--
généalogie perso : www.chez.com/geneacentre
France 18 45 89 / Espagne
****************************************
JR Y
frasan a *crit :
> Bonjour,
> J'ai remarqué dans ma généalogie de nombreux patronymes avec la terminaison
> " ault "
> (Renault, Rimbault, Chambault, Gouault, Noirault etc.)
> Y a t il une signification particulière ?
> Lorsque ces noms ont été créés, quelle était la prononciation ?
> Merci de vos éclaircissements.
> François SANCHEZ
Bonsoir,
L'origine en est sûrement la racine germanique -Wald, de walden = gouverner
Ex. Arnaud ou Arnault = Arn - Wald (Ara = aigle)
Beraud ou Brault = Ber - Wald (Ber = ours)
etc.
Etienne
>> Bonjour, J'ai remarqué dans ma généalogie de nombreux patronymes avec la
>> terminaison " ault " (Renault, Rimbault, Chambault, Gouault, Noirault etc.) Y
>> a t il une signification particulière ? Lorsque ces noms ont été créés,
>> quelle était la prononciation ? Merci de vos éclaircissements.
> L'origine en est sûrement la racine germanique -Wald, de walden = gouverner
> Ex. Arnaud ou Arnault = Arn - Wald (Ara = aigle) Beraud ou Brault = Ber - Wald
> (Ber = ours) etc.
Vous avez raison pour les exemples que vous citez, mais dans bien des cas on
a affaire à un suffixe diminutif, dont la graphie varie selon les régions
(-aud, -aut, -eau etc...). La graphie -ault se rencontre surtout dans
l'Ouest, mais on en trouve aussi des exemples assez fréquents en Bourgogne
et dans le Centre.
Si vous prenez un nom comme Perrault (diminutif de Pierre), on le rencontre
surtout dans le Maine-et-Loire et l'Ille-et-Vilaine, mais aussi dans le
Cher, la Nièvre et la Saône-et-Loire.
Un autre contributeur suggérait que la graphie pouvait dénoter une
différence entre catholiques et protestants. J'avoue que je n'y crois guère.
Je pense plutôt à des habitudes, voire à des phénomènes de mode, apparemment
plus sensibles dans certaines régions que dans d'autres.
Quelques exemples supplémentaires :
Nicault : 18, 36
Noirault : 79
Renault : 35, 22, 49, 58, 18 etc...
Adrault, Adreault : 79, 86
Il serait intéressant de dresser la carte de France des suffixes, je crois
d'ailleurs que J-L Beaucarnot l'avait fait plus ou moins. Il faudra que je
m'y mette un de ces jours !
--
Jean Tosti
Signification des noms de famille :
http://www.geneanet.org/onomastique/
http://www.jtosti.com/indexnoms.htm
> Adrault, Adreault : 79, 86
Ou plutôt Andrault, Andreault. Il est temps d'aller prendre l'apéro, j'y
verrai plus clair !
>
> Ou plutôt Andrault, Andreault. Il est temps d'aller prendre l'apéro, j'y
> verrai plus clair !
>
> --
> Jean Tosti
L'apérault ou l'apéreault ??
----
François Besset
06670 Saint Martin du Var
Phil
Il y a quelques années, quand Bernard Hinault avait gagné le Tour de France
avec l'équipe Renault, on pouvait voir une pub sur les murs qui disait :
Renault
Hinault
Bravault
Amitiés
--
Roger VELLA
roger...@pieds-noirs.org
le site pied-noir
http://www.pieds-noirs.org
CousinsGenWeb Pieds-Noirs
http://www.pieds-noirs.org/cgwpn/
> Etienne Herrbach a écrit :
>
> >> Bonjour, J'ai remarqué dans ma généalogie de nombreux patronymes avec la
> >> terminaison " ault " (Renault, Rimbault, Chambault, Gouault, Noirault etc.) Y
> >> a t il une signification particulière ? Lorsque ces noms ont été créés,
> >> quelle était la prononciation ? Merci de vos éclaircissements.
>
> > L'origine en est sûrement la racine germanique -Wald, de walden = gouverner
>
> > Ex. Arnaud ou Arnault = Arn - Wald (Ara = aigle) Beraud ou Brault = Ber - Wald
> > (Ber = ours) etc.
>
> Vous avez raison pour les exemples que vous citez, mais dans bien des cas on
> a affaire à un suffixe diminutif, dont la graphie varie selon les régions
> (-aud, -aut, -eau etc...).
En effet, vous avez parfaitement raison, Jean. L'origine germanique ne concerne de
loin pas tous les noms en "ault".
Etienne
Je lis tardivement cette enfilade. Je crois avoir le droit
d'apporter une précision qui peut intéresser
Jean Tosti <jto...@alussinan.org> a écrit dans le message :
B989A144.26381%jto...@alussinan.org...
> Etienne Herrbach a écrit :
>
> >> Bonjour, J'ai remarqué dans ma généalogie de nombreux patronymes avec
la
> >> terminaison " ault " (Renault, Rimbault, Chambault, Gouault, Noirault
etc.) Y
> >> a t il une signification particulière ? Lorsque ces noms ont été créés,
> >> quelle était la prononciation ? Merci de vos éclaircissements.
>
> > L'origine en est sûrement la racine germanique -Wald, de walden =
gouverner
>
> > Ex. Arnaud ou Arnault = Arn - Wald (Ara = aigle) Beraud ou Brault =
Ber - Wald
> > (Ber = ours) etc.
>
> Vous avez raison pour les exemples que vous citez, mais dans bien des cas
on
> a affaire à un suffixe diminutif, dont la graphie varie selon les régions
> (-aud, -aut, -eau etc...). La graphie -ault se rencontre surtout dans
> l'Ouest, mais on en trouve aussi des exemples assez fréquents en Bourgogne
> et dans le Centre.
Je ne peux dire depuis quand, mais à la renaissance les lettres
"l" et "u" avaient des prononciations très voisines. La grande différence
entre les deux était que l'une était consonne et l'autre voyelle, donc
d'usage différent.
Donc, dans "Renault" le "l" fait double usage avec le "u" et ne
se prononce pas. De même, le "t", comme toute lettre finale ne doit pas
s'entendre.
A titre d'exemple (parmi beaucoup d'autres possibles), voyez le
mot aube (du latin alba), les prénoms Aubert et Albert, Aubin et Albin,
Géraud et Gérald, Arnaud et Arnald, et, bien sûr, Renaud et Renald. Voyez,
aussi, le pluriel de cheval qui devient chevaux, le régiment de
Chevau-Légers pour des hommes en cuirasse et non en armure, donc plus légers
(des légers à cheval)
Et comme beaucoup contestent aussi la version de la lettre
finale qui ne s'entend pas, j'insiste par cette même phrase recopiée, et obs
ervez qu'il y a peu d'exceptions. "É comm beaucou contest aussi la versio(n)
de la lettr final qui n' s'enten pa, j'insist par cett mêm phras(e) recopié,
é observé qu'il y a pe d'exceptio(n)".
André