Bernard
C'est avec grand plaisir que je te confie la recette que
j'ai adoptée depuis longtemps.
Elle est extraite du livre de Maurice Messegue " C'est la
nature qui a raison"
TOURIN A L'AIL
En Gascogne c'est la soupe du pauvre, mais elle a sa
place à la table des rois, car elle est particulièrement
savoureuse. De plus la maîtresse de maison pressée pourra
en quelques minutes la préparer et la servir à sa table.
Nos grand-mères la faisaient en rentrant des champs les
jours où elles n'avaient pas eu le temps de mijoter la
traditionnelle soupe aux choux.
Faites revenir à l'huile d'olive six ou sept gousses d'ail
bien charnues et hachées pas trop fin. Ne laissez pas
brûler, l'ail est très vite roux. Versez-y un litre d'eau
ou, si vous en avez, de bouillon. Portez à ébullition
quelques minutes et coupez le feu. Cassez un ou deux oufs
et jetez le blanc dans le bouillon en remuant bien, puis
le jaune que vous aurez dilué au préalable dans deux
cuillerées de vinaigre. Salez. Poivrez. Et servez avec des
croûtons.
On fait aussi le tourin à l'oignon ou à la tomate.
C'est-à- dire qu'à l'ail initial on peut ajouter un oignon
ou une tomate coupés en morceaux, ou bien les deux à la
fois. Après les avoir fait revenir à l'huile d'olive on
procède comme précédemment. Mais dans le tourin c'est
surtout l'ail qui compte.
Bien amicalement,
--
Brigitte
> Bernard
Ouh la la..
Tout d'abord, merci Brigitte pour ta recette du tourin a l'ail.
Ben, c'est que "saudade" c'est pratiquement intraduisible.
C'est un mot qui vient du Bresil.
En gros c'est un sentiment qui mélange le "manque", la nostalgie, le
"spleen" et la mélancolie...Suivant l'expression cela peut accentuer
plus un élément que l'autre.
Bernard
>
>Ben, c'est que "saudade" c'est pratiquement intraduisible.
>C'est un mot qui vient du Bresil.
>En gros c'est un sentiment qui mélange le "manque", la nostalgie, le
>"spleen" et la mélancolie...Suivant l'expression cela peut accentuer
>plus un élément que l'autre.
T'as le blues du pays, quoi !
Amicalement.
Michèle
Bernard
Bernard <ber...@keratec.com> a écrit dans le message :
39E84FE0...@keratec.com...
>
> Ouh la la..
> Ben, c'est que "saudade" c'est pratiquement
intraduisible.
> C'est un mot qui vient du Bresil.
> En gros c'est un sentiment qui mélange le "manque", la
nostalgie, le
> "spleen" et la mélancolie...Suivant l'expression cela
peut accentuer
> plus un élément que l'autre.
>
Aurais-tu le mal du pays ????
Amitiés
--
Brigitte