> Cette expression peut elle correspondre à dernier feu?.
> Merci de m'éclairer.
C'est paradoxal, mais c'est quand le feu est mort que vous êtes ...
éclairé ! Puisqu'ici, feu signifie "décédé" .
--
Amicalement,
François
________________________________________________________
Visitez ma page : http://www.chez.com/fbarby/
Mes données sont sur Geneanet : http://www.geneanet.org
Informations généalogiques en Espagne :
http://www.pieds-noirs.org/echanges/infbarby.htm
MARSEILLE : 2601 ANS D'HISTOIRE : http://www.chez.com/fbarby/focca.html
et la généalogie à Marseille : http://www.chez.com/canebiere
________________________________________________________
"feu" devant un nom indique que la personne est décédée, comme "défunt"
ou "quondam" dans les textes en latin. Qu'est ce qui te fait penser
qu'il pourrait y avoir une autre explication ?
--
Philippe RAMONA
La Boite à Outils du généalogiste:
http://www.es-conseil.fr/pramona
Les grandes bases de données sur Internet
Geneactes: http://www.geneactes.org
GeneaBank: http://www.geneabank.org
Migranet: http://migranet.geneactes.org
Ste hélène: http://stehelene.geneactes.org
Invalides: http://www.geneactes.org/hoteldesinvalides
Le mot "fu" devant un nom (patronyme) signale quenla personne est décédée.
C'est un quasi-synonyme de défunt, à la différence près que s'il est utilisé
strictement, "feu" signifie décédé depuis plus longtemps que "défunt".
Bonnes recherches
-------
Pierre-Valéry Archassal
genea...@noos.fr
http://www.mycene.org
-------
"Jean-Claude" <Jean-Clau...@wanadoo.fr> a écrit dans le message news:
9100eh$3q3$1...@wanadoo.fr...
> Cette expression peut elle correspondre à dernier feu?.
> Merci de m'éclairer.
>
>
Bonsoir,
Je ne suis pas sûr que ça veuille dire depuis plus longtemps que défunt.
Sur le petit Robert page 1023 il est écrit "qui est mort depuis peu de
temps". De toute façon il est mort et c'est fini.
Amitiés
Henri
Feu est surtout utilisé pour qualifié une personne autre de celle dont l`on
parle.
Example: Jean fils de feu Paul Gauthier.
Jean-Pierre Gauthier
Président
Association généalogique des familles Gauthier
jgau...@sprint.ca
ICQ68127007
Notre site: http://www.association-gauthier.org
Pour être membre de l`Association: gauthier-...@egroups.com
Pour envoyer des messages aux membres: gaut...@egroups.com
Yanick.
Définition de l'Académie :
1718FEU, EUE. adj. Il ne se dit ordinairement, que De ceux qui sont morts il
n'y a pas long-temps. Feu mon pére. Feu mon oncle. Quand on dit, Le feu
Pape. Le feu Roi. La feue Reine, &c. On entend toujours le Pape dernier
mort, le Roi dernier mort.
Ce mot n'a point de pluriel, & même il n'a pas de féminin, lorsqu'il est
placé avant l'article, ou avant le pronom personnel. Ainsi quoiqu'on dise,
La feue Reine, il faut dire, Feu la Reine.
Édition 1740
Cordialement
Alain
--
Alain Gérardin UCGL 4488
e-mail : alai...@pacwan.fr
url : http://perso.pacwan.fr/alain-grn
remercions au passage les réponses "feu signifie décédé"...
mais effectivement, vu le niveau de ce forum, ç'est peut être
utile !
amicalement
georges
On dit feu quelqu'un quand celui-ci s'est éteint ! Bizarre la langue
parfois.
Raymond Ouimet
Philippe RAMONA a écrit:
> > OK, mais jusqu'à présent, aucune des (10 ?) réponses, n' indique
> l'ORIGINE de cette expression, chose qui à mon avis, constituait
> la première question !!!
Le premier dictionnaire venu donne:
Feu, feue, adjectif venant du latin populaire fatutus, qui a accompli son
destin ( fatum)
>
> remercions au passage les réponses "feu signifie décédé"...
> mais effectivement, vu le niveau de ce forum, ç'est peut être
> utile !
Parceque vous n'avez pas de dictionnaire ? C'est pourtant utile en
généalogie.
Jean
> Cette expression peut elle correspondre à dernier feu?.
> Merci de m'éclairer.
>
J'en mettrai pas ma main au feu mais en ce qui vous concerne, eu égard à la
cinquantaine de vos messages postés hier sur frg et fcag apparemment vous
êtes effectivement en train de brûler de vos derniers feux. Alors faites la
part du feu et cessez d'importuner le forum par toute votre pollution et
plus particulièrement une de ces contributrices par vos allusions oiseuses.
Si vous avez des problèmes, réglez les en privé. En tous cas merci à elle de
ne pas avoir jeter de l'huile sur le "feu".
[fu2: fr.test]
--
Alma Joque
alma....@free.fr
In article <3a35a9ad...@news.teaser.fr>, bdeb...@teaser.fr says...
Dans les bons dictionnaires, le mot feu, feue est un adjectif bien
distinct du mot feu désignant .. la flamme.
Ci-dessous du "Petit Robert"
2. feu, feue [fV] adj.
• fadude fém. XIe; puis faü, feü; lat. pop. °fatutus « qui a accompli son
destin », de fatum
¨ Dr., littér. ou plaisant (avant le nom) Qui est mort depuis peu de
temps. Þ défunt. Feu Monsieur X. Feu Madame Y. — (Entre le déterm. et le
nom) « La feue impératrice a gardé la Hongrie » (Hugo). Son feu père.
à (Avant l'art., le poss. : inv.) « Feu la mère de Madame », pièce de
Feydeau.
>
--
Jean-Paul Leburton
Loncin, Liege , Belgium
http://users.skynet.be/jpleburton/
Mais que signifie feu dans le nom d'une personne vivante ?
J'ai plusieurs exemples de femmes citées comme témoins dans des actes de
baptême en latin sous la forme:
Anna Gilles feu Huppertz
Cela signifie-t'il que la dame en question est veuve Huppertz et que son nom
de jeune-fille est Gilles ?
J. Willems
--
Fredlagarde <fredl...@aol.com> a écrit dans le message :
20001217135624...@ng-fp1.aol.com...
In article <20001217135624...@ng-fp1.aol.com>,
fredl...@aol.com says...
Dans le dictionnaire , il y a deux entrées :
1. feu, comme celui qu'on fait avec des alumettes
c'est un nom.
2. feu : personne défunte c'est un adjectif. pour être correct , on
devrait écrire : "et de feue Martin Marie".