tourner.

0 new messages