Bonjour,
à l'occasion de l'introduction du Bailly.2020 sur le site Logeion, j'ai
refait un survol de cet outil puissant, mais qui contient parfois des
choses surprenantes.
P.ex. si l'on cherche le mot λελικκός, on obtient :
λελικκός, ὁ, a kind of
fish, Hsch. λελιμμένος, v. λίπτομαι. λελιχμότες, v. λιχμάω.
Or λελιμμένος et λελιχμότες n'ont rien à voir avec λελικκός.
Et si l'on cherche λελιμμένος, il n'apparaït pas dans le LSJ, slmt
grâce à Bailly et au dico néerlandais.
et λελιχμότες slmt grâce au dico néerlandais.
L'initiative privée et indépendante des grandes institutions donnent
donc parfois des résultats meilleurs...
Logeion contient même des mots fantômes:
p. ex. λεμφυφαντής towel-weaver, sans aucune référence, alors que le
mot est λεντιυφαντής tisserand de serviettes (λέντιον) dans le SEG,
que Logeion cite sous la forme λεντυφαντής...
Décidément, cela fait beaucoup en quelques lemmes...
--
Amicalement Chaeréphon
"Je n'espère rien, je ne crains rien, je suis libre."
<
http://chaerephon.e-monsite.com>
*Bailly LSJ Pape*
<
http://chaerephon.e-monsite.com/pages/litterature/grec-ancien/bailly.html>