Alain Naigeon wrote :
> "Lionel Tacchini" <
lionel....@arcor.de> a ᅵcrit dans le message de news:
> 514ad048$0$6547$9b4e...@newsspool4.arcor-online.net...
>> "Exclusivement cᅵrᅵbral" veut exprimer la perception que l'on a alors
>> que "affreusement cᅵrᅵbral" exprime une opinion sur ce que l'on percoit.
>
> Je te rᅵpᅵte que la premiᅵre expression suppose que chacun qualifie
> les mᅵmes choses de cᅵrᅵbrales.
Il n'y a aucun dᅵsaccord la-dessus. Par contre il y a, et ce n'est
que dans la suite que cela est exposᅵ clairement, une divergence
ailleurs.
> Lᅵ oᅵ certains ᅵprouvent une jouissance sonore (si j'ai bien compris),
> pour ma part je n'entends qu'une froideur calculᅵe.
> Lᅵ c'est effectivement une description de ce que chacun perᅵoit ;
> si c'est ce que tu veux dire, je comprends maintenant, et je suis
> d'accord.
Nous sommes d'accord.
>> Alors j'accorde que les deux formulation informent sur celui qui les
>> emploie, comme ᅵ peu pres tout ce que l'on ᅵcrit, mais la seconde est
>> en plus description personelle ("c'est un cᅵrᅵbral, je trouve qu'il
>> l'est de maniᅵre affreuse; j'aime pas ᅵa et ceci est ma faᅵon de vous
>> le dire").
>
> Oui, lᅵ c'est un autre niveau, c'est quelque chose qui se rapporte ᅵ
> ma "conception" de la musique, c'est ᅵ dire ce que j'en attends.
> De sorte que - j'en conviens - mon expression "affreusement cᅵrᅵbral"
> ᅵtait encore ambigᅵe :
> - elle peut vouloir dire (sens faible, celui auquel tu as pensᅵ) que c'est
> une affreuse cᅵrᅵbralitᅵ - en ce sens qu'il y en aurait de meilleures ;
> - elle peut aussi vouloir dire qu'on refuse toute cᅵrᅵbralitᅵ en musique,
> et qu'en consᅵquence tout ce qui en dᅵgage est de ce fait affreux.
>
> Pour moi c'est le dernier tiret !!
C'est aussi ce que j'avais compris, mᅵme si je ne l'ai apparemment pas
exprimᅵ de maniᅵre efficace.
> Je m'explique : il y a des chefs-d'oeuvres
> dont la *construction* fut extrᅵmement cᅵrᅵbrale (motets isorythmiques,
> canons virtuoses ᅵ voix multiples, Art de la fugue, etc), mais l'ᅵcoute
> de ces piᅵces ressemble (LOL) ᅵ de la trᅵs belle musique (pour moi).
C'est lᅵ que se trouve une diffᅵrence d'apprᅵciation. D'aucuns, dont
Jean et moi-mᅵme, trouvent aussi quelque chose au delᅵ de l'aspect
purement intellectuel, lequel, s'il ᅵtait le seul, ne me paraitrait
pas suffisant. Pas affreux, mais pas suffisant.
> Par consᅵquent, une construction trᅵs pensᅵe n'est pas du tout la
> cible de mon propos.
Alors dans le fond ce n'ᅵtait pas "affreusement cᅵrᅵbral" mais plutᅵt
"affreusement dᅵnuᅵ de qualitᅵs autres que cᅵrᅵbrales".
> Par contre je demande de la "chair" ᅵ l'arrivᅵe,
L'outil, tant complexe qu'il soit, doit pouvoir servir ᅵ quelque chose
(je laisse ᅵ PM&V le soin d'ajouter ici la broderie appropriᅵe).
> faute de quoi on ne perᅵoit plus qu'un exercice structural - ceux qui s'y
> sont essayᅵs me comprendront - j'ai cᅵdᅵ ᅵ ce pᅵchᅵ en ᅵcrivant ce
> petit double canon ᅵ la quinte (en toute modestie j'ai dᅵjᅵ entendu pire) :
>
http://www.youtube.com/watch?v=iCe1ENa26Bo
C'est mᅵlodique et changeant, cela part en labyrinthe vers 0:36 et cela
intrigue, on passe du mode d'ᅵcoute agrᅵable au mode sourcils froncᅵs,
comment va-t-on sortir de lᅵ ? Attention au minotaure.
Cela reste agrᅵable ᅵ ᅵcouter tout en faisant appel au cotᅵ observateur
qui fait que l'on se prenne parfois ᅵ regarder le passage des nuages,
y dᅵcryptant de l'imaginaire tout en sachant qu'il n'y a rien de
concret derriᅵre. C'est pareil chez Boulez, il y a une part de
labyrinthe, d'observation du changement des nuages et une part de
plaisir mais cette derniᅵre se trouve dans le son et non dans le
mᅵlodique.
> Pour finir, j'aurais presque pu me dispenser d'ajouter "affreusement",
> tant il est vrai qu'un dehors du contexte mᅵdical "cᅵrᅵbral" est souvent
> un peu pᅵjoratif. Un peu comme "intello", alors que "intellectuel" est
> neutre ou mᅵme laudatif. Subtiles nuances du franᅵais...
"Cᅵrᅵbral", comme "intellectuel", sont pour moi des qualificatifs a
priori neutres, tendance positive. Alors non, il fallait bien ajouter
quelque chose. Le raccourci mᅵne facilement au malentendu.