Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

Buttermilk : c'est quoi donc?

7 views
Skip to first unread message

Coolglitter

unread,
Aug 30, 1998, 3:00:00 AM8/30/98
to
Bonjour tout le monde !

Pour mon baptême sur ce newsgroup, je vous ai inventé (et testé!) une
recette, plutôt pas mal d'après moi. Je trouve souvent des recettes
nécessitant du "buttermilk" (babeurre d'après le dico). La question est:
"peut-on trouver ça en France??". Toujours est-il que j'ai lu quelque
part qu'on pouvait le remplacer par du lait dans lequel on a mis un peu
de vinaigre.C'est donc ce que j'ai fait, et autour de ça, j'ai mis au
point le :

Cake au *faux* babeurre (sic) et son de blé :

1 tbsp vinaigre + lait q.s.p. 20 cl
1 oeuf
1 jaune d'oeuf
125 g sucre
1 tbsp levure chimique
1 tsp bicarbonate
1 sachet sucre vanillé
3-4 tbsp céréales de son de blé (type All-Bran)
1 tbsp germes de blé (type Supergermes Gaylord Hauser)
300 g farine
75 g raisins secs
cannelle en poudre et noix de muscade rapée

Ajouter le lait au vinaigre et laisser de côté le temps qu'il "caille".
Préchauffer le four à 200°C (th 6-7).
Battre l'oeuf et le jaune avec le sucre, le sucre vanilléjusqu'à ce que
le mélange blanchisse. Ajouter la levure, le bicarbonate et mélanger.
Pour les céréales, j'ai un "truc" : étant donné que c'est quand même
assez solide, et à défaut d'avoir un robot de cuisine, je les place dans
un bol en verre, j'ajoute 1-2 tbsp d'eau et hop, micro-ondes 1 minute.
Il en résulte une espèce de bouillie, que j'utilise dès qu'elle a
refroidi.
Ajouter ladite bouillie au mélange précédent, ainsi que les germes de
blé, la cannelle et la muscade (selon votre goût). Ajouter ensuite
alternativement le "lait caillé" et la farine de façon à obtenir un
mélange homogène. Ajouter enfin les raisins secs qui auront trempé dans
ce qu'on veut de chaud : rhum, thé, que sais-je...personnellement,
j'utilise de l'eau, le reste du cake ayant assez de goût ! :-9
Verser le tout dans un moule à cake chemisé de papier sulfurisé et
enfourner pour 40 à 50 minutes (tester la cuisson avec une pique en
bois).
Vous remarquerez sans doute qu'il ne contient _pas_ de beurre. C'est
voulu. Il sera assez massif mais pas dur. Je suppose que l'on peut
ajouter du beurre, et ajuster d'autant la quantité de liquide. De même
si on ajoute le 2ème blanc d'oeuf.
Voilà ! J'espère que j'aurais du retour sur cete recette et sur ma
question !
Pour les étourdis, mon e-mail réel est dans la signature ;-)
--
icq #11570136
"If you want to have it done, do it yourself."
coolg...@wanadoo.fr


J. ROUX

unread,
Aug 30, 1998, 3:00:00 AM8/30/98
to
Plutôt que de le faire soi même on peut acheter du kéfir? Ou du "L'ben"?
Myriam


Alfred

unread,
Aug 30, 1998, 3:00:00 AM8/30/98
to
Pas mal du tout,faite la fete tous les jours car la vie est courte...

René Gagnaux

unread,
Aug 30, 1998, 3:00:00 AM8/30/98
to
Hallo Coolglitter

On Sun, 30 Aug 1998 00:23:15 +0200, Coolglitter <re...@my.sign.com> in
<35E87F53...@my.sign.com> wrote:

>Pour mon baptême sur ce newsgroup, je vous ai inventé (et testé!) une
>recette, plutôt pas mal d'après moi. Je trouve souvent des recettes
>nécessitant du "buttermilk" (babeurre d'après le dico).

Exact.

>La question est: "peut-on trouver ça en France??".

Peut se trouver, n'est toutefois pas tres frequent.

>Toujours est-il que j'ai lu quelque
>part qu'on pouvait le remplacer par du lait dans lequel on a mis un peu
>de vinaigre.

C'est faisable, mais cela aura un autre gout: ce melange de vinaigre et de
lait donne un lait acidifie au gout assez particulier (suivant la sorte de
vinaigre utilisee...). Personnellement, si je ne trouve pas de babeurre, je
prefere prendre du kefir en place: cela se rapproche mieux du babeurre. Pour
la reussite du cake, babeurre, lait+vinaigre ou kefir, c'est secondaire, le
tout restant une question de gout.

Salut ,
Rene

Oumfland

unread,
Aug 30, 1998, 3:00:00 AM8/30/98
to
Buttermilk = babeurre = lait de beurre recueilli après barattage de la
crème.
J. ROUX a écrit dans le message <6sajfo$f78$1...@front3.grolier.fr>...

PSC-CFP

unread,
Aug 31, 1998, 3:00:00 AM8/31/98
to
Babeurre = petit-lait, je crois...

On Sun, 30 Aug 1998 00:23:15 +0200, Coolglitter <re...@my.sign.com>

wrote:

>Bonjour tout le monde !
>

Bernard Bandiera

unread,
Aug 31, 1998, 3:00:00 AM8/31/98
to Alfred
Attention, Alfred : et si les radiations émises par l'écran étaient
nocives ? Hein, ça devuient génant pour ton prochain centenaire...

B.B.

Alfred wrote:
>
> Pas mal du tout,faite la fete tous les jours car la vie est courte...
>

> Coolglitter wrote:
>
> > Bonjour tout le monde !
> >
> > Pour mon baptême sur ce newsgroup, je vous ai inventé (et testé!) une
> > recette, plutôt pas mal d'après moi. Je trouve souvent des recettes

> > nécessitant du "buttermilk" (babeurre d'après le dico). La question est:
> > "peut-on trouver ça en France??". Toujours est-il que j'ai lu quelque


> > part qu'on pouvait le remplacer par du lait dans lequel on a mis un peu

Coolglitter

unread,
Sep 1, 1998, 3:00:00 AM9/1/98
to
Merci à tous de vos réponses, sauf peut être à "Alfred", qui visiblement devait
s'ennuyer ferme dimanche de 15h58 à 16h34 pour arriver à envoyer 22 posts (sans
grand intérêt soit dit en passant) à raison d'un toute les 2 minutes.
Je suis non seulement nouvelle (oui ! chuis une fille mais chut! faut pas le
dire ! ;-) ) sur le forum mais aussi un peu en cuisine, c'est donc avec plaisir
que je lis fr.rec.cuisine, qui m'a l'air super bien, j'apprécie particulièrement
les interventions avisées des habitués, surtout celles de Ian, étant moi-même
d'origine hongroise.
Alllez, j'arrête d'encombrer la B.P. et je vous dis à +

René Gagnaux wrote:

> Hallo Coolglitter
> ....... couic......


> C'est faisable, mais cela aura un autre gout: ce melange de vinaigre et de
> lait donne un lait acidifie au gout assez particulier (suivant la sorte de
> vinaigre utilisee...). Personnellement, si je ne trouve pas de babeurre, je
> prefere prendre du kefir en place: cela se rapproche mieux du babeurre. Pour
> la reussite du cake, babeurre, lait+vinaigre ou kefir, c'est secondaire, le
> tout restant une question de gout.
>
> Salut ,
> Rene

Ian Hoare

unread,
Sep 1, 1998, 3:00:00 AM9/1/98
to
Salut ????
On Tue, 01 Sep 1998 00:15:27 +0200, Coolglitter <re...@my.sign.com>
wrote:

>Je suis non seulement nouvelle (oui ! chuis une fille mais chut! faut pas le
>dire ! ;-) )

Pourquoi pas, nous ne sommes pas sexiste ici Nous critiquons des
hommes tout commes des femmes s'ils disent des betises, tu sais!!
:-))))

>les interventions avisées des habitués, surtout celles de Ian, étant moi-même
>d'origine hongroise.

Je suis de peu un habitué ici, donc cela me donne autant plus de
plaisir de lire qu'il y a un autre Magyar ici. Nous allons defendre
ensemble la deuxième (faut faire un petit effort pour les âmes
sensibles et chauvins, n'est-ce pas) Cuisine de l'Europe. Allons
donc, PAS de cumin dans le lecso, PAS trop de paprika dans le gulyas,
er surtout rapellons aux autrichiens qui a inventé les retes.

Et juste pour toi, voici une recette que je vais faire dans les jours
à venir avec des poivrons jaunes que j'ai fait poussé moi-même à
partir des graines hongroises!

MMMMM----- Recipe via Meal-Master (tm) v8.05

Title: Poivrons Farcis (Töltött Paprika)
Categories: Principal, Hongrois, Porc, Légumes
Yield: 6 servings

12 Poivrons verts
500 g Porc; haché
80 g Saindoux
60 g Riz
30 g Oignons; hachés finement
1 Gousse d'ail; hachée fine
1 Oeuf
Sel et poivre

MMMMM----------------------SAUCE DE TOMATES---------------------------
40 g Saindoux
20 g Farine
1 1/2 l Purée de tomates *
1 ts Sucre
Sel

* NB. La purée de tomates n'est pas celle du commerce dite double
concentrée, mais des tomates réduites en purée dans un mixer et
passées au passoire.

Commencer par préparer la sauce de tomates. Faire un roux blond
avec le saindoux et la farine. Hors du feu, ajouter la purée de
tomates, tout en remuant. Sans cesser de remuer, porter à
l'ébullition, assaisonner, et mijoter une demi-heure.
Pendant ce temps, faire cuire de riz 8 minutes dans de l'eau
bouillante et préparer la farce. Hacher l'oignon et l'ail, et les
faire suer 10 mins dans le saindoux, puis les laisser colorer un tout
petit peu. Les mélanger avec le porc (haché), et le riz. Assaisonner
la farce avec sel et poivre et bien la mélanger de nouveau.
Découper les poivrons autour de leurs queues avec un couteau
pointu, et enlever les queues avec les graines. Bien laver
l'intérieur des poivrons et enlever les côtes blanches. Farcir les
poivrons avec la farce, et remettre les queues (sans graines etc) en
guise de couvercle. Mettre les poivrons dans une grande cocotte, et
les couvrir de la sauce de tomates bouillante. Mijoter sur feu bien
doux une heure et demie.
Servir dans un plat creux assez profond avec la sauce versée
dessus.

Recette "Hungarian Cookery Book" Karoly Gundel,
redigée et traduite et MMed par IMH c/o LeMarYol BBS fido
2:324/151.4

MMMMM

Et si tu nous donnais ton nom?

Amitiés
--Ian Hoare--

Jean-Philippe PAYANT

unread,
Sep 1, 1998, 3:00:00 AM9/1/98
to
On Tue, 01 Sep 1998 00:15:27 +0200, Coolglitter <re...@my.sign.com>
wrote:

[...]


>Je suis non seulement nouvelle (oui ! chuis une fille mais chut! faut pas le

Personne n'est parfait(e).

>dire ! ;-) ) sur le forum mais aussi un peu en cuisine, c'est donc avec plaisir
>que je lis fr.rec.cuisine, qui m'a l'air super bien, j'apprécie particulièrement

>les interventions avisées des habitués, surtout celles de Ian, étant moi-même
>d'origine hongroise.

Mais bienvenue parmi nous...
--
A+;
Jean-Philippe
mailto:jppa...@club-internet.fr


Virginie aka Coolglitter

unread,
Sep 3, 1998, 3:00:00 AM9/3/98
to
Ian Hoare wrote:

> .....couic...


> Je suis de peu un habitué ici, donc cela me donne autant plus de
> plaisir de lire qu'il y a un autre Magyar ici. Nous allons defendre
> ensemble la deuxième (faut faire un petit effort pour les âmes
> sensibles et chauvins, n'est-ce pas) Cuisine de l'Europe. Allons
> donc, PAS de cumin dans le lecso, PAS trop de paprika dans le gulyas,
> er surtout rapellons aux autrichiens qui a inventé les retes.

Ca c'est bien vrai !! J'aime le lecso mais pas avec du cumin !! :-))

> Et juste pour toi, voici une recette que je vais faire dans les jours
> à venir avec des poivrons jaunes que j'ai fait poussé moi-même à
> partir des graines hongroises!
>

Veinard !! Tu es dans quelle région pour que ca pousse?

.....couic...

> * NB. La purée de tomates n'est pas celle du commerce dite double
> concentrée, mais des tomates réduites en purée dans un mixer et
> passées au passoire.
>

Parfait ! :-)
.....re couic......
Ca me parait très bien tout ca ! Nous on ne remet pas la queue des
poivrons mais
pourquoi pas?

> Et si tu nous donnais ton nom?
>

Bah oui, c'est Virginie.

> Amitiés
> --Ian Hoare--

Amitiés et merci pour la recette ! :))

Valerie Gorge

unread,
Sep 3, 1998, 3:00:00 AM9/3/98
to
Virginie aka Coolglitter wrote:
>
> Ca c'est bien vrai !! J'aime le lecso mais pas avec du cumin !! :-))

C'est quoi, s'il vous plait, ce fameux lecso ?

--
Valérie Gorge
courriel : go...@cnam.fr

Un fluide est un matériau dont le groupe d'isotropie est
le groupe unimodulaire. Francois Sidoroff, 1996

Ian Hoare

unread,
Sep 3, 1998, 3:00:00 AM9/3/98
to
Hagyvagy Virginie,

On Thu, 03 Sep 1998 02:16:10 +0200, Virginie aka Coolglitter
<re...@my.sign.com> wrote:

>Ca c'est bien vrai !! J'aime le lecso mais pas avec du cumin !! :-))

Ceci fait allusion à une conversation, avec pas mal de gens, qui
croyait que le carvi (caraway) s'appelait cumin en français, avec tous
les erreurs grossières que cela fait suivre.

>> à venir avec des poivrons jaunes que j'ai fait poussé moi-même à
>> partir des graines hongroises!
>>
>
>Veinard !! Tu es dans quelle région pour que ca pousse?

En Corrèze. Si tu fais une ligne entre Bordeaux et Lyon, nous sommes
là dessus, 1/3 du chemin à partir de Bordeaux. Nous sommes , aux
contreforts du Massif Central.

Tu connais les poivrons jaunes dites "Feher edes" et "Feher odon" ?
Alors, ils s'agissent de ceux ci. (mon couleur préféré de poivrons
entre autre).

>Ca me parait très bien tout ca ! Nous on ne remet pas la queue des
>poivrons mais pourquoi pas?

Je ne l'aime pas quand c'est sterilisé, je trouve que le queue apporte
un petit goût. Mais tu peux le faire si tu veux!


>Bah oui, c'est Virginie.

Bah bien, salut Virginie, kézem csokolom.

And no, I don't speak magyar.

Et juste pour toi, ce que j'ai fait aujourd'hui, pour pouvoir faire
des tartes plus tard. L'appareil n'est pas trop authentique, mais il
est rudement bien, quand même.


MMMMM----- Recipe via Meal-Master (tm) v8.05

Title: Pissaladiere filling (for preserving)
Categories: Mix, French, Fruits, Pastries, Tarts
Yield: 6 Jars

MMMMM----------------------METRIC MEASURES---------------------------
2200 g Tomatoes
250 ml Olive oil
210 g Tomato puree; opt
4500 g Sweet onions; sliced
150 g Butter

MMMMM---------------------AMERICAN MEASURES--------------------------
5 lb Tomatoes
1 c Olive oil
8 oz Tomato puree; opt
10 lb Sweet onions; sliced
6 oz Butter ; 1 1/2 sticks

MMMMM------------------------COMMON UNITS-----------------------------
Basil & Thyme; for tomato
Tarragon or rosemary; onions
Salt & pepper; mixture

Peel, deseed and core tomatoes. Slice them thickly. Fry in olive oil
with thyme & basil and optional puree until reduced & thickened.
Peel and slice thinly the onions. In another pan, melt the butter
and add the onions as well as some chopped tarragon or rosemary.
Sweat, covered very gently until well softened. Remove cover, raise
heat and cook until onions are really soft and golden, and the juice
has evaporated. Don't allow to brown. Combine with tomatoes, cover
and simmer 15 minutes. Salt & pepper to taste and put into
sterilising jars of suitable size. 500g (1 lb or so) of mix will
nicely fill a 25 cms (10" diameter) round pastry shell and generously
serve 8 people as a first course.

Recipe after Robert Carrier & MMed by
IMH c/o LeMarYol BBS Fido 2:324/151.4

MMMMM

Amitiés
--Ian Hoare--

Ian Hoare

unread,
Sep 3, 1998, 3:00:00 AM9/3/98
to
Salut Valérie,
On Thu, 03 Sep 1998 10:08:18 +0000, Valerie Gorge <go...@cnam.fr>

wrote:

>> Ca c'est bien vrai !! J'aime le lecso mais pas avec du cumin !! :-))
>
>C'est quoi, s'il vous plait, ce fameux lecso ?

Bonne question. Je l'ai vu décrit comme un espèce de ratatouille
hongrois, mais si il y a un certain similarité, ceci cache plus que
revèle de la verité.

Effectivement, c'est un ragout de poivrons verts (ou jaunes) et de
tomates avec un peu d'oignon, de paprika et de lard fumé. En Hongrie,
on l'utilise beaucoup comme ingrédient dans leur cuisine, ainsi comme
légume d'accompagnement.

Alors, cette recette montre plus ou moins comment l'utiliser. Vers le
fin de la cuisson, on ajoute des tomates et des poivrons. A ce moment,
on peut ajouter du lecso, tout prèt, et c'est même mieux.


MMMMM----- Recipe via Meal-Master (tm) v8.05

Title: Ragout Hongrois (Pörkölt)
Categories: Principal, Hongrois, Viandes, Volailles
Yield: 6 servings

3 lb Viande *
2 oz Saindoux
6 md Oignons
2 tb Paprika noble doux
3 md Tomates -=OU=-
3 tb Puree de tomates
3 Poivrons verts
Sel et poivre

lb = livre de 500 g, oz = once de 30 g, md = moyen, tb = cuillere à
soupe de 15ml,

* NB. Cette recette se fait avec une des viandes suivantes. Veau,
porc, porcelet, mouton, agneau, poule, oie, canard, dinde, lievre et
chevreuil. Elle se fait de même façon, sauf la longueur de la
cuisson, qui varie suivant la viande. Le mot « pörkölt » veut dire
litéralement « brûlée legèrement » et la cuisson doit juste ne pas
brûler la viande.

Hacher moyennement les oignons, et dans une cocotte de fond épais,
les
faire suer 10 mins dans le saindoux. Pendant ce temps, couper la
viande en morceaux pas trop grands - plus ou moins 2 cms. Après les
10
minutes, faire monter un peu le feu, et faire dorer les oignons.
Ajouter le paprika, bien le mélanger avec les oignons, puis ajouter
la viande tout de suite. Le paprika doit rester seul avec les
oignons
quelques secondes, mais pas assez longtemps pour brûler.
Ajouter un peu de sel, couvrir à 3/4 et laisser cuire doucement.
Faire attention qu'il n'y a pas trop de liquide, mais que la viande
ne brûle pas. Ajuster le feu pour que la liquide ait tendence à
disparaître, et ajouter un peu d'eau de temps en temps. C'est de la
bonne vitesse de cette cuisson que depend la réussite de la recette.

Pendant cette cuisson, pêler les tomates (s'il y en a pas, utiliser
de la purée de tomates) et les hacher grossièrement. Préparer les
poivrons verts - couper les en 6 ou 8 morceaux, enlever la chair
blanchâtre des côtes, et les graines et les queues. Quand la viande
commence à devenir tendre, ajouter les tomates et les poivrons.
Couvrir et continuer la cuisson jusqu'à ce que la viande soit
tendre.
Bien surveiller la vitesse de cuisson, et ajouter un peu d'eau si
nécessaire. Assaisonner et servir.

Normalement cette recette s'accompagne avec des galushka, (spätzle),
mais on peut également servir des pommes de terre en vapeur avec.
Une
salade verte ou une salade aux concombres complète le plat.

MMMMM


>--
> Valérie Gorge
> courriel : go...@cnam.fr
>
>Un fluide est un matériau dont le groupe d'isotropie est
>le groupe unimodulaire. Francois Sidoroff, 1996


Amitiés
--Ian Hoare--

Valerie Gorge

unread,
Sep 4, 1998, 3:00:00 AM9/4/98
to
Ian Hoare wrote:
>
> Bonne question. Je l'ai vu décrit comme un espèce de ratatouille
> hongrois, mais si il y a un certain similarité, ceci cache plus que
> revèle de la verité.[...]

Merci

Virginie

unread,
Sep 4, 1998, 3:00:00 AM9/4/98
to
Valerie Gorge wrote:

> C'est quoi, s'il vous plait, ce fameux lecso ?

Salut !

Le lesco (prononcer "laitcho") c'est une sorte de ratatouille avec
tomates
et poivrons pour seuls légumes (enfin, à ma connaissance; je laisse Ian
corriger si besoin est !), le poivron étant majoritaire.
Allons-y:

1kg poivrons (rouges, verts, l'important c'est qu'ils aient du goût )
750g tomates
70g de matière grasse : huile, "zsir" pour Ian ;-)
150g d'oignons coupés en tout petits dés (pas facile à expliquer, faut
la
technique!)
sel et paprika (hors du paprika, point de salut !)

Ebouillanter les tomates, les peler et les couper en petits morceaux.
Retirer le "trognon" des poivrons et les débiter en carrés ou rectangles
d'environ 2cm x 2cm ( au goût de chacun). Faire revenir les oignons dans
l'huile.Ajouter le paprika (environ 1 tbsp, je sais pas précisemment),
mélanger, ajouter les poivrons et tomates préparés. Saler. Laisser
mijoter
jusqu'à ce que ça soit cuit.
Nous on mange ce plat parfois tel quel en accompagnement, mais le plus
souvent, on en prélève la quantité pour x personnes, et on fait cuire
dedans 2x oeufs battus en omelette.
Miam.

Ian , je suis bien d'accord pour la 2ème cuisine européenne mais on va
vexer les italiens !!
;-)
Il faut avouer que la cuisine hongroise, à défaut d'être moins répandue
que la cuisine italienne, n'en est pas moins plus variée que cette
dernière, AMA..
Pörkölt csirke (avec nokedli, là j'ai un doute sur l'orthographe),
kaposztafözelék, töltöt kaposzta, gombocsz... miam... j'arrête!

A +

Virginie

unread,
Sep 5, 1998, 3:00:00 AM9/5/98
to
Ian Hoare wrote:

> Ceci fait allusion à une conversation, avec pas mal de gens, qui
> croyait que le carvi (caraway) s'appelait cumin en français, avec tous
> les erreurs grossières que cela fait suivre.
>

J'ai vu cette fameuse discussion !

> Tu connais les poivrons jaunes dites "Feher edes" et "Feher odon" ?

Oui oui, hélas on en est réduits à utiliser ces poivrons verts et rouges
qui n'ont du reste pas la même forme que les "blancs" ( ni le même goût,
pour le peu que je m'en souvienne).

> Bah bien, salut Virginie, kézem csokolom.

Merci :-)

> And no, I don't speak magyar.

Nor do i, or very *low* magyar.

> ....
> Pissaladiere filling ...

Merci aussi !

> Amitiés
> --Ian Hoare--

AMA, il va falloir commencer un thread " Magyar" !!

Ian Hoare

unread,
Sep 5, 1998, 3:00:00 AM9/5/98
to

Salut Virginie,

On Fri, 04 Sep 1998 14:33:45 +0200, Virginie <re...@my.sign.com> wrote:

Ton recit des plats hongois m'ont fait l'eau ŕ la bouche.
>Pörkölt csirke (avec nokedli, lŕ j'ai un doute sur l'orthographe),
Avec daragalushka

>kaposztafözelék, töltöt kaposzta, gombocsz... miam... j'arręte!

Je prefčre kelkaposztafözelék, et rakott krumpli!

Alors, just pour te faire plaisir, voici un regal, une soupe que j'ai
mangé il y a deux ans pendant une visite lŕ-bas.


MMMMM----- Recipe via Meal-Master (tm) v8.05

Title: Mushroom Soup with Dill
Categories: Starters, Soups, Vegetables, Hungarian
Yield: 6 Servings

MMMMM--------------------METRIC MEASUREMENTS-------------------------
250 g Onions
3 tb Oil or lard
110 g Carrots
500 g Mushrooms
2 tb Dill
1 tb Csemege paprika
3 tb Flour
1 1/2 l Water
Salt & pepper
3 ts Vegeta
200 ml Sour cream

MMMMM-------------------AMERICAN MEASUREMENTS------------------------
9 oz Onions; peeled & sliced
3 tb Oil or lard
4 oz Carrots; peeled & sliced
1 lb Mushrooms; cleaned & sliced
2 tb Dill; chopped (6 sprigs)
1 tb Csemege paprika *
3 tb Flour
3 pt Water
Salt & pepper
3 ts Vegeta
1 c Sour cream **

NB * Csemege paprika is a mild fine paprika. Substitute noble sweet.
** Creme Fraiche, or 1 part yoghurt to 2 parts heavy cream.

Sweat sliced onions in oil or lard, while peeling and slicing
carrots
and trimming, wiping and slicing mushrooms. When the onion is
transparent and golden, add the carrots. Stir and cook a couple of
minutes while finishing the preparation of the mushrooms. Add the
mushrooms and sweat a couple of minutes.
Raise heat and cook off liquid. Sprinkle over the flour, stirring,
and cook a minute or so, then sprinkle over chopped dill and
paprika.
Stir and immediately add the water. While bringing to the boil, add
the seasonings (Vegeta is a vegetable stock powder). Simmer 20
minutes or so. Add sour cream, correct seasoning and serve.

Basic recipe from restaurant in Balatonakali - Hungary
Elaborated and MMed IMH c/o LeMarYol BBS Fido 2:324/151.4

MMMMM

Amitiés
--Ian Hoare--

Virginie

unread,
Sep 7, 1998, 3:00:00 AM9/7/98
to
Salut Ian !

Ian Hoare wrote:
> (couic)
> Je prefère kelkaposztafözelék, et rakott krumpli!

Autant pour moi, i meant kelkapostafözelék ! lol
Quand aux rakott krumpli, je crois bien que c'est mon truc préféré, mais
bonjour le plat de régime ;-)
Bon, pour ne pas faire baver les autres, la recette :

Rakott krumpli :

pommes de terre cuites en robe des champs, coupées en rondelles (environ
5mm)
oeufs durs, tranchés (environ 5mm)
crème fraîche
beurre
chapelure

Ah, pas de quantités précisées, c'est selon votre appétit :-o))
(double chin, lol)
Archi facile aussi : beurrer un plat assez haut, alterner les
couches : p de terre, oeuf, avec moult crème fraîche et beurre
entre....jusqu'à épuisement des stocks....en terminant par crème
fraîche.
Saupoudrer de chapelure et enfourner à four moyen 45 min.

> Alors, just pour te faire plaisir, voici un regal, une soupe que j'ai

> mangé il y a deux ans pendant une visite là-bas.

Merci !
Tout ca n'a plus grand chose à voir avec le "buttermilk" ;-)

Ian Hoare

unread,
Sep 9, 1998, 3:00:00 AM9/9/98
to
On Mon, 07 Sep 1998 15:14:38 +0200, Virginie <re...@my.sign.com> wrote:

>Quand aux rakott krumpli, je crois bien que c'est mon truc préféré, mais

>Rakott krumpli :


>
>pommes de terre cuites en robe des champs, coupées en rondelles (environ
>5mm)
>oeufs durs, tranchés (environ 5mm)
>crème fraîche
>beurre
>chapelure

Et on peut y ajouter des rondelles ou tranches de saucisse fumée,
genre montbéliarde, et des fleurettes de choufleur cuites

>Ah, pas de quantités précisées, c'est selon votre appétit :-o))
>(double chin, lol)

Mais beaucoup.

>Tout ca n'a plus grand chose à voir avec le "buttermilk" ;-)

Tu as raison. J'ai changé

Et si on parle de paprikas krumpli pour un autre plat paysan par cher
et délicieux,....


Amitiés
--Ian Hoare--

0 new messages