Aure
--
__________________________________________
Aurelien Terraza aka TheManWithTheMethod
Primary e-mail ater...@club-internet.fr
Secondary e-mail TheManWit...@netscape.net
ICQ# 5301751
May the Force be with you...
Aurelien Terraza wrote:
Je vois pas la ressemblance.Expliquez moi.
Pfff... bon, ben je sais pas, moi, tu trouves pas que les deux mots se
ressemblent?
Allez, regarde: ils commencent tous les deux par les deux meme premieres
lettres.
Ca va? J'ai bon?
(tu me cherches un peu, aujourd'hui, toi, non?)
---> Olivier Fraysse
ofra...@mailexcite.com
ofra...@gel.ulaval.ca
http://www.multimania.com/fdroopy
Et n'est ce pas le propre d'un bon film que de laisser une part importante à
l'imagination et à l' analyse (compréhension ?!) du spectateur, un peu comme
dans un bon bouquin, non ?!!!
il y a certainement des références bibliques, voir table rondique (oh le
beau néologisme !), des emprunts à beaucoup de gens (cf Aki Kurosawa "La
forteresse hantée", "les 7 samouraïs",etc ...)
Mais le résultat est (etait !) pour le moins inatendu (y'a encore un mec à
la Fox qui se tape la tête contre les murs en geignant : "But why did i give
him the rights for merchandising ?!!! Why ? why Am i so stupid !"),
somptueusement novateur (Création d'ILM et de nombreux nouveaux Fx !) et
tellement réussi (20 ans après y'a encore des mecs comme nous qui cherche le
message profond de la force !)
Alors bon, Aurélien à certainement raison dans un sens mais de la à dire
Jedi = Jew, j'ai du mal à pousser la comparaison aussi loin !
@+
Tom
Aurelien Terraza <ater...@club-internet.fr> a écrit dans le message :
3755187...@club-internet.fr...
> > d'ailleurs, je vois une
> > > ressemblence entre "Jedi" et "Jew" (juif en anglais).
> >
> > Je vois pas la ressemblance.Expliquez moi.
>
> Pfff... bon, ben je sais pas, moi, tu trouves pas que les deux mots se
> ressemblent?
> Allez, regarde: ils commencent tous les deux par les deux meme premieres
> lettres.
> Ca va? J'ai bon?
>
Vibroboy
Aurelien Terraza <ater...@club-internet.fr> a écrit dans le message :
37550AED...@club-internet.fr...
> Salut à tous les fans de SW, je voudrais savoir si vous aviez déjà
> analysé les trois premiers films (épisodes IV, V et VI)...
> Pour ma part, j'ai lu un bouquin qui citait quelques références
> introduites ans les films par Lucas
> par exemple, Darth Vader, serait une projection du père de Lucas : Darth
> Vader serait alors une transformation de "Dark Father". Quant à Luke,
> son prénom serait carremment une transformation de "Lucas".
> Sinon, il y aurait un apport de la mythologie des chevaliers de la table
> ronde (cf les chevaliers Jedi) et Han Solo serait la transformation de
> Lancelot... Bon, moi, je ne connais rien aux chevaliers de la table
> ronde et à la légende du St Graal, mais un de mes copains m'a dit que
> dans cette mythologie, Lancelot était un athée complet, qu'il ne croyait
> pas à l'existence du graal... D'où le parallellisme avec Han Solo qui ne
> croit pas à la Force (en tout cas dans le premier film)
> Ensuite, voilà ma modeste contribution à cette petite analyse. Je ne
> sors ça d'aucune réference littéraire, c'est juste mon opinion. Libre à
> vous de la contester. Un truc que je trouve flagrant, c'est que SW est
> une hyperbole de la deuxieme guerre mondiale. L' Empire est une
> organisation ultra militaire, comme l'était le IIIe Reich; les uniformes
> des officiers, marrons, ressemblent vachement à ceux des nazis. Le
> casque de Darth Vader (meme si j'ai lu quelquepart qu'il était inspiré
> des casques des samourais japonais) me fait vraiment penser à celui d'un
> soldat allemand. De plus, le nom de l'organisation des rebelles est
> l'Alliance, comme en 39-45. Enfin, l'extermination des Jedi par
> l'Empereur ressemble à l'holocauste... d'ailleurs, je vois une
> ressemblence entre "Jedi" et "Jew" (juif en anglais).
> Et voilà!!
Auré
Vibroboy (qui vas se rematter the phantom menace ce soir tiens pour la
peine !!)
Auré <ater...@club-internet.fr> a écrit dans le message :
37554244...@club-internet.fr...
Affligeant n'est il pas ?!
Tom
Vibroboy
Thomas THEVENIN <mast...@club-internet.fr> a écrit dans le message :
7j3io4$op3$1...@front7m.grolier.fr...
Tom
> Au fait (bis) je me rappelle que dans la version francaise de SW, avant
> l'édition spéciale, ils avaient remplacé Luke Skywalker dans le générique
de
> fin par "Luc Courleciel" C'est vraiment un pauvre nom!!
Dans la version française de SW4 (édition non spéciale), Luke dit bien "je
suis Luke Skywalker" quand il vient délivrer la princesse. Mais
effectivement dans le générique final il s'appelle alors Luc Courleciel.
C'est parfaitement incohérent en plus d'être idiot. D'ailleurs Luke
Skywalker se traduirait plutôt par Luc Marcheciel (et Han Solo par Jean
Tousseul ? :).
A propos n'oublions pas que Star Wars ne veut pas dire LA Guerre des Etoiles
mais LES Guerres des Etoiles (les guerres stellaires ?). Et oui c'est pas
pareil ! Le titre original est plus logique quand à l'ensemble des événement
de la future "hexalogie", et couvre les différents conflits qui agitent la
galaxie.
Pylc
> Je signale aux amateur que les gros fan pur et dur (genre supporters !) qui
> ont créer le mag SW en France ont eu l'humour (sic !!!!) d'appeler leur
> boite d'édition "Courleciel"
>
> Affligeant n'est il pas ?!
>
> Tom
C'est clair ... Faut vraiment etre le fils de personne pour trouver que
"courleciel" ca sonne cool
En outre, je signale aux fans de traductions franchouillardes à la
DARQUEVADOREUX ou a la CHIQUETABAC (affectueusement appelé par son
diminutif mignon-tout-plein CHICO au lieu de Chewie) que dans Episode IV
le faucon millenium est appelé LE MILLENIUM CONDOR... si ça c'est pas
une perle....
En tout cas et même si tu as l'air de super bien connaître l'histoire du
3ème reich (normal pour un fan comme toi !), saches que cette fois on ne se
fera pas avoir !
Non, non, non, le débat ne glissera pas incidieusement ni sur les fafs, ni
sur le FN, nis sur le MN !
Bon sinon, force m'ai de l'avouer, mais en ce qui concerne la trame limite
"chanson de Roland" tu as raison, c'est assez classique et moyenageux SW !
Tom
Aléric <ale...@club-internet.fr> a écrit dans le message :
7j3q47$g9p$1...@front1m.grolier.fr...
Je veux pas t'agresser. Mais sache ke ca serait cool si tu pouvais
eviter de quoter 50 lignes pour ecrire une... ;-)
@+
--
Gleny
*Grève des Internautes le 06 Juin 1999*
gle...@ifrance.com
http://aubazar.cjb.net/
- Tout ce qu'on vous a caché -
ICQ : 2131790
Résiste, prouve que tu existes. Bats-toi, refuse ce monde égoiste.
Je dois pas etre normal parce ke j'ai trouvé k'il n'y avait
pas beaucoup de place pour l'imagination ni reflexion dans star
wars...
Dans le style space opera, je prefere la serie fondation d'Asimov.
J'ai passé des nuits blanches a imaginer les faubours de Trantor,
les paysages d'Aurora ou la Terre devenue radioactive. Alors que
starwars en sortant de la salle ce que j'avais retenu c'etait les
epees lasers...
Comme koi, il n'y que la VO ki vaille le coup. Meme, si je suis
obligé de lire temps en temps pour capter
Si ça t'intéresse, viens jeter un oeil sur mon site. J'ai écrit un truc
en anglais quand j'étais à Sup'Aéro, là-dessus.
> Un truc que je trouve flagrant, c'est que SW est
> une hyperbole de la deuxieme guerre mondiale.
Une parabole, ça suffira. Laissons l'excentricité inférieure à 1...
> L' Empire est une
> organisation ultra militaire, comme l'était le IIIe Reich; les uniformes
> des officiers, marrons, ressemblent vachement à ceux des nazis. Le
> casque de Darth Vader (meme si j'ai lu quelquepart qu'il était inspiré
> des casques des samourais japonais) me fait vraiment penser à celui d'un
> soldat allemand. De plus, le nom de l'organisation des rebelles est
> l'Alliance, comme en 39-45. Enfin, l'extermination des Jedi par
> l'Empereur ressemble à l'holocauste... d'ailleurs, je vois une
> ressemblence entre "Jedi" et "Jew" (juif en anglais).
Pas de rapport a priori avec les juifs. mais Lucas a reconnu avoir tiré
de l'Allemagne nazie l'organisation de l'Empire. C'est écrit dans le
script ("fascist stormtroopers"). D'ailleurs, stormtroopers = Sturm
Abteilungen (SA)
--
Dany Burigana (Home Page : http://www.multimania.com/burigana)
------------------------------------------------------------------------
"Anger...fear...aggression. The dark side of the Force are they."
Yoda, Jedi Master
------------------------------------------------------------------------
"The Hidden Fortress"
Tu sais lire ? bien, pacque les lettres en bas de l'ecran ca sert pour les
langues "exotiques"
--
Fabien (Darth Sidious)
boug...@cybercable.fr
"Wipe them out ... All of them."
- Darth Sidious, Sith Master
"Fear attracts the Fearful. Fear is my ally."
- Darth Maul, Sith Apprentice
Chewbacca c'est a peu pres "Chew Tobacco"
donc les traducteurs bien nazoufs nous ont sortis mot à mot
"Chique Tabac"
Ma main a couper que c'est ca pacque j'ai pas retrouvé les traducteurs ...
> Perso, ces traductions franchouillardes à deux balles m'exaspère
franchement
VO only, VO only ...
Mais dis moi, le "chiquetabac" pour "Chewbacca", c'est une blague, non ?
Ils l'ont pas fait quand même ? (Je n'ai vu que quelques bouts de
l'empire en VF seulement).
Ils ont quand même pas osé...
Bruno.
D'ailleurs rien que le souvenir de cet affront m'hérisse les poils (de
wookie !)
@+
Tom
Bruno <ba...@bplorraine.fr> a écrit dans le message :
375630D4...@bplorraine.fr...
Le vaisseau de type Aile X dans l'Empire... c'est nul
Le Chique-tabac dans la Guerre des Etoiles... c'est nul
Le chasseur T.I.E. c'est pas pareil vu que dans TIE fighter, T.I.E. sont les
initiales de je sais plus quoi d'où ça reste passable.
Raph.
Oui, c'est nul.
'orthographe par contre (dans le livre en français sorti juste après le
film), c'était Chiktabba je crois.
Tiens, un Sup'Aéro, quelle promo ?
Moi c'est 1985 (déjà !!)
Rémy.
Mais alors ce n'est plus de la VO mais de la VOST ;-)
Vibroboy <NOSPAMDa...@rebelscum.com> wrote in message
news:7j3l2n$6hv$1...@lyon110.dtr.fr...
> bof, ca pourquoi pas, ca peu être une sorte de clin d'oeil, par contre
> traduire les noms ou les changer ca me dérange franchement, pourquoi en
VF,
> DARTH VADER = DARK VADOR , HAN SOLO = YAN SOLO, CHEWBAKA = CHIQUETABAC (?)
> et même des traductions insignifiantes comme dans Star Wars A new Hope
> Episode IV (ca devient chiant de nomer les Star Wars maintenant ....)
quand
> le faucon est dans l'étoile noire et qu'un officier de l'empire appel un
> Stormtrooper qui viens de quitter son poste (luke déguisé), l'officier
> n'utilise pas le même matricule en francais et en anglais (et même dans le
> livre c'est différent)...
> Perso, ces traductions franchouillardes à deux balles m'exaspère
franchement
> (pour pas utiliser un terme plus méchant).
>
> Vibroboy
>
>
> Thomas THEVENIN <mast...@club-internet.fr> a écrit dans le message :
> 7j3io4$op3$1...@front7m.grolier.fr...
tu joue sur le mots là, non ?
@+
Tom
1996
Merci, merci, merci !!!!
Twin Ion Engine (bimoteur ionique)
Et sans déconner, la NASA expérimente en ce moment un prototype de
moteur ionique pour les sondes d'exploration spatiale lointaine (hors
système solaire).
Vibroboy <NOSPAMDa...@rebelscum.com> a écrit dans l'article
<7j3l2n$6hv$1...@lyon110.dtr.fr>...