Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

Etymologie de verus/veritas

95 views
Skip to first unread message

Bruno

unread,
Dec 27, 2010, 7:14:27 PM12/27/10
to
Bonjour,

Je suis en train de faire un devoir de philosophie dans lequel je suis amené
à étudier la notion de vérité.

Pourriez-vous, s'il vous plait, me donner quelques éléments étymologiques
sur les termes latins verus et veritas ? D'où cela vient, de quelle idée ou
chose concrète ? Le sait-on ? Par exemple, dans le cas du vers poétique,
versus viendrait, d'après ce que j'ai lu, de l'image du cultivateur faisant
tourner sa charrue au bout d'un sillon. De même, sait-on d'où vient le terme
verus, le terme veritas ?

(En espérant ne pas être trop H.S., si par la même occasion certains
hellénistes pouvaient me dire la même chose à propos du terme aletheia)

Sinon, existe-t-il des dictionnaires proprement dédiés à l'étymologie des
termes latin et grec du seul point de vue du latin et du grec ?

Merci d'avance pour vos réponses,
Bruno.

Caligula

unread,
Dec 28, 2010, 12:12:33 AM12/28/10
to
Bruno scripsit

> Sinon, existe-t-il des dictionnaires proprement dédiés à l'étymologie des
> termes latin et grec du seul point de vue du latin et du grec ?

Oui, pour le latin il existe le Disctionnaire Etymologique de la langue
latine de Ernout et Meillet.

Vous trouverez aussi Les mots latins et Les mots grecs de F. Martin.

Veritas est dérivée de verus lui-même selon Meillet venant d'une racine
iranienne qui signifie croire ou choisir.

Voici recopié le passage:
Verus se retrouve dans irl. fir, gall. gwir, v.h.a. war. Le slave a vera
"croyance". La racine qui, en iranien, signifie "croire" : gâth. varane "je
crois", irait pour le sens; mais r y peut reposer sur l, et le sens initial
est "choisir"; cf. got. tuz-werjan "douter". Le pehlevi a vavar
"authentique, qui merite foi".

--
Caligula
Pontifex Maximus, Imperator, Pater Patriae.
Son blog: http://dexter.centerblog.net/

Oncle Fetide

unread,
Dec 28, 2010, 7:07:17 AM12/28/10
to

"Bruno" <b.bai...@wanadoo.fr> a écrit dans le message de news:
4d192be7$0$7685$ba4a...@reader.news.orange.fr...
> Bonjour,

Par exemple, dans le cas du vers poétique,
> versus viendrait, d'après ce que j'ai lu, de l'image du cultivateur
> faisant tourner sa charrue au bout d'un sillon. >

Cela vient probablement de la façon de réciter les vers. A l'époque
archaïque on chante en choeur et on rythme la musique en tournant sur un
demi cercle. Arrivé au bout du demi cercle que l'on a parcouru en récitant
un vers, on se retourne et on repart dans l'autre sens pour le vers suivant.
C'est la théorie officielle et elle vaut ce qu'elle vaut !


> (En espérant ne pas être trop H.S., si par la même occasion certains
> hellénistes pouvaient me dire la même chose à propos du terme aletheia)

a : non < *n- qui se vocalise en a en grec
lêth/lath : exprime l"idée de chose cachée. lanthanô = échapper aux regards

La vérité est ce qui ne se cache pas, qui n'échappe pas aux regards. Cette
façon de voir les choses, très archaïque et religieuse, mériterait un long
commentaire et dénote l'ancienneté du mot et du concept.

>
> Sinon, existe-t-il des dictionnaires proprement dédiés à l'étymologie des
> termes latin et grec du seul point de vue du latin et du grec ?
>

Pour le grec vous avez le dictionnaire étymologique de Chantraine. C'est le
plus actuel mais il y en a de nombreux autres couvrant parfois plusieurs
langues IE, en diverses langues et de diverses époques mais dont certains
sont assez anciens et partiellement dépassés.

Vous pouvez compléter avec "Vocabulaire des institutions IE" de Benveniste.

Bon bout d'an

0 new messages