Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

question d'orthographe

185 views
Skip to first unread message

Mumu

unread,
Jul 9, 2002, 11:57:12 AM7/9/02
to
quelqu'un connait-il l'orthographe exacte du mot kern?

Vous savez, ces amas de cailloux qui indiquent soit un sommet soit un
chemin...

Merci

Mumu, de retour à la montagne

---------------------------------
visitez TheM, mon site internet :
http://them.ifrance.com
et abonnez-vous à la liste de diffusion

Eric Winchman

unread,
Jul 9, 2002, 12:12:43 PM7/9/02
to
"CAIRN"
dixit le petit Larousse illustré

Eric


Mumu

unread,
Jul 9, 2002, 12:16:54 PM7/9/02
to

Ca explique pourquoi je ne le trouvais nulle part... faut dire je
cerchais à kern, ou querne... ;o)

Merci bien

Martin Carpenter

unread,
Jul 9, 2002, 12:21:53 PM7/9/02
to

"Mumu" <zem...@ifrance.com> wrote in message
news:3D2B07D8...@ifrance.com...

> quelqu'un connait-il l'orthographe exacte du mot kern?
>
> Vous savez, ces amas de cailloux qui indiquent soit un
> sommet soit un chemin...

Le mot ecossais que tu cherches est ecrit "cairn".

Martin.

Eric Winchman

unread,
Jul 9, 2002, 12:20:07 PM7/9/02
to
You're welcome

Eric


Bernard MAZAS

unread,
Jul 9, 2002, 1:00:45 PM7/9/02
to
Salut Mumu, de retour à la montagne

Dans un cas comme ça, tu as un super site, c'est le TLFI (Trésor de la
Langue Française Informatisé) :

http://atilf.inalf.fr/tlfv3.htm

Tu tapes kern en orthographe approchée, et tu arrives sur cairn :-)

Bernard


"Mumu" <zem...@ifrance.com> a écrit dans le message news:
3D2B07D8...@ifrance.com...

Jean-Marc.FONSECA

unread,
Jul 9, 2002, 1:58:53 PM7/9/02
to
in article agf239$lvi$1...@news2adm.admin.in.none.net, Eric Winchman at
id...@yahoo.fr wrote on 9/07/02 18:12:

> "CAIRN"
> dixit le petit Larousse illustré
>
> Eric

Pour une fois qu'il reprenne le mot occitan.

Jean-Luc L'Hôtellier

unread,
Jul 9, 2002, 2:26:57 PM7/9/02
to

"Jean-Marc.FONSECA" <jean-mar...@wanadoo.fr> a écrit dans le message
de news: B950F0FD.7457%jean-mar...@wanadoo.fr...

> Pour une fois qu'il reprenne le mot occitan.
>

Occitan ? C'est un mot d'origine celte il me semble.

Jean-Luc L'Hôtellier

Bernard MAZAS

unread,
Jul 9, 2002, 2:34:18 PM7/9/02
to
Salut Jean-Marc

"Jean-Marc.FONSECA" <jean-mar...@wanadoo.fr> a écrit dans le message

news: B950F0FD.7457%jean-mar...@wanadoo.fr...


> Pour une fois qu'il reprenne le mot occitan.


CAIRN, subst. masc.
A. PRÉHIST. Monticule ou tumulus de terre ou de pierre élevé par les Celtes
en Europe, les Tibétains en Asie :

1. On a proposé d'admettre que les migrations, venant de France, des
constructeurs de cairns à chambres arrivèrent par deux voies...
A.-C. HADDON, Les Races hum., 1930, p. 150.

B. P. anal. Pyramide élevée par les alpinistes et les explorateurs comme
point de repère ou pour marquer leur passage :

2. Depuis déjà pas mal de temps, les hommes construisent un cairn avec de
grosses pierres, sur le sommet de la colline; ...
J.-B. CHARCOT, Expédition antarctique fr., 1903-05, Le Français au Pôle Sud,
1906, p. 267.

Prononc. : []. Étymol. et Hist. 1. 1797 carn « construction préhistorique,
peut-être à usage funéraire » (FAUJAS DE SAINT-FOND, Voyage en Angleterre,
en Écosse et aux Iles Hébrides, t. 1, p. 343 ds MACK. t. 1, p. 189b); 1833
cairn (MICHELET, Hist. de France, 1, 200 [1879] ds QUEM.); 2. p. ext. 1860
« abri de pierre construit par les explorateurs polaires » (Tour du Monde,
p. 23 ds BONN.). Terme écossais, attesté au sens 1 sous la forme carne dep.
le XVIe s. (1535 ds NED), devenu cairne, cairn en écossais mod. (1600
ibid.), issu du gaélique carn « tas de pierre », auquel correspondent l'a.
irl., le kymr. et le bret. carn « id. », qui sont peut-être à rattacher à la
racine i.-e. kar- « dur », v. caillou. Bbg. BEHRENS Engl. 1927, p. 69, 70.
BONN. 1920, p. 22.

Bernard


e s t h e t e

unread,
Jul 9, 2002, 3:34:54 PM7/9/02
to

"Jean-Luc L'Hôtellier" <lhot...@noos.fr> a écrit dans le message news:
3d2b2a50$0$12420$79c1...@nan-newsreader-02.noos.net...

C'est ce qu'affirme en tous cas "les mots de la géographie; dictionnaire
critique", R. Brunet et all.; Reclus; La documentation française; 1996.

Jean-Marc.FONSECA

unread,
Jul 10, 2002, 2:35:23 AM7/10/02
to
in article agfeat$t0$1...@wanadoo.fr, e s t h e t e at esth...@aol.com wrote
on 9/07/02 21:34:

Celte ? Celto-Ligure ? Trophé d'Auguste conquête des alpes, mots intégrés
aux langues romanes . Kern ou Quern ( langue celtiques) ; cairn se prononce
Ka-irn.(langue romane dont OK). Autre exemple Celto-Ligure: Lu Breck.

Mumu

unread,
Jul 10, 2002, 3:29:49 AM7/10/02
to
"Jean-Marc.FONSECA" wrote:
> Celte ? Celto-Ligure ? Trophé d'Auguste conquête des alpes, mots intégrés
> aux langues romanes . Kern ou Quern ( langue celtiques) ; cairn se prononce
> Ka-irn.(langue romane dont OK). Autre exemple Celto-Ligure: Lu Breck.

Bref on peut l'écrire Kern, Quern ou Cairn?
Bon je ne m'étais pas tant planté que ça alors.... ;o)

Mumu

Hamster Jovial

unread,
Jul 10, 2002, 6:12:15 AM7/10/02
to
In article <3D2B07D8...@ifrance.com>, Mumu <zem...@ifrance.com>
wrote:

Extrait du Robert:

CAIRN [kèRn] n. m.

× 1. Monticule ou tumulus celte, fait de terre ou de pierres.

× 2. (1860). Pyramide élevée par des alpinistes, des explorateurs, comme
point de repère ou marque de leur passage. > Champignon, steinmann.

1825, in Höfler; carn, 1797; irlandais cairn «tas de pierres», rac.
celtique kar «dur».

Concombre masqué

unread,
Jul 10, 2002, 5:46:54 PM7/10/02
to
Mumu écrivit dans le post: *|<news:3D2B07D8...@ifrance.com>|*

> quelqu'un connait-il l'orthographe exacte du mot kern?

Demande ca à la spécialiste tomboy1, elle se fera une joie.

--
*¤ Suppression de fme --> [NON] ¤*

oooO (¯`·.¸¸.·´¯`·.¸¸.-> Concombr...@freesbee.fr
( )
\ ( * Membre N° 008 de la secte des 10 connards de fme ©
\_)

0 new messages