Bien qu'habitant à la campagne, nous n'avons pas de poules, le seul volatile
que nous ayons étant Léon, lequel, paon de son état, est bien incapable de
nous fournir en oeufs.
En plus, il ne remplit même pas sa fonction première qui est de faire joli,
sa queue étant toute sale et tout usée par le frottement. (Je ne m'étendrai
pas sur le sujet, disons que Léon est crade épicétou).
Soucieux du confort des poules, nous n'achetons que des oeufs issus de
bestioles élevées en plein air qui courent et qui grattent.
Nous achetâmes donc deux douzaines de cocos puis, me ravisant, je retournai
chez le marchand afin qu'il nous les remboursât.
Celui-ci le fit sans barguigner. Pourquoi ?
Jac.
Je ne les ai pas mirés.
Donc, non.
Jac.
--
Jean-Christophe (pur citadin, réponses potentiellement débiles !)
Rapport avec la lune ? ou le changement d'heure ce week-end?
Ciliane
> On entendait le toc-toc des becs contre la coquille ?
> Ils étaient plus lourds que la normale, preuve qu'ils étaient fécondés ?
Non * 2.
>
> --
> Jean-Christophe (pur citadin, réponses potentiellement débiles !)
Je trouve la première question pertinente :)
Quant à la deuxième, hum... Lavoisier, qu'est-ce que tu en dis ?
http://volaillesagil.over-blog.com/article-23351702-6.html#anchorComment
Un site intéressant mais vraiment pas destiné à enseigner les gamins qui
pourraient le consulter :-((
Jac.
>>>> Nous achetāmes donc deux douzaines de cocos puis, me ravisant, je
>>>> retournai chez le marchand afin qu'il nous les remboursāt.
>>>>
>>>> Celui-ci le fit sans barguigner. Pourquoi ?
>>>>
>
> Rapport avec la lune ?
Non.
> ou le changement d'heure ce week-end?
Ben non, pourquoi :-) ?
Jac. qui ne change que l'heure du programmateur de chauffage.
>
>> ou le changement d'heure ce week-end?
> Ben non, pourquoi :-) ?
>
Parce que je cherche :-)
En fait, tu as vu des oeufs moins chers chez un autre vendeur
--
Ciliane
T'as pas retrouvé ta couveuse?
--
Ciliane
--
Ciliane
>>> ou le changement d'heure ce week-end?
>> Ben non, pourquoi :-) ?
>>
> Parce que je cherche :-)
> En fait, tu as vu des oeufs moins chers chez un autre vendeur
Non.
Jac.
Jean-Christophe
> T'as pas retrouvé ta couveuse?
!!
Il s'agit d'oeufs pouvant éventuellement servir à faire des oeufs mollets,
durs, parfaits, marbrés, cocotte, en côtelettes, en gelée, pochés, pochés
vigneronne, Toupinel, Bragance, frits, miroir, au plat, brouillés, grillés,
rôtis, en omelette, en femmelette, en trottinette, en neige et même gobés
(berk ! ).
M'enfin !
Jac.
Qui vole un oeil d'oeuf vole un oeil-de-boeuf (c) H-K 1963
> je vais me faire cuire un oeuf
C'est ça !
Jac.
> Le dernier sens qu'il reste est l'odorat. Serait-ce donc que lesdits œufs
> dégageaient une odeur anormale ?
Du tout !
Jac.
Sixième sens pour les oeufs.
>
> Il s'agit d'oeufs pouvant éventuellement servir à faire des oeufs mollets,
> durs, parfaits, marbrés, cocotte, en côtelettes, en gelée, pochés, pochés
> vigneronne, Toupinel, Bragance, frits, miroir, au plat, brouillés, grillés,
> rôtis, en omelette, en femmelette, en trottinette, en neige et même gobés
> (berk ! ).
>
et meurette ?
En fait, tu voulais diversifier les races et pas mettre tous tes oeufs
dans le même panier ;-)
--
Ciliane
Il a raison JCM, c'est forcément un de ces sens qui t'a fait rebrousser
chemin:
La vue ?
L'ouïe ?
L'odorat ?
Le toucher ?
Le goût ?
Ton intuition ?
Au fait ça existe toujours la profession de mireur d'oeufs, comme les
sexeurs de poussin d'ailleurs. Je dis ça au cas où tu chercherais une
reconversion.
--
François
> et meurette ?
Oui, aussi.
Et en shampoing.
> En fait, tu voulais diversifier les races et pas mettre tous tes oeufs
> dans le męme panier ;-)
Non. Je ne voulais pas de ces oeufs.
Jac.
> La vue ?
Oui.
> L'ouïe ?
> L'odorat ?
> Le toucher ?
> Le goût ?
Non*4
> Ton intuition ?
Trouve un autre mot !
> Au fait ça existe toujours la profession de mireur d'oeufs, comme les
> sexeurs de poussin d'ailleurs. Je dis ça au cas où tu chercherais une
> reconversion.
Bien sûr mais les "études" de sexeur sont longues.
Par contre, il paraît que c'est bien payé !
Jac.
vous avez acheté des oeufs cassés ou pas cassés ?
--
Ciliane
>>> La vue ?
>> Oui.
>>
> Leur coquille était trop claire, c'est clair
>
ou trop fine?
--
Ciliane
> vous avez acheté des oeufs cassés ou pas cassés ?
Pas cassés, les cassés étaient trop chers !
Jac.
>>> La vue ?
>> Oui.
>>
> Leur coquille était trop claire, c'est clair
Non, ce n'était pas des oeufs de cane.
Jac.
>> Leur coquille était trop claire, c'est clair
>>
>
> ou trop fine?
Non, ce n'était pas des oeufs de cane Ari.
Jac.
C'était pas des oeufs estampillés 0, donc bio
--
Ciliane
Ton avis, ton impression, ta certitude, ton génie... Heu, bon là je
m'emballe peut-être un peu.
Donc, tu as vu qu'il y avait quelque chose qui clochait:
Sur un oeuf ?
Sur plusieurs oeufs ?
Sur tous les oeufs ?
Ça concernait la couleur ? la forme ? la pigmentation ? la propreté ?
l'état général (tu connais le skecth de Fernand Reynaud sur les oeufs
pas cassés, "Combien c'est que vous m'avez dit les oeufs cassés ? 15
Francs. On peut les mirer ?" Oui, bien sûr que tu connais, j'suis bête.
J'ai que le son, pour ceux qui veulent se remémeu... se remomé... se
romémo... enfin se rappeler quoi:
http://www.youtube.com/watch?v=1LxmfO7fKww&feature=related) la taille ?
le nombre ? non ça c'est con le nombre, on se fait pas rembourser deux
douzaines d'oeufs par ce qu'il en manque un, si ?
--
François
>>>>> La vue ?
>>>> Oui.
>>>>
>
> C'était pas des oeufs estampillés 0, donc bio
Tu t'approches.
Mais je n'ai pas envie d'acheter des oeufs "bio". D'ailleurs, les produits
bio existent-ils vraiment ? Pour ma part, je pense que c'est une vaste
fumisterie.
Jac.
Le label "bio" c'est comme le tampon "ISO 9000" dans l'industrie. Ça
assure la qualité du produit... qu'elle soit bonne ou mauvaise.
--
François
Élevé en plein air
>>> Ton intuition ?
>> Trouve un autre mot !
>>
>
> Ton avis, ton impression, ta certitude, ton génie... Heu, bon là je
> m'emballe peut-être un peu.
Une impression bizarre, oui.
>
> Donc, tu as vu qu'il y avait quelque chose qui clochait:
>
> Sur un oeuf ?
> Sur plusieurs oeufs ?
> Sur tous les oeufs
Oui, donc les deux propositions sont bonnes aussi.
> Ça concernait la couleur ?
Non, DD.
> la forme ? la pigmentation ? la propreté ?
Non*3
> l'état général (tu connais le skecth de Fernand Reynaud sur les oeufs pas
> cassés, "Combien c'est que vous m'avez dit les oeufs cassés ? 15 Francs.
> On peut les mirer ?" Oui, bien sûr que tu connais, j'suis bête.
Ben oui, j'en ai parlé à 12h50 :-)
Mais non.
> J'ai que le son, pour ceux qui veulent se remémeu... se remomé... se
> romémo... enfin se rappeler quoi:
> http://www.youtube.com/watch?v=1LxmfO7fKww&feature=related) la taille ?
Ça fait toujours du bien de le réécouter !
> le nombre ? non ça c'est con le nombre, on se fait pas rembourser deux
> douzaines d'oeufs par ce qu'il en manque un, si ?
Je ne pense pas mais celui qui manque, normalement oui !
En tous cas, le commerçant est un voleur et dans ce cas, j'appelle le
garde-champêtre. Ou alors, il sait pas compter et j'appelle l'instituteur.
Ou alors, il s'est trompé. Alors là, je prends l'oeuf qui manque et je le
lui aplatis sur la tête (ah non,, ça c'est le coup des croissants).
http://www.youtube.com/cherchez_vous-memes_moi-G_pas_le_temps
Mais non !
Mais on s'approche. As-tu tout lu ?
Jac.
> Tu t'approches.
>
Tu préfères les acheter à Pâques, en chocolat.. :-)
T'es pas sûr qu'il y avait un coq dans l'élevage
je reviens vers 17h
D'ici-là .....
--
Ciliane
> Le label "bio" c'est comme le tampon "ISO 9000" dans l'industrie. Ça
> assure la qualité du produit... qu'elle soit bonne ou mauvaise.
Et il y a un contrôleur qui vérifie chaque article ?
Parce qu'avec les mégatonnes de produits bio qu'on peut trouver et la
médiocrité des rendements, c'est pas possible que notre bonne vieille Terre
puisse produire tout ça.
> --
> François
> Élevé en plein air
Jac. Qui court et qui gratte.
> Tu préfères les acheter à Pâques, en chocolat.. :-)
A Pâques, j'achète une grosse poule avec plein d'oeufs autour.
Y'a même des poissons non mais, tu te rends compte ?
C'est pas croyab'.
> T'es pas sûr qu'il y avait un coq dans l'élevage
Ah si, je suis sûr qu'il n'y en avait pas !
Mais pourquoi t'obstines-tu à croire que je veux des poussins ?
Jac.
> Mais pourquoi t'obstines-tu à croire que je veux des poussins ?
>
Bonne question :-)
Comme c'est ce qui manquait dans ton petit enclos de campagne,j'ai
cru que tu cherchais à faire un élevage..
C'est quand même une question de fraîcheur? la date limite de
consommation était avancée et tu voulais en faire à la coque? ou tu as
du cholestérol et tu as réfléchi que c'était pas raisonnable, 2
douzaines? ou tu en as vu 13 à la douzaine ailleurs ?
--
Ciliane
Avec des poissons en chocolat, de quoi nager en plein bonheur.. on
peut aussi acheter 2 douzaines d'oeufs sur le marché et les peindre, une
fois cuits ..
Les tiens étaient pas en provenance de France, c'est ça ?
--
Ciliane
>> C'était pas des oeufs estampillés 0, donc bio
>
> Tu t'approches.
Le code était 3, oeufs de poules élevées en batterie
--
Ciliane
M'est avis que t'as gagné...
--
François
Kilitou contrairement à ce que certains peuvent penser.
>> Mais pourquoi t'obstines-tu à croire que je veux des poussins ?
>>
>
> Bonne question :-)
> Comme c'est ce qui manquait dans ton petit enclos de campagne,j'ai cru
> que tu cherchais à faire un élevage..
Meuhnon puisque j'ai parlé de recettes ! Un chat, un paon et un banc de
poissons rouges me suffisent amplement :-)
> C'est quand même une question de fraîcheur? la date limite de consommation
> était avancée et tu voulais en faire à la coque? ou tu as du cholestérol
> et tu as réfléchi que c'était pas raisonnable, 2 douzaines? ou tu en as vu
> 13 à la douzaine ailleurs ?
Non*3.
Pas de cholestérol et treize à la douzaine, ce sont les huîtres par chez
nous.
On s'appelle pas Frank Gilbreth ici :-)
Jac.
> Les tiens étaient pas en provenance de France, c'est ça ?
Si, des oeufs bien de cheux nous.
Jac.
>>> C'était pas des oeufs estampillés 0, donc bio
>>
>> Tu t'approches.
>
> Le code était 3, oeufs de poules élevées en batterie
EXACT ! Poules en cages.
Et pourquoi n'en ai-je pas voulu ?
Jac.
>> Le code était 3, oeufs de poules élevées en batterie
>
> M'est avis que t'as gagné...
Presque !
> Kilitou contrairement à ce que certains peuvent penser.
Je pense que tu es un kilitou.
Jac.
c'était marqué poules élévées en plein air
>>> Le code était 3, oeufs de poules élevées en batterie
>>
>> EXACT ! Poules en cages.
>> Et pourquoi n'en ai-je pas voulu ?
> c'était marqué poules élévées en plein air
Et voilà. Avec une belle photo de l'élevage dont le marchand indélicat
connaissait soi-disant l'éleveur.
Je lui ai suggéré de garder son baratin pour les Parigots, il n'a pas moufté
:-)
Belle réponse collégiale de Ciliane qui a fait le plus gros du boulot et de
Sol.
De toutes façons, tous ceux qui ont joué ont dix.
Jac.
François, ne va pas à Esvres acheter tes oeufs :-)
Bravo surtout à Céliane ;-) ;-)
>>
>> Belle réponse collégiale de Ciliane qui a fait le plus gros du boulot
>> et de Sol.
>> De toutes façons, tous ceux qui ont joué ont dix.
>>
>
> Bravo surtout à Céliane ;-) ;-)
>
Surtout bravo à Jac qui a toujours une anecdote à nous proposer grâce
à sa vie très mouvementée .; :-)
--
Ciliane
>> Bravo surtout à Céliane ;-) ;-)
>>
>
> Surtout bravo à Jac qui a toujours une anecdote à nous proposer grâce à
> sa vie très mouvementée .; :-)
Merci Céliane, c'est vrai que l'achat de deux douzaines d'oeufs est un fait
marquant dans la vie d'un homme :-)
Mais le fait est que je cherche toujours à trouver quelque chose qui soit un
tant soit peu instructif !
Jac.
Ah zut, c'est ballot, j'arrive après la bataille : dommage j'avais trouvé
tout de suite ;)
Meuh non j'me la pète pas, c'est juste suffisamment rare pour que je le
signale !
:-p
MG
> Ah zut, c'est ballot, j'arrive après la bataille : dommage j'avais trouvé
> tout de suite ;)
> Meuh non j'me la pète pas, c'est juste suffisamment rare pour que je le
> signale !
Mais je te crois !
Jac.
Il y a une crèmerie (c'est devenu rarissime) à côté de chez moi tenue
par une ancienne salariée de la Laiterie de Reignac (usine fermée y a
plus de 5 ans). Du lait, du fromage, des oeufs. Je peux te garantir que
c'est des vrais produits du terroir. Les gens viennent régulièrement de
Tours pour s'y approvisionner (enfin j'veux dire, les gens comme toi,
hein, les esthètes qui savent prendre le temps ;-) ).
Tu devrais aller y faire un tour, c'est sur les lieux mêmes de
l'ancienne laiterie.
--
François
> Tu devrais aller y faire un tour, c'est sur les lieux mêmes de l'ancienne
> laiterie.
Ah ben, pourquoi pas ? Moi qui suis fou de lait !
Merci du tuyau.
Autrement, sur la 143 à la sortie de Truyes vers Tours, il y a une mémé qui
vend sa production : asperges, oeufs, tomates, salades, haricots verts,
poulets. C'est son fils qui lui fait son jardin (je l'appelle le "gentleman
farmer" car il est éduqué ;-)).
Il y a une pancarte sur le bord de la route (quand c'est la saison).
Mais elle n'en produit pas des tonnes et les poulets, elle les abat par
périodes, il faut demander la date.
Jac.
Et me voilà à verser une larme... Que c'est beau.
--
Guitomelette
>> Mais le fait est que je cherche toujours à trouver quelque chose qui soit
>> un tant soit peu instructif !
>
> Et me voilà à verser une larme... Que c'est beau.
Non mais, t'as vu l'accord de "tout" et l'imparfait du subjonctif ;-) ?
> --
> Guitomelette
Aux oeufs durs, n'en doutons pas !
Jac.
Puisque tu en parles. Je n'ai pas osé te reprendre, ô grand maître, mais
il me semble qu'on écrit:
"sa queue étant toute sale et tout usé"
et non
"sa queue étant toute sale et tout usée"
Je sens qu'on va bien disserter un moment là-dessus ;-)
--
François
J'ai failli dire une ânerie. Heureusement je l'ai annulée à temps...
En fait c'est une énigme:
Est-ce qu'on dit:
Les plumes du paon de Jac étaient tout orange
Les plumes du paon de Jac étaient tout oranges
Les plumes du paon de Jac étaient toutes oranges
Les plumes du paon de Jac étaient toutes orange
?
--
François
Il y a des règles mais je ne sais pas les expliquer, ça vient d'instinct,
c'est venu tout seul à force de lire.
> Les plumes du paon de Jac étaient tout orange
Voir plus loin !
> Les plumes du paon de Jac étaient tout oranges
Voir plus loin !
> Les plumes du paon de Jac étaient toutes oranges
Non, c'est sûr.
Par contre, si nous négligeons la couleur pour le matériau... Pourquoi ne
seraient-elles pas toutes [faites de] bananes ?
Imaginons un paon fabriqué uniquement avec des oranges. Nous aurions un paon
tout [en] oranges, plumes comprises. A moins qu'il ne soit taillé dans une
seule orange, auquel cas il serait tout orange, plumes comprises.
Imaginons maintenant un paon fabriqué avec des fruits (ou autre matériau) et
dont les plumes seraient faites avec des oranges...
Heureusement que ça n'arrive pas souvent, hein ;-) ?
> Les plumes du paon de Jac étaient toutes orange
Toutes les plumes étaient orange.
Donc oui !
> ?
Ben non, il est vert et bleu avec des plumes à z'yeux anthracite !
Jac.
> Est-ce qu'on dit:
>
> Les plumes du paon de Jac étaient tout orange
> Les plumes du paon de Jac étaient tout oranges
> Les plumes du paon de Jac étaient toutes oranges
> Les plumes du paon de Jac étaient toutes orange
>
>
les adjectifs de couleur qui proviennent de fleurs , fruits , métaux
restent invariables, de même que ceux de couleur composée: bleu nuit,
bleu-vert etc ..
--
Ciliane
Je sais bien.
Mais dans ce cas on doit pouvoir écrire:
Les plumes du paon de Jac étaient tout orange
(pour exprimer le fait qu'elles sont uniformément orange)
et si on écrit:
Les plumes du paon de Jac étaient toutes orange
(qui a un autre sens et qu'on prononcera "toute zorange")
Me trompe-je ?
--
François
>
> Les plumes du paon de Jac étaient tout orange
> (pour exprimer le fait qu'elles sont uniformément orange)
non, les plumes sont toutes orange ... on dit une plume :-)
Les plumes étaient toutes orangées ou d'un bel orangé
> et si on écrit:
> Les plumes du paon de Jac étaient toutes orange
> (qui a un autre sens et qu'on prononcera "toute zorange")
Quel autre sens? je saisis pas la muance, excuse me
--
Ciliane
> Mais dans ce cas on doit pouvoir écrire:
>
> Les plumes du paon de Jac étaient tout orange
> (pour exprimer le fait qu'elles sont uniformément orange)
Je comprends ce que tu veux dire, et pense que ça peut s'écrire aussi
comme ça ..
Tu me donnes à réfléchir, cool ;-)
> et si on écrit:
> Les plumes du paon de Jac étaient toutes orange
> (qui a un autre sens et qu'on prononcera "toute zorange")
>
> Me trompe-je ?
>
--
Ciliane
Bien sûr puisque je valide la quatrième proposition. Mais la couleur est une
chose, j'ai extrapolé sur l'orange en tant que matériau.
Jac.
>> Les plumes du paon de Jac étaient tout orange
>> (pour exprimer le fait qu'elles sont uniformément orange)
>
> Je comprends ce que tu veux dire, et pense que ça peut s'écrire aussi
> comme ça ..
> Tu me donnes à réfléchir, cool ;-)
Foin de cette règle qui apparemment peut s'interpréter de plusieurs façons.
Quand on ne sait pas, on recherche une autre construction de phrase.
Par exemple, au lieu de dire "Les plumes du paon de Jac étaient tout
orange", on biaisera : "les plumes du paon de Jac étaient entièrement
orange" :-)
Me trompé-je ? (cas de transformation du e en é avec la prononciation è, pas
simple notre langue, hein).
Jac.
> Mais dans ce cas on doit pouvoir écrire:
>
> Les plumes du paon de Jac étaient tout orange
> (pour exprimer le fait qu'elles sont uniformément orange)
Non, on ne peut pas puisqu'elles sont vertes et bleues !
Ce qui signifie qu'il y a des plumes vertes et des plumes bleues, qu'elles
ne sont ni vert-bleu ni bleu-vert pas plus que turquoise.
Ou alors, c'est le négatif de la photo que tu regardes. Et ne dis pas que tu
es daltonien, tu les verrais grises :-)
> et si on écrit:
> Les plumes du paon de Jac étaient toutes orange
> (qui a un autre sens et qu'on prononcera "toute zorange")
Si elles sont toutes orange, c'est qu'il n'y en a pas une seule d'une autre
couleur !
Mais je comprends tes interrogations.
Dans le cas de ta première question, comment dirais-tu si au lieu d'être
orange, elles uniformément bleues (oui, au féminin pluriel, comme les plumes
que cet adjectif qualifie) ? Comment apporterais-tu cette notion
d'uniformité ?
Jac.
Apporte le goudron, j'ai les plumes. Mais si tu as de l'aspirine, ça fera
aussi l'affaire !
Je savais bien qu'on discuterait un moment là-dessus ;-)
J'ai pas d'aspirine, mais j'ai bien dormi, donc allonzy:
OK pour "Les plumes du paon de Jac étaient toutes orange" qui expriment
le fait, comme tu le dis, qu'aucune autre n'a une autre couleur.
Maintenant, après ce constat, quelqu'un peut passer et dire:
Oui, et pas une tâche, les plumes du paon de Jac sont tout orange.
On applique ici la règle de la liaison euphonique (j'ai révisé cette
nuit) qui exprime que l'adverbe tout ne s'accorde que s'il précède un
adjectif féminin commençant par une consonne ou un h aspiré.
Si elles étaient bleues et qu'on voulait signifier qu'elles l'étaient
complètement, on écrirait:
Les plumes du paon de Jac étaient toutes bleues
mais si elles sont abîmées
Les plumes du paon de Jac étaient tout abîmées
et si elles sont orange
Les plumes du paon de Jac étaient tout orange
Bon, finalement, je vais aller chercher de l'aspirine...
--
François
>>Ce ravisement est-il survenu à votre arrivée dans votre demeure, ou tout
>>au moins dans votre jardin ?
> Un rapport avec le paon ?
La réponse a été donnée le 24/03 à 19:00 sur cette chaîne !
Jac.
Bonjour François !
Je te répondrai plus tard, je suis occupé ce matin.
> Oui, et pas une tâche
S'il y en a une qui m'énerve et qui se généralise, c'est bien celle-ci. On
la voit même sur les paquets de lessive :-)
Jac.
> Bonjour François !
> Je te répondrai plus tard, je suis occupé ce matin.
Tâche de tenir parole, qu'il ne voit pas orange.
Bonne journée à tous, amis du jeu.
--
Guitom
Je sais que je ne lis pas tout, et je m'en excuse. Mais Céliane est-il
le prénom de Ciliane ?
Celle là, je la fais très souvent !
En attendant, tu m'as lâché, c'est vache.
--
François
Je n'avais même pas remarqué l'imparfait du subjonctif tant il me
semblait naturel. J'avais bien vu en revanche l'exercice de style
consistant à écrire à la fois « toute sale » et « tout usée ». J'ai
vu aussi que ton Outlook Express est toujours mal configuré (charset
non annoncé au format MIME), ce qui t'oblige à faire une faute à
« œufs » en l'écrivant « oeufs »... c'est dommage pour un O/N censé
pouvoir servir de dictée.
Ni Céliane ni Ciliane ne sont son prénom :-)
Jac.
> Je savais bien qu'on discuterait un moment là-dessus ;-)
>
> J'ai pas d'aspirine, mais j'ai bien dormi, donc allonzy:
>
> OK pour "Les plumes du paon de Jac étaient toutes orange" qui expriment le
> fait, comme tu le dis, qu'aucune autre n'a une autre couleur.
>
> Maintenant, après ce constat, quelqu'un peut passer et dire:
> Oui, et pas une tâche, les plumes du paon de Jac sont tout orange.
>
> On applique ici la règle de la liaison euphonique (j'ai révisé cette nuit)
> qui exprime que l'adverbe tout ne s'accorde que s'il précède un adjectif
> féminin commençant par une consonne ou un h aspiré.
>
> Si elles étaient bleues et qu'on voulait signifier qu'elles l'étaient
> complètement, on écrirait:
> Les plumes du paon de Jac étaient toutes bleues
Ce qui peut signifier aussi qu'il n'y en avait pas d'une autre couleur d'où
le dilemme !
> mais si elles sont abîmées
> Les plumes du paon de Jac étaient tout abîmées
Et si toutes les plumes sont abîmées, il n'est plus question de liaison
euphonique :-)
Mais c'est vrai que Léon a les plumes de la queue tout abîmées à force de la
laisser traîner n'importe où !
> et si elles sont orange
> Les plumes du paon de Jac étaient tout orange
Pareil ;-)
Dans ces cas, je biaise. Et quand on le dit, ça ne s'entend pas.
D'autre part, Léon n'est pas orange ce qui simplifie tout ;-))
Et je n'ai ni canari ni plumeau. Un serin à la maison, ça suffit :-)
Donc, aucune plume orange ici.
Tout ça, c'est des trucs pour le TPS de service !
> Bon, finalement, je vais aller chercher de l'aspirine...
Tu as raison. Pour moi, ce sera un Dafalgan , j'ai déjà un p'tit Kardégic
500 le matin pour fluidifier mon sang, je ne voudrais pas faire une
hémorragie !
Les règles, ce n'est pas mon truc, même celles de grammaire ;-))
Jac.
>> Je te répondrai plus tard, je suis occupé ce matin.
>
> Tâche de tenir parole, qu'il ne voit pas orange.
Comme si c'était dans mes habitudes de me défiler.
C'est la poêle qui se fout du chaudron !
Quoique le Chaudron, c'est plutôt ton coin, hein ?
Jac.
> J'ai vu aussi que ton Outlook Express est toujours mal configuré (charset
> non annoncé au format MIME), ce qui t'oblige à faire une faute à
> « ½ufs » en l'écrivant « oeufs »... c'est dommage pour un O/N censé
> pouvoir servir de dictée.
Je ne sais pas faire l'e dans l'o sur mon portable qui n'a pas de pavé
numérique.
Jac.
> Ni Céliane ni Ciliane ne sont son prénom :-)
Encore une règle de grammaire !
Jac.
> j'ai déjà un p'tit Kardégic 500
Euh !
75 ! Ça suffira !
Jac.
>
> Ni Céliane ni Ciliane ne sont son prénom :-)
>
-- Ciliane c'est que pour les intimes .. mon prénom commence par "C" et
finit par "ane " sans ^ .. 0^0
c'est pas une énigme
Ciliane
>
> Je ne sais pas faire l'e dans l'o sur mon portable qui n'a pas de pavé
> numérique.
>
moi non plus j'sais pas faire l'oeuf :-)
--
Ciliane
> c'est pas une énigme
Ben non.
J'peux t'appeler Cricri ?
Jac.
Exact. J'y vais faire mon marché !
--
Guitom
> J'peux t'appeler Cricri ?
>
Mais bien sûr :-)
--
Ciliane
>> J'peux t'appeler Cricri ?
>>
> Mais bien sūr :-)
J'ai de trčs bon souvenirs de deux Cricri ;-)
Jac.
Eh oui, je fus jeune...
> J'ai de très bon souvenirs de deux Cricri ;-)
Même que j'en perds mon accord !
Jac.
>
> J'ai de très bon souvenirs de deux Cricri ;-)
Les meilleures .. et que dire de la troisième ?
>
> Eh oui, je fus jeune...
Et moi donc.. si on est là, c'est pour en témoigner :-)
As-tu connu ces magazines ?
J'aime bien: " plusieurs vieux journeaux pour enfants d'époques " ..
no comment :-)
> http://www.leboncoin.fr/vi/41421458.htm?ca=20_s
--
Ciliane
Le 26/03/2009 13:35, Jac a écrit :
>
>> J'ai vu aussi que ton Outlook Express est toujours mal configuré (charset
>> non annoncé au format MIME), ce qui t'oblige à faire une faute à
>> « œufs » en l'écrivant « oeufs »... c'est dommage pour un O/N censé
>> pouvoir servir de dictée.
>
> Je ne sais pas faire l'e dans l'o sur mon portable qui n'a pas de pavé
> numérique.
Est-ce que tu as les touches Ctrl, Shift et Insert ? Ou les touches
Ctrl, C et V ? Si oui, tu sélectionnes un « œ » quelque part, que ce
soit dans l'un de mes articles, sur une page web, ou dans la Table de
caractères Windows (rechercher oe), tu le copies par Ctrl+Insert ou
Ctrl+C, puis tu le colles par Shift+Insert ou Ctrl+V.
Mais bien sûr, avant cela il faudrait que tu aies enfin configuré
correctement cette merd^Hveille qu'est Outlook Express pour qu'il
déclare le jeu de caractères utilisé :
<cit. http://www.faqoe.com/rep/lirenews.html>
Outils >> Options >> Lecture >> Polices
Tout est là. N’oubliez pas de cliquer sur le bouton Par défaut après
avoir sélectionné Latin 9 (ISO). Latin 9 est l’autre nom pour le jeu de
caractères ISO-8859-15. C’est un jeu de caractères qui comprend en
particulier le symbole euro € et la ligature œ.
..................................................................
Outils >> Options >> Envois >> Paramètres internationaux
N’oubliez pas de spécifier ici le jeu de caractères à utiliser pour les
nouveaux messages : Latin 9
..................................................................
Outils >> Options >> Envois >> Paramètres de texte brut
Quelques mots sur ces paramétrages à reproduire à l’identique pour la
plupart.
MIME
Important ! C’est ce qui fait que votre message va emporter avec lui le
nom du jeu de caractères que vous avez utilisé (Latin 9). Et donc, votre
message sera correctement relu par les autres lecteurs du groupe de News.
Coder le texte en utilisant : Aucun
Important également. Tout autre paramètre rendrait très aléatoire la
façon dont sont restitués les citations et les retours à la ligne.
</cit.>
>
> Est-ce que tu as les touches Ctrl, Shift et Insert ? Ou les touches
> Ctrl, C et V ? Si oui, tu sélectionnes un « œ » quelque part, que ce
> soit dans l'un de mes articles, sur une page web, ou dans la Table de
> caractères Windows (rechercher oe), tu le copies par Ctrl+Insert ou
> Ctrl+C, puis tu le colles par Shift+Insert ou Ctrl+V.
>
œ copier/coller
J'ai tout configuré comme expliqué et niet :-(
Suis pas experte en informatique, pas du tout, du tout
Merci quand même pour les explications
Ciliane
> Est-ce que tu as les touches Ctrl, Shift et Insert ? Ou les touches
> Ctrl, C et V ? Si oui, tu sélectionnes un « œ » quelque part, que ce
> soit dans l'un de mes articles, sur une page web, ou dans la Table de
> caractères Windows (rechercher oe), tu le copies par Ctrl+Insert ou
> Ctrl+C, puis tu le colles par Shift+Insert ou Ctrl+V.
C'est déjà ce que je fais pour le Ç !
Bon, j'ai configuré.
C'est mieux ?
Jac.
> As-tu connu ces magazines ?
> J'aime bien: " plusieurs vieux journeaux pour enfants d'époques " .. no
> comment :-)
>> http://www.leboncoin.fr/vi/41421458.htm?ca=20_s
Lisette, oui. Enfin non mais j'en ai vu.
Ma culture en BD commence au n°1 du Journal de Mickey nouvelle série à 25
francs.
Il ne m'en manque pas un seul. J'ai même fait beaucoup de jeux avec sur le
groupe comme le TLC par exemple.
C'est avec ça que j'ai appris à lire à quatre ans ;-)
Jac.
Ça marche. Enfin... il y a un petit bémol, mais moins embêtant que le
cas de Jac. Ton Thunderbird a déclaré et utilisé le jeu de caractères
Windows-1252 (propriétaire Microsot) pour envoyer le caractère « œ »
au lieu d'utiliser le jeu standard ISO Latin9. Le problème d'Outlook
Express, c'est que par défaut il ne déclare rien du tout (et donc on
ne peut pas savoir ce qu'il utilise réellement).
> J'ai tout configuré comme expliqué et niet :-(
Euh... les explications étaient pour Outlook Express qu'utilise Jac, pas
pour Thunderbird que tu utilises ! Ne change rien pour le moment à ta
config, il sera toujours temps d'y revenir plus tard.
Merci !
> C'est mieux ?
Non. :-(
Tu as :
<cit.>
X-Newsreader: Microsoft Outlook Express 6.00.2900.3138
X-MimeOLE: Produced By Microsoft MimeOLE V6.00.2900.3350
X-RFC2646: Format=Flowed; Original
</cit.>
Il faudrait :
<cit.>
X-Newsreader: Microsoft Outlook Express 6.00.2900.3138
X-MimeOLE: Produced By Microsoft MimeOLE V6.00.2900.3350
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15
Content-Transfer-Encoding: 8bit
</cit.>
As-tu suivi *toutes* les explications de la page que j'ai citée,
<http://www.faqoe.com/rep/lirenews.html> ? Le plus important c'est
la toute dernière fenêtre, « paramètres de texte brut » (mais le
choix du charset est important aussi).
Le copier/coller, ça marche, j'y pense pas systématiquement..
J'ai configuré Outlook Express, mais ça a pas marché, j'ai essayé .. et
là sur Thunderbird non plus...
Mais, j'ai une touche €
Ciliane
> Il ne m'en manque pas un seul. J'ai même fait beaucoup de jeux avec sur
> le groupe comme le TLC par exemple.
> C'est avec ça que j'ai appris à lire à quatre ans ;-)
>
Moi c'était Fripounet et Marisette ..
--
Ciliane
Si tu as un clavier français, il y a aussi ceci :
http://users.numericable.be/denis.liegeois/kbdfrac.htm
Je pense que ça fonctionne même sur les portables (hein, Jac).
> J'ai configuré Outlook Express, mais ça a pas marché, j'ai essayé ..
C'est pénible qu'il soit si difficile de le configurer correctement.
> et là sur Thunderbird non plus...
Ben si, ça a marché !
> Mais, j'ai une touche €
Moi, grâce au pilote de clavier indiqué ci-dessus, j'ai des touches æ,
œ, «, », ×, ß, et plein d'autres. J'ai aussi É, Æ, Œ et Ç, mais un bug
de Mozilla fait que ça ne fonctionne pas directement dans SeaMonkey.
>
> Ben si, ça a marché !
Le copier/coller marche partout
> Moi, grâce au pilote de clavier indiqué ci-dessus, j'ai des touches æ,
> œ, «, », ×, ß, et plein d'autres. J'ai aussi É, Æ, Œ et Ç, mais un bug
> de Mozilla fait que ça ne fonctionne pas directement dans SeaMonkey.
J'ai € et ç sur mon clavier
--
Ciliane
> http://users.numericable.be/denis.liegeois/kbdfrac.htm
>
> Je pense que ça fonctionne même sur les portables (hein, Jac).
Oui mais tu sais bien que non !
Jac.
Pour info, je viens d'essayer la version 2009.02.01 qui ne change rien
chez moi. Je suis revenu à la 1.5.
>> Je pense que ça fonctionne même sur les portables (hein, Jac).
>
> Oui mais tu sais bien que non !
Ah ? Zut... mauvaise mémoire, donc.
En revanche :
<cit.>
From: "Jac" <j...@jacfr.fr.invalid>
Date: Thu, 26 Mar 2009 21:39:44 +0100
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain;
format=flowed;
charset="iso-8859-15";
reply-type=original
Content-Transfer-Encoding: 8bit
</cit.>
Alleluiah !
>> Bon, j'ai configuré.
>
> Merci !
>
>> C'est mieux ?
>
> Non. :-(
>
>
> Tu as :
>
> <cit.>
> X-Newsreader: Microsoft Outlook Express 6.00.2900.3138
> X-MimeOLE: Produced By Microsoft MimeOLE V6.00.2900.3350
> X-RFC2646: Format=Flowed; Original
> </cit.>
>
>
> Il faudrait :
>
> <cit.>
> X-Newsreader: Microsoft Outlook Express 6.00.2900.3138
> X-MimeOLE: Produced By Microsoft MimeOLE V6.00.2900.3350
> MIME-Version: 1.0
> Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15
> Content-Transfer-Encoding: 8bit
> </cit.>
Si tu le dis :-)
> As-tu suivi *toutes* les explications de la page que j'ai citée,
> <http://www.faqoe.com/rep/lirenews.html> ?
Oui. D'ailleurs, je les connaissais par coeur, je l'avais fait sur mes
autres machines.
Celle-ci est neuve.
Mes fenêtres sont exactement comme sur ton lien. Il n'y a que la police
de lecture que je n'ai pas en Courier New car je n'aime pas les polices
à chasse fixe.
> Le plus important c'est la toute dernière fenêtre, « paramètres de
> texte brut » (mais le
> choix du charset est important aussi).
Tout est bien comme il faut ! Mais avant, je lisais déjà très bien tes
œ.
Jac.
> En revanche :
> <cit.>
> charset="iso-8859-15";
> reply-type=original
> Content-Transfer-Encoding: 8bit
> </cit.>
>
> Alleluiah !
J'comprends rien, je n'ai rien changé depuis que j'ai demandé si c'était
bon !
Sans doute que ça ne pouvait pas s'appliquer au message en cours. Ça
doit être chargé quand on fait un nouveau message et même si on change
les paramètres avant l'envoi, ça reste sur ceux du démarrage, ce qui est
logique, remarque.
Jac.
Ah ! Jamais lu mais vu !
Et Riquiqui et Roudoudou, tu as connu ?
Jac.
> Est-ce que tu as les touches Ctrl, Shift et Insert ? Ou les touches
> Ctrl, C et V ? Si oui, tu sélectionnes un « œ » quelque part, que ce
> soit dans l'un de mes articles, sur une page web, ou dans la Table de
> caractères Windows (rechercher oe), tu le copies par Ctrl+Insert ou
> Ctrl+C, puis tu le colles par Shift+Insert ou Ctrl+V.
C'est là qu'on se dit qu'on a de la chance d'utiliser Linux :)
--
Emmanuel