http://www.youtube.com/watch?v=CHD7B3wJxz0
--
Internet is People
http://rvgmusic.bandcamp.com/
http://www.jamendo.com/fr/user/RVG95
Je n'aime pas trop les paroles.
Une petite remarque, il dit "reves" pour "rêves", pourquoi
n'utilise-til pas "dreams"?
> Une petite remarque, il dit "reves" pour "r ves", pourquoi
> n'utilise-til pas "dreams"?
Il ne parle pas de rêves (dreams) en anglais, il répète la première
syllabe du mot "revolution".
En anglais, ce serait "rev, rev, rev" (mais pas dream, dream, dream).
"rev" en anglais, est un mot en soi-même, soit un raccourci pour
"reverend" soit un verbe qui veut dire "exciter ou faire aller plus
vite".
Main Entry: 2rev
Function: verb
Inflected Form(s): revved; rev·ving
Date: 1920
transitive verb 1 a : to step up the number of revolutions per minute
of —often used with up <rev up the engine> b : increase —used with up
<rev up production>
2 : to drive or operate especially at high speed —often used with up
3 : to make more active or effective —used with up <revving up the
economy>
4 : to stir up : excite —usually used with up <revved up the kids
before bedtime>intransitive verb 1 : to operate at an increased speed
of revolution —usually used with up
2 : to increase in amount or activity —usually used with up <the
campaign revved up>
3 : to become more excited especially in anticipation —usually used
with up <the partygoers were revving up>
Merci pour cet éclaircissement, Joye.
> Merci pour cet éclaircissement, Joye.
Je t'en prie.
> RVG a présenté l'énoncé suivant :
>> http://www.youtube.com/watch?v=CHD7B3wJxz0
> Je n'aime pas trop les paroles.
Je préfère quand il joue du sax. Je l'ai vu sur scène il y a des années.
Deux heures de retard et une demi-heure de concert. C'était une star.
J.
En effet ! lol