Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

Hawaii - Father Damien Sainthood Stamps

0 views
Skip to first unread message

Hawai'i Post

unread,
Nov 2, 2009, 7:35:41 PM11/2/09
to
Aloha Stamp Collectors,
Greetings from the Hawaiian Islands.

Jozef de Veuster was born in Tremelo, Belgium and took the name Father
Damien upon becoming a priest. He volunteered as a missionary to
Hawai'i and is famous for his life work attending to the needs of
lepers at the Kalaupapa leper settlement on the island of Moloka'i in
the 19th Century.

Because of his good works and personal sacrifice (he died of leprosy
himself), the Vatican recently canonized Father Damien on October 11
2009. In celebration of the Sainthood of Father Damien, Hawai'i Post
issued a set of stamps the same day. You can view these St. Damien
stamps at:
http://www.hawaii-post.com/2009-11OCT.html

You can view previous Father Damien stamps issued on the 130th
Anniversary of his arrival at Kalaupapa at:
http://www.hawaii-post.com/2003-10MAY.html

Hawai'i Post is an express mail delivery company on the island of
O'ahu established in 1997. The email address we used in this post is
incorrect in order to fool spammers who collect email addresses. You
can find our correct email address at:
http://www.hawaii-post.com/contact.html

Mahalo

Hawai'i Post

Victor Manta

unread,
Nov 3, 2009, 4:31:09 AM11/3/09
to
"Hawai'i Post" <sta...@hawaii-post.com> wrote in message
news:8d062a22-8d75-423e...@12g2000pri.googlegroups.com...
> snip

This is a FRENCH speaking ng. Please read the charter before posting.

--
Victor Manta, PWO, AIJP


BP

unread,
Nov 3, 2009, 4:47:53 AM11/3/09
to
On 3 nov, 10:31, "Victor Manta" <manvic_99sp...@yahoo.com> wrote:
>
> This is a FRENCH speaking ng. Please read the charter before posting.

Pourquoi tant d'animosité ?

La charte n'exclut pas ce genre de message. Je copie/colle :
" Ce groupe est francophone. Il n'est pas interdit de doubler une
contribution dans une autre langue. Néanmoins, l'usage exclusif de
l'anglais, par exemple, risque de se voir considéré comme
particulièrement inconvenant."

J'ai dans mon lecteur de news "google groupes" tant décrié une
fonction "Traduire en Français" qui propose une traduction plutôt bien
faite:

" Aloha Stamp Collectors,
Greetings from the Hawaiian Islands.

Jozef de Veuster est né à Tremelo, en Belgique et a pris le nom de
Père
Damien à devenir prêtre. Il s'est porté volontaire comme missionnaire
en
Hawai'i et est célèbre pour son travail et la vie en répondant aux
besoins des
lépreux dans la colonie de lépreux Kalaupapa sur l'île de Molokai en
au 19ème siècle.
En raison de ses bonnes œuvres et de sacrifices personnels (il mourut
de la lèpre
lui-même), le Vatican a récemment canonisée Father Damien le jour 11
Octobre
2009. En célébration de la sainteté de Father Damien, Hawai'i Post
a émis une série de timbres le même jour. Vous pouvez consulter ces St-
Damien
timbres à:
http://www.hawaii-post.com/2009-11OCT.html
Vous pouvez visualiser les timbres précédente Father Damien délivrés
sur la 130e
Anniversaire de son arrivée à Kalaupapa à l'adresse:
http://www.hawaii-post.com/2003-10MAY.html
Hawai'i Post est une entreprise de transport express de distribution
du courrier sur l'île de
O'ahu créé en 1997.L'adresse électronique que nous avons utilisé dans
ce post est
inexactes en vue de tromper les spammeurs qui collectent les adresses
e-mail. Tu
trouverez notre adresse e-mail correcte à l'adresse:

En conclusion, c'est un comble que ce genre de remarque émane d'un
"posteur" qui n'emploie pas le meilleur des français dans ses nombreux
messages.

Cordialement,
BP


Droger Jean-Paul

unread,
Nov 3, 2009, 4:58:31 AM11/3/09
to
>
> En conclusion, c'est un comble que ce genre de remarque ᅵmane d'un
> "posteur" qui n'emploie pas le meilleur des franᅵais dans ses nombreux
> messages.
>


Je souligne aussi que ce genre de remarques est une exclusivitᅵ de
certains individus sur les forums francophones! Il m'arrive de poster
sur des forums ᅵtrangers en ne connaissant pas la langue, mais je
m'excuse tout de mᅵme pour commencer en anglais et franᅵais, et je n'ai
jamais rencontrᅵ ce type d'agression verbale, bien au contraire!! Il y
a toujours une personne qui se met en quatre pour me rᅵpondre dans une
des 3 langues que je comprends!!

Le problᅵme est que l'ami Victor parles plusieurs langues et ne
comprend sans doute pas que certains n'en sont pas ᅵ son niveau de
"polyglotisme"!!

Bonne journᅵe.

--
Pour m'envoyer un mail, remplacer anti par droger et manama par
wanadoo; to send me directly a mail replace anti with droger and manama
with wanadoo;
anti.je...@manama.fr


Victor Manta

unread,
Nov 3, 2009, 8:23:37 AM11/3/09
to
"BP" <be...@laposte.net> wrote in message
news:5b6f61f9-d936-479e...@g27g2000yqn.googlegroups.com...

On 3 nov, 10:31, "Victor Manta" <manvic_99sp...@yahoo.com> wrote:
>
> This is a FRENCH speaking ng. Please read the charter before posting.

<<
Pourquoi tant d'animosit� ?

La charte n'exclut pas ce genre de message. Je copie/colle :
" Ce groupe est francophone. Il n'est pas interdit de doubler une

contribution dans une autre langue. N�anmoins, l'usage exclusif de
l'anglais, par exemple, risque de se voir consid�r� comme
particuli�rement inconvenant."

...
En conclusion, c'est un comble que ce genre de remarque �mane d'un
"posteur" qui n'emploie pas le meilleur des fran�ais dans ses nombreux
messages.

Cordialement,
BP
>>

Bonjour,

Ce message m'a vraiment fait rire. Comme j'ai lus tant des fois ici des
r�ponses assez rudes adress�s a ceux qu'ont �crit en anglais, je me suis
press� de rappeler dans ma r�ponse la charte du frp, ceci dans des termes
assez neutres.

BP visiblement ne lit pas ce qu'il cite. La charte dit que "...l'usage
exclusif de l'anglais, par exemple, risque de se voir consid�r� comme
particuli�rement inconvenant". Or le message original n'a pas �t� �crit
qu'en anglais, donc...

Les fait que le ' "posteur" (moi, VM) n'emploie pas le meilleur des
fran�ais dans ses nombreux messages ' n'est pas due a sa manque de volont�,
mais tout simplement au fait que lui ne peut pas le faire mieux. Je n'ai pas
vus des malentendus caus�s par ce fait, donc... Quant � "nombreux messages"
ou pas, a mon avis on n'est pas vraiment d�bord� ici.

Jean-Paul a tout a fait raison quand il �crit : "Je souligne aussi que ce
genre de remarques est une exclusivit� de certains individus sur les forums
francophones! " et qu'on peut le qualifier comme "agression verbale".

Finalement, si un jour quelqu'un va proposer d'ouvrir ce ng aux autres
langues (comme c'est le cas depuis toujours sur rcsd), je serais le premier
� le soutenir. Ceci pas pour des raisons personnels, mais tout simplement
parce que le nombre des participants a beaucoup baiss�. Bien sur que, comme
sur rcsd, ceux qui utiliseront des langues peu rependus vont subir les
cons�quences, qui consistent parfois � parler qu�a eux-m�mes.

Amicalement,

--
Victor Manta

----------------------------------------------------------------------------
Philatelic Webmasters Organization: http://pwmo.org/
Art on Stamps: http://artonstamps.org/
Romania by Stamps: http://marci-postale.com/
Communism on Stamps: http://reds-on.postalstamps.biz/
Spanish North Africa: http://www.sna-on.postalstamps.biz/
----------------------------------------------------------------------------


Victor Manta

unread,
Nov 3, 2009, 9:07:37 AM11/3/09
to
"Hawai'i Post" <sta...@hawaii-post.com> wrote in message
news:8d062a22-8d75-423e...@12g2000pri.googlegroups.com...
> Aloha Stamp Collectors,
> Greetings from the Hawaiian Islands.
>
> Jozef de Veuster was born in Tremelo, Belgium and took the name Father
> Damien upon becoming a priest. He volunteered as a missionary to
> Hawai'i and is famous for his life work attending to the needs of
> lepers at the Kalaupapa leper settlement on the island of Moloka'i in
> the 19th Century.
>
> Because of his good works and personal sacrifice (he died of leprosy
> himself), the Vatican recently canonized Father Damien on October 11
> 2009. In celebration of the Sainthood of Father Damien, Hawai'i Post
> issued a set of stamps the same day. You can view these St. Damien
> stamps at:
> http://www.hawaii-post.com/2009-11OCT.html
>
> You can view previous Father Damien stamps issued on the 130th
> Anniversary of his arrival at Kalaupapa at:
> http://www.hawaii-post.com/2003-10MAY.html
>
> Hawai'i Post is an express mail delivery company on the island of
> O'ahu established in 1997. snip
> Mahalo
>
> Hawai'i Post

Pour revenir au sujet du message, j'ai regard� ce que cette poste priv� nous
propose.

En desservant une toute petite surface, en concurrence directe avec le g�ant
USPS, elle �met un nombre impressionnant des timbres, avec possiblement le
plus grand prix moyen du monde. La poste justifie ce prix par le fait
qu'elle a le droit de livrer que des envois "expr�s".

Victor Manta

unread,
Nov 3, 2009, 9:33:10 AM11/3/09
to
"Victor Manta" <manvic_...@yahoo.com> wrote in message
news:7labiuF...@mid.individual.net...

> "Hawai'i Post" <sta...@hawaii-post.com> wrote in message
> news:8d062a22-8d75-423e...@12g2000pri.googlegroups.com...
>> snip
>
> This is a FRENCH speaking ng. Please read the charter before posting.

Tout d'un coup, en r�flechisant plus profond�ment a ce que j'�cris, ou j'ai
repris la m�me formulation que tant d'autres l'ont fait avant moi, je me
suis rendu compte que probablement j'ai demand� une chose absurde.

Comment pourrait quelque-un qui ne parle pas le fran�aise comprendre la
charte de l'frp ?

http://www.usenet-fr.net/fur/chartes/rec.philatelie.html

Peut-�tre qu'un participant plus exp�riment� pourra m'�claircir sur ce
point. Merci d'avance.

Alliance

unread,
Nov 3, 2009, 12:17:39 PM11/3/09
to
Victor Manta a ᅵmis l'idᅵe suivante :

> "BP" <be...@laposte.net> wrote in message
> news:5b6f61f9-d936-479e...@g27g2000yqn.googlegroups.com...
> On 3 nov, 10:31, "Victor Manta" <manvic_99sp...@yahoo.com> wrote:
>>
>> This is a FRENCH speaking ng. Please read the charter before posting.
>
> <<
> Pourquoi tant d'animositᅵ ?

>
> La charte n'exclut pas ce genre de message. Je copie/colle :
> " Ce groupe est francophone. Il n'est pas interdit de doubler une
> contribution dans une autre langue. Nᅵanmoins, l'usage exclusif de
> l'anglais, par exemple, risque de se voir considᅵrᅵ comme
> particuliᅵrement inconvenant."
>
> ...
> En conclusion, c'est un comble que ce genre de remarque ᅵmane d'un
> "posteur" qui n'emploie pas le meilleur des franᅵais dans ses nombreux

> messages.
>
> Cordialement,
> BP
>>>
>
> Bonjour,
>
> Ce message m'a vraiment fait rire. Comme j'ai lus tant des fois ici des
> rᅵponses assez rudes adressᅵs a ceux qu'ont ᅵcrit en anglais, je me suis
> pressᅵ de rappeler dans ma rᅵponse la charte du frp, ceci dans des termes
> assez neutres.
>
>....

moi ce qui m'a vraiment fait rire c'est je n'ai vu que votre reponse un
tantinnet agressif mais pas l'original .....

Quelque fois il faut laisser passer surtout que l'on ne sait toujours
pas ce que l'auteur nous racontait.

Pour finir ce n'est pas parce que une chose a ᅵtᅵ dite en un temps
qu'il faut la reproduire surtout quand c'est une c.... (indice ce n'est
pas le "chat" pour c....)

--
Pas de panique ce n'est que moi
Amicalement


Marc dit " Alliance "

#######
<. | .>
\~"~/
\#/

Mon blog philatᅵlie :
http://philatelie-alliance.blogspot.com

mes ventes Ebay
http://shop.ebay.fr/merchant/alliances_fr


Victor Manta

unread,
Nov 3, 2009, 1:46:46 PM11/3/09
to
"Alliance" <nos...@abuse.com> wrote in message
news:mn.1c497d9b3...@abuse.com...
>
> Pour finir ce n'est pas parce que une chose a �t� dite en un temps qu'il
> faut la reproduire surtout quand c'est une c.... (indice ce n'est pas le
> "chat" pour c....)

Si c'est une c..., comme vous l'appelez, et encore une inscrite dans la
charte, excusez moi, mais comment se fait que vous n'avez jamais protest�
contre elle ?

Donc, si je vous comprends correctement, vous �tes pour l'id�e que toutes
les langues deviennent acceptables sur ce ng, dans l'obligation d'une
traduction en fran�aise. Wunderbar! ;-)

Amicalement,

--
Victor Manta

Victor Manta

unread,
Nov 3, 2009, 1:48:59 PM11/3/09
to
"Victor Manta" <manvic_...@yahoo.com> wrote in message
news:7lbc4nF...@mid.individual.net...

Correction: Donc, si je vous comprends correctement, vous �tes pour l'id�e
que toutes
les langues deviennent acceptables sur ce ng, *sans* l'obligation d'une


traduction en fran�aise. Wunderbar! ;-)

--
Victor Manta

jdinant

unread,
Nov 3, 2009, 11:05:45 AM11/3/09
to
"Victor Manta" <manvic_...@yahoo.com> a �crit dans le message de news:

>> This is a FRENCH speaking ng. Please read the charter before posting.
>
> Tout d'un coup, en r�flechisant plus profond�ment a ce que j'�cris, ou
> j'ai repris la m�me formulation que tant d'autres l'ont fait avant moi, je
> me suis rendu compte que probablement j'ai demand� une chose absurde.
>
> Comment pourrait quelque-un qui ne parle pas le fran�aise comprendre la
> charte de l'frp ?

bjr victor et les tous les autres
mais victor, j' espere que tu a vu que dans FRP, il y france
donc un groupe usenet de hierarchie francaise,
quand a ouvrir le groupe a toutes les langues tres peu pour moi,
d' ailleurs quand un probleme n' est pas r�solu ici, il y a toujours
une bonne ame pour le glisser sur rcsd.
regarde JPD qui possede bien la langue d' outre rhin, il rame parfois
car certain mots sont de l' allemand ancien qui est tout simplement
de l' alsacien courant, d' ou les recherches des archives allemandes
pour recruter des "Alsacos"(merci pour le pare tomates) pour les traductions
qu' eux m�me n' arrivent plus a comprendre
alors vite, l' esperanto, et tout sera r�solu;o))
J.D


Alliance

unread,
Nov 4, 2009, 12:21:11 PM11/4/09
to
Il se trouve que Victor Manta a formulᅵ :

> "Victor Manta" <manvic_...@yahoo.com> wrote in message
> news:7lbc4nF...@mid.individual.net...
>> "Alliance" <nos...@abuse.com> wrote in message
>> news:mn.1c497d9b3...@abuse.com...
>>>
>>> Pour finir ce n'est pas parce que une chose a ᅵtᅵ dite en un temps qu'il
>>> faut la reproduire surtout quand c'est une c.... (indice ce n'est pas le
>>> "chat" pour c....)
>>
>> Si c'est une c..., comme vous l'appelez, et encore une inscrite dans la
>> charte, excusez moi, mais comment se fait que vous n'avez jamais protestᅵ
>> contre elle ?
>>
>> Donc, si je vous comprends correctement, vous ᅵtes pour l'idᅵe que toutes
>> les langues deviennent acceptables sur ce ng, dans l'obligation d'une
>> traduction en franᅵaise. Wunderbar! ;-)
>>
>
> Correction: Donc, si je vous comprends correctement, vous ᅵtes pour l'idᅵe
> que toutes
> les langues deviennent acceptables sur ce ng, *sans* l'obligation d'une
> traduction en franᅵaise. Wunderbar! ;-)

bonsoir,

Non je n'ai rien dit dde tout cela.

J'ai dit simplement que la tolᅵrance existe. Que ce n'est pas parce que
dans un temps, certains contributeurs non francophone se sont fait
jeter qu'il faut le faire systᅵmatiquement. On est pas obligᅵ de
rᅵpᅵter les mᅵmes co...

Et pour finir si vous n'aviez pas rᅵpondu ᅵ ce fil, j' aurait rien vu
puisque le message initial est invisible chez mon FAI. De mᅵme on ne
sait toujours pas de quoi parlait le 1er contributeur de ce fil.

Droger Jean-Paul

unread,
Nov 4, 2009, 12:21:44 PM11/4/09
to
>
> Et pour finir si vous n'aviez pas rᅵpondu ᅵ ce fil, j' aurait rien vu puisque
> le message initial est invisible chez mon FAI. De mᅵme on ne sait toujours
> pas de quoi parlait le 1er contributeur de ce fil.
>

je pense qu'il a ᅵtᅵ traitᅵ comme spam car il a inondᅵ un certain
nombre de forums ...

Victor Manta

unread,
Nov 4, 2009, 1:47:08 PM11/4/09
to
"Alliance" <nos...@abuse.com> wrote in message
news:mn.244d7d9b9...@abuse.com...
> Il se trouve que Victor Manta a formul� :

>> "Victor Manta" <manvic_...@yahoo.com> wrote in message
>> news:7lbc4nF...@mid.individual.net...
>>> "Alliance" <nos...@abuse.com> wrote in message
>>> news:mn.1c497d9b3...@abuse.com...
>>>>
>>>> Pour finir ce n'est pas parce que une chose a �t� dite en un temps
>>>> qu'il faut la reproduire surtout quand c'est une c.... (indice ce n'est
>>>> pas le "chat" pour c....)
>>>
>>> Si c'est une c..., comme vous l'appelez, et encore une inscrite dans la
>>> charte, excusez moi, mais comment se fait que vous n'avez jamais
>>> protest� contre elle ?
>>>
>>> Donc, si je vous comprends correctement, vous �tes pour l'id�e que
>>> toutes les langues deviennent acceptables sur ce ng, dans l'obligation
>>> d'une traduction en fran�aise. Wunderbar! ;-)
>>>
>>
>> Correction: Donc, si je vous comprends correctement, vous �tes pour
>> l'id�e que toutes

>> les langues deviennent acceptables sur ce ng, *sans* l'obligation d'une
>> traduction en fran�aise. Wunderbar! ;-)

>
> bonsoir,
>
> Non je n'ai rien dit dde tout cela.
>
> J'ai dit simplement que la tol�rance existe. Que ce n'est pas parce que
> dans un temps, certains contributeurs non francophone se sont fait jeter
> qu'il faut le faire syst�matiquement. On est pas oblig� de r�p�ter les
> m�mes co...
>
Dobryi vecher,

Living in a multilingual country that is traditionally very tolerant, I'm
very glad that this ng finally opens itself to other languages.

Pe cur�nd,

marcophilaisne

unread,
Nov 4, 2009, 2:39:01 PM11/4/09
to
Victor Manta a �crit :

> "Alliance" <nos...@abuse.com> wrote in message
> news:mn.244d7d9b9...@abuse.com...
>> Il se trouve que Victor Manta a formul� :

>>> "Victor Manta" <manvic_...@yahoo.com> wrote in message
>>> news:7lbc4nF...@mid.individual.net...
>>>> "Alliance" <nos...@abuse.com> wrote in message
>>>> news:mn.1c497d9b3...@abuse.com...
>>>>> Pour finir ce n'est pas parce que une chose a �t� dite en un temps
>>>>> qu'il faut la reproduire surtout quand c'est une c.... (indice ce n'est
>>>>> pas le "chat" pour c....)
>>>> Si c'est une c..., comme vous l'appelez, et encore une inscrite dans la
>>>> charte, excusez moi, mais comment se fait que vous n'avez jamais
>>>> protest� contre elle ?
>>>>
>>>> Donc, si je vous comprends correctement, vous �tes pour l'id�e que
>>>> toutes les langues deviennent acceptables sur ce ng, dans l'obligation
>>>> d'une traduction en fran�aise. Wunderbar! ;-)
>>>>
>>> Correction: Donc, si je vous comprends correctement, vous �tes pour
>>> l'id�e que toutes

>>> les langues deviennent acceptables sur ce ng, *sans* l'obligation d'une
>>> traduction en fran�aise. Wunderbar! ;-)

>> bonsoir,
>>
>> Non je n'ai rien dit dde tout cela.
>>
>> J'ai dit simplement que la tol�rance existe. Que ce n'est pas parce que
>> dans un temps, certains contributeurs non francophone se sont fait jeter
>> qu'il faut le faire syst�matiquement. On est pas oblig� de r�p�ter les
>> m�mes co...

>>
> Dobryi vecher,
>
> Living in a multilingual country that is traditionally very tolerant, I'm
> very glad that this ng finally opens itself to other languages.
>
> Pe cur�nd,
>
ko ki dit !

un comrend ren as'te bafouille ! Ptet kon a eun "nouvelle langue"

c'est en picard assagi !

--
Marcophilaisne
marcophilaisne arobase orange point fr
www.delcampe.com/boutiques/marcophilaisne
<http://www.delcampe.com/boutiques/marcophilaisne>

Et le site marcophile pour l�Aisne :

http://www.poisot.fr/marcofil/


Victor Manta

unread,
Nov 5, 2009, 12:07:46 PM11/5/09
to
"marcophilaisne" <marcoph...@orange.fr> wrote in message
news:4af1d854$0$937$ba4a...@news.orange.fr...

> ko ki dit !
>
> un comrend ren as'te bafouille ! Ptet kon a eun "nouvelle langue"
>
> c'est en picard assagi !
>
> --
> Marcophilaisne

Bonsoir (dobryi vecher, en russe)

Quel dommage que ce participant n'est pas capable d'�lever son discours.
D�sol� que je dois le citer, ceci pour me faire comprendre.

A bient�t (pe cur�nd, en roumaine),

--
Victor Manta

----------------------------------------------------------------------------

Victor Manta

unread,
Nov 5, 2009, 12:21:05 PM11/5/09
to
"Alliance" <nos...@abuse.com> wrote in message
news:mn.244d7d9b9...@abuse.com...
>
> Et pour finir si vous n'aviez pas r�pondu � ce fil, j' aurait rien vu
> puisque le message initial est invisible chez mon FAI. De m�me on ne sait
> toujours pas de quoi parlait le 1er contributeur de ce fil.
>
Dans mon message du 3.11.09, dans ce fil, j'ai reproduit l'ensemble du
message originale et j'ai fait un commentaire en fran�aise sur le contenu.

jdinant

unread,
Nov 5, 2009, 12:28:16 PM11/5/09
to
"Victor Manta" <manvic_...@yahoo.com> a �crit dans le message de news:
>
> Bonsoir (dobryi vecher, en russe)
>
> Quel dommage que ce participant n'est pas capable d'�lever son discours.
> D�sol� que je dois le citer, ceci pour me faire comprendre.
>
> A bient�t (pe cur�nd, en roumaine),
>
dobra vec�r victor
stretan put
--
J.D
vive la mondialisation


Victor Manta

unread,
Nov 5, 2009, 1:17:41 PM11/5/09
to
"jdinant" <jdi...@wanadoo.fr> wrote in message
news:4af30b30$0$972$ba4a...@news.orange.fr...
Bun� seara, J.D.

"Sretan put" c'est "bon voyage" ou "bonne route" en croate, n'est pas ?

Ade z�me,
(�a c'est plus difficile)

Victor


Victor Manta

unread,
Nov 6, 2009, 5:01:07 AM11/6/09
to
"jdinant" <jdi...@wanadoo.fr> wrote in message
news:4af1a65a$0$929$ba4a...@news.orange.fr...

> "Victor Manta" <manvic_...@yahoo.com> a �crit dans le message de news:
>>> This is a FRENCH speaking ng. Please read the charter before posting.
>>
>> Tout d'un coup, en r�flechisant plus profond�ment a ce que j'�cris, ou
>> j'ai repris la m�me formulation que tant d'autres l'ont fait avant moi,
>> je me suis rendu compte que probablement j'ai demand� une chose absurde.
>>
>> Comment pourrait quelque-un qui ne parle pas le fran�aise comprendre la
>> charte de l'frp ?

> bjr victor et les tous les autres

Bonjour J.D. et frp,

> mais victor, j' espere que tu a vu que dans FRP, il y france
> donc un groupe usenet de hierarchie francaise,

J'ai vu �a, bien s�r, comme est montr� d'ailleurs par le lien vers la
charte, que j'ai donn� auparavant :

http://www.usenet-fr.net/fur/chartes/rec.philatelie.html

La liste des groupes de la hi�rarchie fr.* (du 2.12.08) se trouve ici :

http://www.usenet-fr.net/liste-groupes.html

> quand a ouvrir le groupe a toutes les langues tres peu pour moi,

Je suppose que vous voulez dire que c'est trop pour vous. Je n'y tiens pas
non plus, sauf que certains d�ici parlent de tol�rance, qu'ils ne l�a
montrent pas vraiment dans leurs interventions.

> d' ailleurs quand un probleme n' est pas r�solu ici, il y a toujours
> une bonne ame pour le glisser sur rcsd.

Une tr�s bonne id�e. Ce que, d'ailleurs, montre aussi la bonne �me des
rcsd-istes qui r�pondent, parfois directement ici. En r�alit� il n�y a pas
des diff�rences entre les philat�listes sur l�internet et les langues n�arrivent
pas � les vraiment s�parer.

> regarde JPD qui possede bien la langue d' outre rhin, il rame parfois
> car certain mots sont de l' allemand ancien qui est tout simplement
> de l' alsacien courant, d' ou les recherches des archives allemandes
> pour recruter des "Alsacos"(merci pour le pare tomates) pour les
> traductions
> qu' eux m�me n' arrivent plus a comprendre
> alors vite, l' esperanto, et tout sera r�solu;o))

Oui, un milieu pareil est toujours enrichissant. Je peux l'affirmer, en
vivant depuis longtemps en Suisse, avec toutes ses langues et dialectes.

Ade z�me
( = adieu zusammen, donc 'au revoir tout le monde', en dialecte)

--
Victor Manta, PWO, AIJP

----------------------------------------------------------------------------

Philippe Steff

unread,
Nov 7, 2009, 11:24:34 AM11/7/09
to
"Victor Manta" <manvic_...@yahoo.com> a �crit dans le message de news:
7liaf6F...@mid.individual.net...

> "jdinant" <jdi...@wanadoo.fr> wrote in message
> > mais victor, j' espere que tu a vu que dans FRP, il y france
>> donc un groupe usenet de hierarchie francaise,
>
> J'ai vu �a, bien s�r, comme est montr� d'ailleurs par le lien vers la
> charte, que j'ai donn� auparavant :
>

Merci � tous les contributeurs qui ont apport� leur pierre � ce d�bat sur
l'identit� de frp.

C'est tr�s mode.

Amiti�s,
Philippe Steff


Victor Manta

unread,
Nov 8, 2009, 2:16:57 AM11/8/09
to
"Philippe Steff" <philippe.st...@gratos.fr> wrote in message
news:4af59f3f$0$22648$426a...@news.free.fr...

Bonjour,

Et c'est peut-�tre m�me utile.

Amicalement,

0 new messages