JL.
"capèllu" <capèllu@di.dónna.co> a écrit dans le message de news:
mn.cb997d7b8...@di.dnna.co...
> Le mari romantique
>
> Le mari et sa femme sont au lit.
>
> Elle sent la main de son mari caresser son épaule.
>
> Elle : « Oh, que s'est bon. »
>
> La main se déplace vers ses seins.
>
> Elle : « Oh chéri, c'est vraiment bon. »
>
> La main se déplace vers ses jambes.
>
> Elle : « Oh chéri, n'arrête pas. »
>
> Mais il s'arrête.
>
> Elle : « Pourquoi t'arrêtes tu? »
>
> Lui : « J'ai retrouvé la télécommande. »
>
> --
> ;-) :-)
> Pécura nera, pécura bianca, à chi móre móre, à chi campa campa.
>
>
--
> "autret" <aut...@alussinan.org> a écrit dans le message de news:
> 474de827$0$31484$426a...@news.free.fr...
>
>> ça me gêne de voir un modéro se torcher avec les usages.
>
> Le prix frhs étant une création récente, je ne vois pas à quel usage
> vous faites référence.
>
>> Exactement; autant le laisser vide plutôt que de le remplir avec ce
>> qui ressemble à des torchons.
>
> Personne ne vous oblige à le remplir avec des torchons. Si vous estimez
> que vous avez mieux (serviettes, napperons,...), le modérateur vous
> invite à le lui soumettre.
>
>>> JL fait effectivement une sélection de frh, qu'il transfère sur frhs.
>>> Je critique juste sa façon de faire:
>>
>> +1.
>
> -100.
>
>>> un transfert signé JL n'est pas un repost, de l'original, sur frhs.
>
> Bah non, ce n'est pas un transfert, c'est une citation.
>
>>> Je lui ai pourtant expliqué la méthode ancestrale.
>
> Oui, mais c'est trop compliqué. La mode est à la simplicité, il faut
> s'adapter.
>
> Cela dit si quelqu'un veut me pondre un truc pour attribuer d'une
> manière qui lui semblerait plus orthodoxe le prix frhs, je suis prêt à
> le prendre en considération.
>
> JL.
Bravo. Continuez.
--
http://www.madeinfrance.org/superdupont/
--