Souffle (avec le sens Âme, Vie) se traduirait par Psyché ( en Grec),
correspondant à l' hébreux Néfesh.
Mais j'ai trouvé un autre nom Hébreu : "Ruah" avec apparemment le même
sens.
Qui pourrais me confirmer si "Ruah" & "Néfesh" sont synonymes, et équivalent
au mot "Psyché" dans le sens Le Souffle de vie ?
Merci d'avance.
Jean-Marc
Ori
"Jean-Marc Sire" <JMs...@kway.fr> wrote in message
news:8rk7l1$5mm$1...@s1.read.news.oleane.net...
Le mot nèphèsh (hébreu) traduit par le mot "âme" signifie"qui respire" et
désigne un principe de vie, la vie elle même ou un être vivant. le mot
psukhê (grec) correspond à néphèsh. signifie être animé et s'applique aussi
aux animaux.
Rouah signifie force de vie (esprit). L'homme et l'animal ont le meme esprit
ou souffle de vie (ecclesiaste 3:19)
Rahab