Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

une demi ou demie cuillère

1,523 views
Skip to first unread message

jeanv...@neuf.fr

unread,
Feb 28, 2012, 1:01:54 PM2/28/12
to
Pouvez-vous me dire comment cela marche avec le mot demi
et mon exemple un demi cuillère.
Merci d'avance.

Sh.Mandrake

unread,
Feb 28, 2012, 1:07:03 PM2/28/12
to
Le 28/02/2012 19:01, jeanv...@neuf.fr :
> Pouvez-vous me dire comment cela marche avec le mot demi
> et mon exemple un demi cuillère.
> Merci d'avance.

Une demi-cuillère, une cuillère et demie.

--
À kouna matata,

Le Magicien

Kiriasse

unread,
Feb 28, 2012, 4:30:34 PM2/28/12
to
Une demi-heure. Une heure et demie.
N.B. Une cuillère ou une cuiller.
http://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/cuiller
Kiriasse
Répondant à

===
"Sh.Mandrake"

Pèire-Pau Hay-Napoleone

unread,
Feb 28, 2012, 4:47:23 PM2/28/12
to
Sh.Mandrake a écrit :

>> Pouvez-vous me dire comment cela marche avec le mot demi
>> et mon exemple un demi cuillère.
>> Merci d'avance.
>
> Une demi-cuillère, une cuillère et demie.

Ou encore "une demie cuillère" depuis 1901, accord administré en piqûre
de rappel en 1977 (paragraphe 20 du document <http://tinyurl.com/84odoru>).
Ce document mentionne d'ailleurs quelque cas d'accord que nous avons
abordés icitte précédemment :
- "A mon approche, une bande de moineaux s'approcha / s'approchèrent"
(paragraphe 3)
- "On est resté(s) bons amis" (paragraphe 9)
- "Le français nous est enseigné par [Joye]. Nous aimons beaucoup ce
professeur. Mais il (elle) va nous quitter" (paragraphe 16)


--
PPHN
A Hay, A Hay, A Hay

joye

unread,
Feb 28, 2012, 5:53:32 PM2/28/12
to

<jeanv...@neuf.fr>

Pouvez-vous me dire comment cela marche avec le mot demi
et mon exemple un demi cuillère.

Il vous faut un trait d'union pour l'écrire correctement : une
demi-cuillère.

Je vous cite d'ici : http://grammaire.reverso.net/4_2_09_demi.shtml

§

Demi- est un élément qui se rattache à un nom pour former un nom composé. Il
est toujours invariable et est lié au nom qui le suit par un trait d'union.
Les deux premiers enfants donnent droit à une demi-part, les enfants
suivants, à une part entière. Cela ne devrait pas vous prendre plus d'une
demi-heure.

Demi- comme élément de composition est invariable comme le sont mi- et
semi-.

La langue littéraire utilise l'élément demi- avec des adjectifs. L'usage
courant emploie plutôt mi-. La végétation demi-endormie se réveille avec les
premiers rayons du printemps. Demi n'est suivi d'un trait d'union que s'il
est élément de composition. Une demi-heure, mais une heure et demie. Une
demi-bouteille, mais une bouteille à demi pleine. Demi s'emploie également
comme nom pour désigner une bière, une baguette, une demi-heure. Il prend
alors la marque du pluriel et se met au féminin ou au masculin selon ce
qu'il désigne. L'horloge sonne les demies (féminin, car il s'agit d'heures).
Ils ont bu chacun deux demis (masculin, car il s'agit de verre de bière).

§

Alain Naigeon

unread,
Feb 28, 2012, 6:20:04 PM2/28/12
to
"joye" <jo...@nospammerci.net> a écrit dans le message de news:
jijltf$uo2$1...@speranza.aioe.org...
>
> <jeanv...@neuf.fr>
>
> Pouvez-vous me dire comment cela marche avec le mot demi
> et mon exemple un demi cuillère.
>
> Il vous faut un trait d'union pour l'écrire correctement : une
> demi-cuillère.
>
> Je vous cite d'ici : http://grammaire.reverso.net/4_2_09_demi.shtml
>
> §
>
> Demi- est un élément qui se rattache à un nom pour former un nom composé.
> Il est toujours invariable et est lié au nom qui le suit par un trait
> d'union. Les deux premiers enfants donnent droit à une demi-part, les
> enfants suivants, à une part entière. Cela ne devrait pas vous prendre
> plus d'une demi-heure.
>
> Demi- comme élément de composition est invariable comme le sont mi- et
> semi-.
>

Ah, voilà pourquoi un mi-bémol c'est un quart de ton :-)


--

Français *==> "Musique renaissance" <==* English
midi - facsimiles - ligatures - mensuration
http://anaigeon.free.fr | http://www.medieval.org/emfaq/anaigeon/
Alain Naigeon - anai...@free.fr - Oberhoffen/Moder, France
http://fr.youtube.com/user/AlainNaigeon




michelmanu

unread,
Feb 29, 2012, 1:52:06 AM2/29/12
to
Le 28/02/2012 22:30, Kiriasse a écrit :

>
> Une demi-cuillère, une cuillère et demie.
>
Une mesure à 4 temps, une mesure à deux temps (une demi-mesure)
Manu

Pèire-Pau Hay-Napoleone

unread,
Feb 29, 2012, 2:30:38 AM2/29/12
to
michelmanu a écrit :

>> Une demi-cuillère, une cuillère et demie.
>>
> Une mesure à 4 temps, une mesure à deux temps (une demi-mesure)

"Au premier temps de la valse..." (<http://tinyurl.com/2dbf6at>)

Kiriasse

unread,
Feb 29, 2012, 3:14:24 AM2/29/12
to
Langage parlé populaire promu au rang de langage correct.
Kiriasse
Répondant à

===
"Pèire-Pau Hay-Napoleone"

Pèire-Pau Hay-Napoleone

unread,
Feb 29, 2012, 3:25:52 AM2/29/12
to
Kiriasse a écrit :

> Langage parlé populaire promu au rang de langage correct.

Pour un premier arrêté datant de 1901, cela fait tout de même un
langage populaire qui remonte au moins à la fin du XIXe siècle. Vous
devriez être content de retrouver un peu de votre enfance, non ?

michelmanu

unread,
Feb 29, 2012, 3:59:18 AM2/29/12
to
Kiriasse a pondu :
> Langage parlé populaire promu au rang de langage correct.

D'où il faut évidemment déduire :
populaire = caca, bouseux, prolo, pue-la-sueur,
mal comprenant, balbutiant, mal éduqué, inculte,
incapable de s'exprimer, jargonneux...
Et si on relisait Prévert, Aristide Bruant,
Frédéric Dard, Eugène Sue, Paul Fort,
Coluche...?

Mais je m'égare, vous ne pouvez les connaître,
ils n'étaient pas à l'académie française...
Manu

" J'ai mis un bonnet rouge au vieux dictionnaire
" Et sur les bataillons d'alexandrins carrés,
" Je fis souffler un vent révolutionnaire."

P.S. Non, Kiki, ce n'est pas de moi.

Kiriasse

unread,
Feb 29, 2012, 4:15:31 AM2/29/12
to
Je parlais surtout de l'mploi de *on* pour *nous*.
N.B. Je suis né en 1939.
Kiriasse
Répondant à

===
"Pèire-Pau Hay-Napoleone"

Bernard Cordier

unread,
Feb 29, 2012, 4:18:08 AM2/29/12
to
Kiriasse a écrit :
"Vous n'y allez pas avec le dos de la demie cuiller."

Agénor Fenouillard (in /La Famille Fenouillard/, Christophe)

--
Bernard Cordier
Ressources STG : www.bernardcordier.com

Kiriasse

unread,
Feb 29, 2012, 4:23:23 AM2/29/12
to
Non. Le langage populaire, c'est l'usage de la langue adapté par exemple
quand on boit un pastis avec des copains.
Quant à mon rapport supposé avec les membres de l'Académie française (avec
majuscule initiale à Académie), c'est beaucoup d'honneur que vous me faites.
Kiriasse
Répondant à

===
"michelmanu"

michelmanu

unread,
Feb 29, 2012, 4:41:45 AM2/29/12
to
Kiriasse a écrit :

> Quant à mon rapport supposé avec les membres de l'Académie française (avec
> majuscule initiale à Académie), c'est beaucoup d'honneur que vous me faites.

Vous vous méprenez... l'idée que vous puissiez avoir la moindre
accointance avec les verts conservateurs du musée de la langue ne
m'effleure nullement.
Par contre, votre pensée me paraît bien académique : figée.
Et je vous soupçonne de lire plutôt les Zauteurs reconnus par l'élite
auto-proclamée... j'irai jusqu'à parier que vous avez posé le Goncourt
bien en évidence, à côté du petit Larousse illustré, dans votre salon?
Manu

"Mangez sur l'herbe
Dépêchez-vous
Un jour ou l'autre
L'herbe mangera sur vous."



Bernard Cordier

unread,
Feb 29, 2012, 4:56:10 AM2/29/12
to
michelmanu a écrit :


> Et je vous soupçonne de lire plutôt les Zauteurs reconnus par l'élite
> auto-proclamée...

Pouvez-vous donner des exemple ?

Bernard Cordier

unread,
Feb 29, 2012, 5:13:27 AM2/29/12
to
s

Pèire-Pau Hay-Napoleone

unread,
Feb 29, 2012, 5:58:55 AM2/29/12
to
Kiriasse a écrit :

> Je parlais surtout de l'[e]mploi de *on* pour *nous*.

L'arrêté est intéressant dans la mesure où le pronom "on" n'est pas
toujours perçu comme un pronom indéfini et que cela date de bien
longtemps. Il y a une divergence entre la grammaire scolaire (qui a
longtemps considéré "on" comme un mot sacrilège) et la perception
humaine ("on" comme équivalent à "nous"), ce qui explique cette
hésitation ou cette volonté des uns et des autres à dire qu'il faut ou
non l'employer, l'accorder avec un pluriel.
C'est en fait le même problème avec l'exemple de "la bande de moineaux"
que j'ai cité. Perception grammaticale contre perception humaine (ou
sémantique).
Si vous considérez que la langue illustre la perception du monde
environnant, vous conviendrez qu'il s'agit là de faits bien "naturels".
Vous aurez noté, je pense, que toutes les modifications proposées dans
l'arrêté reposent sur l'usage en cours alors. Dans tous les cas cités,
un usage vieux de cent ans doit-il être toujours considéré comme une
erreur de jugement, d'appréciation, la marque d'une méconnaissance de la
langue ? Je pense que dans certains cas, une règle stricte et un usage
peuvent cohabiter, et le temps finira bien par les départager.

michelmanu

unread,
Feb 29, 2012, 6:17:00 AM2/29/12
to
Le 29/02/2012 10:56, Bernard Cordier a écrit :
> michelmanu a écrit :
>> Et je vous soupçonne de lire plutôt les Zauteurs reconnus par l'élite
>> auto-proclamée...
>
> Pouvez-vous donner des exemple ?


Je n'en connais aucun, je fais partie de la populace...
Snif.
Manu

Michal

unread,
Feb 29, 2012, 6:25:36 AM2/29/12
to
Dans <4f4d612a$0$9799$426a...@news.free.fr>, Alain Naigeon nous a
offert :
> "joye" <jo...@nospammerci.net> a écrit dans le message de news:
> jijltf$uo2$1...@speranza.aioe.org...
>>
>> <jeanv...@neuf.fr>
>>
>> Pouvez-vous me dire comment cela marche avec le mot demi
>> et mon exemple un demi cuillère.
>>
>> Il vous faut un trait d'union pour l'écrire correctement : une
>> demi-cuillère.
>>
>> Je vous cite d'ici : http://grammaire.reverso.net/4_2_09_demi.shtml
>>
>> §
>>
>> Demi- est un élément qui se rattache à un nom pour former un nom composé.
>> Il est toujours invariable et est lié au nom qui le suit par un trait
>> d'union. Les deux premiers enfants donnent droit à une demi-part, les
>> enfants suivants, à une part entière. Cela ne devrait pas vous prendre plus
>> d'une demi-heure.
>>
>> Demi- comme élément de composition est invariable comme le sont mi- et
>> semi-.
>>

> Ah, voilà pourquoi un mi-bémol c'est un quart de ton :-)

Alors, mettez m'en trois !
.
. .

--
Michal.
Ut mi-neur = mi-(ao)ût.


Bernard Cordier

unread,
Feb 29, 2012, 7:20:17 AM2/29/12
to
michelmanu a écrit :
Vous pouvez consulter cette liste des "cent livres du siècle" (qui n'est
évidemment pas une référence absolue, mais enfin...):

http://fr.wikipedia.org/wiki/Les_cent_livres_du_si%C3%A8cle

D'après vos critères, lesquels de ces ouvrages sont destinés à la
"populace" ?

Je vous propose également de vous rendre dans votre Super U
(Intermarché, Carrefour Market...) local au rayon livres. Vous y
trouverez des auteurs vraiment populaires : Zola, Camus, Céline,
Prévert, Maupassant ...

Il me semble que vous gagneriez à moins réfléchir en terme de
catégories, et, par ailleurs à questionner vos propres catégories.

Alain Naigeon

unread,
Feb 29, 2012, 8:24:22 AM2/29/12
to
"michelmanu" <miche...@orange.fr.invalid> a écrit dans le message de news:
4f4dcb16$0$21495$ba4a...@reader.news.orange.fr...
> Le 28/02/2012 22:30, Kiriasse a écrit :
>
>>
>> Une demi-cuillère, une cuillère et demie.
>>
> Une mesure à 4 temps, une mesure à deux temps (une demi-mesure)

Je préfère comprendre cela comme de l'humour, ni plus ni moins
vaseux que mon "mi-bémol" d'hier :-)

michelmanu

unread,
Feb 29, 2012, 8:54:24 AM2/29/12
to
Le 29/02/2012 13:20, Bernard Cordier a écrit :
> (michelmanu avait auparavant écrit :
>> Le 29/02/2012 10:56, Bernard Cordier a écrit :

>> Je n'en connais aucun, je fais partie de la populace...
>> Snif.
>> Manu)

>
> Vous pouvez consulter cette liste des "cent livres du siècle" (qui n'est
> évidemment pas une référence absolue, mais enfin...):
>
> http://fr.wikipedia.org/wiki/Les_cent_livres_du_si%C3%A8cle
>
> D'après vos critères, lesquels de ces ouvrages sont destinés à la
> "populace" ?
> Il me semble que vous gagneriez à moins réfléchir en terme de
> catégories, et, par ailleurs à questionner vos propres catégories.

Je crois que vous n'avez pas pris la peine de bien lire les chapitres
précédents... mon allusion à la "populace" faisait suite à un
fil qui débutait par une remarque hautaine de l'individu Kiriasse,
évoquant le "langage populaire".
Pour ce qui est de mes lectures, en tant que prof de lettres à la
retraite, j'ai l'impression (peut-être fausse) de ne pas avoir
un réel besoin de conseils.
Au fait, vous ne l'avez pas parcouru, ou bien vous n'avez pas tout
bien saisi, mais mon fil sur Prévert se voulait évidemment teinté
d'humour. Bon, c'est vrai que mon humour n'est pas celui de
Proust ou de Marguerite Duras, je suis lourdingue, pas vrai?
Manu

/cit/ : "Au royaume des aveugles, les borgnes sont mal vus!"
(Encore un méprisable humoriste populaire, beurk!)





Alain Naigeon

unread,
Feb 29, 2012, 9:04:01 AM2/29/12
to
"michelmanu" <miche...@orange.fr.invalid> a écrit dans le message de news:
4f4e2e10$0$21470$ba4a...@reader.news.orange.fr...
> Le 29/02/2012 13:20, Bernard Cordier a écrit :
>> (michelmanu avait auparavant écrit :
>>> Le 29/02/2012 10:56, Bernard Cordier a écrit :
>
>>> Je n'en connais aucun, je fais partie de la populace...
>>> Snif.
>>> Manu)
>
>>
>> Vous pouvez consulter cette liste des "cent livres du siècle" (qui n'est
>> évidemment pas une référence absolue, mais enfin...):
>>
>> http://fr.wikipedia.org/wiki/Les_cent_livres_du_si%C3%A8cle
>>
>> D'après vos critères, lesquels de ces ouvrages sont destinés à la
>> "populace" ?
>> Il me semble que vous gagneriez à moins réfléchir en terme de
>> catégories, et, par ailleurs à questionner vos propres catégories.
>
> Je crois que vous n'avez pas pris la peine de bien lire les chapitres
> précédents... mon allusion à la "populace" faisait suite à un
> fil qui débutait par une remarque hautaine de l'individu Kiriasse,
> évoquant le "langage populaire".

Je sais bien que Kiriasse ne fait pas toujours dans la nuance, et j'ai
la flemme de remonter le fil pour voir le contexte.
Mais pour moi "langage populaire" n'est pas du tout évocateur
du très péjoratif "populace" (contrairement à "populacier").
Eh oui, malgré une racine commune, il arrive que des mots proches
acquièrent des sens subtilement divergents.

> Pour ce qui est de mes lectures, en tant que prof de lettres à la
> retraite, j'ai l'impression (peut-être fausse) de ne pas avoir
> un réel besoin de conseils.

Euh, bon, j'ai remarqué très souvent cette tendance des profs
à ne pas se concevoir en bas de l'estrade !
Mais je vous mets quand même 14 à cause du "(peut-être fausse)" :-)

michelmanu

unread,
Feb 29, 2012, 9:09:55 AM2/29/12
to
Le 29/02/2012 15:04, Alain Naigeon a écrit :

> Mais pour moi "langage populaire" n'est pas du tout évocateur
> du très péjoratif "populace" (contrairement à "populacier").
> Eh oui, malgré une racine commune, il arrive que des mots proches
> acquièrent des sens subtilement divergents.

Heureusement que vous êtes là pour nous éclairer!
Manu

Alain Naigeon

unread,
Feb 29, 2012, 9:13:35 AM2/29/12
to
"michelmanu" <miche...@orange.fr.invalid> a écrit dans le message de news:
4f4e31b3$0$12514$ba4a...@reader.news.orange.fr...
Excusez-moi, maître, je n'ai evidemment pas voulu dire que
j'étais aussi savant que mon professeur, comment aurais-je pu
concevoir une telle chose, puisqu'elle est impossible par nature ?

joye

unread,
Feb 29, 2012, 9:26:36 AM2/29/12
to
"Alain Naigeon"

> Euh, bon, j'ai remarqué très souvent cette tendance des profs
> à ne pas se concevoir en bas de l'estrade !

Ce n'est pas limité aux profs, je vous assure.

joye

unread,
Feb 29, 2012, 9:29:36 AM2/29/12
to
"Alain Naigeon"

> Excusez-moi, maītre, je n'ai evidemment pas voulu dire que
> j'étais aussi savant que mon professeur, comment aurais-je pu
> concevoir une telle chose, puisqu'elle est impossible par nature ?

Alain Naigeon, les allophones du monde vous saluent !

(je vais stocker cette réponse, elle pourra encore servir un jour...)

Bernard Cordier

unread,
Feb 29, 2012, 9:35:52 AM2/29/12
to
michelmanu a écrit :

> Le 29/02/2012 13:20, Bernard Cordier a écrit :
>> (michelmanu avait auparavant écrit :
>>> Le 29/02/2012 10:56, Bernard Cordier a écrit :
>
>>> Je n'en connais aucun, je fais partie de la populace...
>>> Snif.
>>> Manu)
>
>>
>> Vous pouvez consulter cette liste des "cent livres du siècle" (qui n'est
>> évidemment pas une référence absolue, mais enfin...):
>>
>> http://fr.wikipedia.org/wiki/Les_cent_livres_du_si%C3%A8cle
>>
>> D'après vos critères, lesquels de ces ouvrages sont destinés à la
>> "populace" ?
>> Il me semble que vous gagneriez à moins réfléchir en terme de
>> catégories, et, par ailleurs à questionner vos propres catégories.
>
> Je crois que vous n'avez pas pris la peine de bien lire les chapitres
> précédents... mon allusion à la "populace" faisait suite à un
> fil qui débutait par une remarque hautaine de l'individu Kiriasse,
> évoquant le "langage populaire".

Je lis toujours les fils en entier.
C'est bien à votre réaction que je réagis.

> Pour ce qui est de mes lectures, en tant que prof de lettres à la
> retraite, j'ai l'impression (peut-être fausse) de ne pas avoir
> un réel besoin de conseils.

Je ne vous ai donné aucun conseil. Je vous ai proposé deux manières
d'appréhender ce qui est réellement populaire, c'est à dire ce qui est
effectivement proposé au peuple. Il se trouve qu'un grand nombre de
chefs d’œuvre sont populaires.

> Au fait, vous ne l'avez pas parcouru, ou bien vous n'avez pas tout
> bien saisi, mais mon fil sur Prévert se voulait évidemment teinté
> d'humour.

Il m'a semblé que telle était votre intention. Je n'en vois pas la
nécessité. Prévert est un auteur de premier plan universellement reconnu.

Bon, c'est vrai que mon humour n'est pas celui de
> Proust ou de Marguerite Duras, je suis lourdingue, pas vrai?

Vous l'êtes parce que vous catégorisez sans nuances. Je vous ai invité à
questionner vos catégories. En tant que prof de lettres, vous êtes
équipé pour.

Kiriasse

unread,
Feb 29, 2012, 9:50:27 AM2/29/12
to
Nous n'avons pas la même « weltanschauung ». La perception humaine, comme
vous dites, provoque une façon d'utiliser *on* que vous comme moi n'aurions
pu pratiquer lors d'un oral d'examen un peu soutenu. À moins de se ficher
éperdument du résultat.
Ou de considérer que les enfants (et sans doute certains adultes) qui
considèrent que les îles flottent sur la mer détiennent une part de vérité.

Si nous nous rencontrons un jour sur le vieux port, on irons boire un verre
ensemble.

Kiriasse
Répondant à

===
"Pèire-Pau Hay-Napoleone"

michelmanu

unread,
Feb 29, 2012, 9:53:50 AM2/29/12
to
Alain Naigeon a pondu :

> Excusez-moi, maītre, je n'ai evidemment pas voulu dire que
> j'étais aussi savant que mon professeur, comment aurais-je pu
> concevoir une telle chose, puisqu'elle est impossible par nature ?

Voilą, c'est comme cela qu'il faut me parler, ą moi.
Tiens, une citation éclairante :

"Etre con est tout ą fait supportable tant qu'on l'est
suffisamment pour ne pas savoir qu'on l'est."

De qui est-ce? Pour sūr, encore un auteur populaire...
que kiki et ses fidčles ne liront jamais, par
peur de se salir les doigts.
Manu


Anansi

unread,
Feb 29, 2012, 9:55:50 AM2/29/12
to
Le susordinant Bernard Cordier a dactylographié :

> Il m'a semblé que telle était votre intention. Je n'en vois pas la
> nécessité. Prévert est un auteur de premier plan universellement
> reconnu.

Il a écrit des bouquins, pas un prix, des scénarios, pas un César, des
paroles de chansons, pas une Victoire.
Il est président mémorial de la sous-commission des Paraphrases au
Collège de Pataphysique et il n'en fiche pas une rame depuis des années.
Ce n'est pas avec ses calembours et ses jeux de mots pour faire marrer
les copains qu'il va rester dans les mémoires.

michelmanu

unread,
Feb 29, 2012, 10:02:19 AM2/29/12
to
Alain Naigeon a proféré :

> Euh, bon, j'ai remarqué très souvent cette tendance des profs
> à ne pas se concevoir en bas de l'estrade !

Euh, oui, quoi, bon, disons, bof, enfin, euh, c'est plus simple
que ça : essaieriez-vous d'apprendre les tables
de multiplications à un prof. de maths?
Manu

Anansi

unread,
Feb 29, 2012, 10:10:59 AM2/29/12
to
Le susordinant Bernard Cordier a dactylographié :
> michelmanu a écrit :
>
>
>> Et je vous soupçonne de lire plutôt les Zauteurs reconnus par l'élite
>> auto-proclamée...
>
> Pouvez-vous donner des exemple ?

Là, je peux : Marc Lévy, Anna Gavalda, Guillaume Musso. C'est facile, il
suffit de regarder les couvertures dans le train.
L'élite n'est pas qu'auto-proclamée, elle est économique. Ce sont les
plus fortes ventes. Ces auteurs ne sont pas que populaires, ils sont
très rentables.

joye

unread,
Feb 29, 2012, 10:16:48 AM2/29/12
to

"Anansi"

>> Il m'a semblé que telle était votre intention. Je n'en vois pas la
>> nécessité. Prévert est un auteur de premier plan universellement
>> reconnu.
>
> Il a écrit des bouquins, pas un prix, des scénarios, pas un César, des
> paroles de chansons, pas une Victoire.
> Il est président mémorial de la sous-commission des Paraphrases au Collège
> de Pataphysique et il n'en fiche pas une rame depuis des années.

J'espère que non, il est mort en 1977.

joye

unread,
Feb 29, 2012, 10:19:38 AM2/29/12
to

"Anansi"

> L'élite n'est pas qu'auto-proclamée, elle est économique. Ce sont les plus
> fortes ventes. Ces auteurs ne sont pas que populaires, ils sont très
> rentables.

Bonjour le Retour MacDo, la règle qui veut que le fast food soit meilleur
que l'autre parce que tant de gens en prennent.

Anansi

unread,
Feb 29, 2012, 10:22:35 AM2/29/12
to
Le susordinant joye a dactylographié :
Ce détail ne fait pas partie des critères retenus par le Collège pour
choisir ses membres.

joye

unread,
Feb 29, 2012, 10:24:14 AM2/29/12
to

"Anansi"

>>> Il est président mémorial de la sous-commission des Paraphrases au
>>> Collège de Pataphysique et il n'en fiche pas une rame depuis des
>>> années.
>>
>> J'espère que non, il est mort en 1977.
>
> Ce détail ne fait pas partie des critères retenus par le Collège pour
> choisir ses membres.

Il y a mémorial et mémorial...

Anansi

unread,
Feb 29, 2012, 10:30:12 AM2/29/12
to
Le susordinant joye a dactylographié :
http://www.college-de-pataphysique.org/Sous_Commissions//sous_comm_files/widget0_markup.html
Il y a d'autres membres mémoriaux.

michelmanu

unread,
Feb 29, 2012, 10:48:45 AM2/29/12
to
Bernard Cordier a écrit :
> Je ne vous ai donné aucun conseil. Je vous ai proposé deux manières
> d'appréhender ce qui est réellement populaire, c'est à dire ce qui est
> effectivement proposé au peuple. Il se trouve qu'un grand nombre de
> chefs d’œuvre sont populaires.

Vous confondez : à l'évidence, est réputé "populaire" ce qui s'adresse
au " (bas) peuple", ou ce qui est censé lui plaire.
Et cela rejoint d'ailleurs souvent le populisme.

Mais nous bavassions à propos du "langage populaire", qui est le langage
utilisé par le peuple, et qui est jugé incorrect,
inférieur, condamnable, détestable, voire méprisable par certains...
Un peu comme le blues ou le jazz, que de soi-disant éclairés amateurs
d'opéra considérèrent longtemps comme des styles populaires, grossiers
et a-musicaux...
Prenons un exemple :
« L'homme est né pour vivre dans les convulsions de l'inquiétude ou dans
la léthargie de l'ennui.» (Voltaire)
"On se fait chier comme des rats morts" (un voisin)

Les deux me paraissent bien tournées, mais la seconde est plus
percutante, et plus imagée... mais, grands dieux! c'est une
expression populaire, prenons vite l'air dégoûté!
Manu

P.S. Tiens, un autre, pour le plaisir et pour le même prix :

"Mignonne, allons voir si la rose
Qui ce matin avait déclose
Sa robe de pourpre au soleil
Et son teint au votre pareil" (Mon voisin)
et :
"T'as de beaux yeux, tu sais..." (Ronsard)


Sh.Mandrake

unread,
Feb 29, 2012, 10:50:24 AM2/29/12
to
Cela ne fait pas d'eux une élite. Marc Lévy, franchement... :(

--
À kouna matata,

Le Magicien

Sh.Mandrake

unread,
Feb 29, 2012, 10:51:31 AM2/29/12
to
Le 29/02/2012 16:10, Anansi a écrit :
Cela ne fait pas d'eux une élite, mais des best sellers.

michelmanu

unread,
Feb 29, 2012, 11:12:22 AM2/29/12
to
Anansi a eu bien raison d'écrire :

> Il a écrit des bouquins, pas un prix, des scénarios, pas un César, des
> paroles de chansons, pas une Victoire.
>
Il a également été le dialoguiste de plusieurs films presqu'aussi
intéressants que ceux de Lelouch). (Les enfants du
paradis, Les portes de la nuit, Quai des brumes, et d'autres).

Il est président mémorial de la sous-commission des Paraphrases au
> Collège de Pataphysique et il n'en fiche pas une rame depuis des années.

Savez-vous que Jacques Prévert est mort en 1977?

Manu
"De deux choses l'une ; l'autre c'est le soleil."

Le temps perdu

Devant la porte de l'usine
le travailleur soudain s'arrête
le beau temps l'a tiré par la veste
et comme il se retourne
et regarde le soleil
tout rouge tout rond
souriant dans son ciel de plomb
il cligne de l'œil
familièrement
Dis donc camarade Soleil
tu ne trouves pas
que c'est plutôt con
de donner une journée pareille
à un patron ?

Bernard Cordier

unread,
Feb 29, 2012, 11:30:27 AM2/29/12
to
michelmanu a écrit :

> Bernard Cordier a écrit :
>> Je ne vous ai donné aucun conseil. Je vous ai proposé deux manières
>> d'appréhender ce qui est réellement populaire, c'est à dire ce qui est
>> effectivement proposé au peuple. Il se trouve qu'un grand nombre de
>> chefs d’œuvre sont populaires.
>
> Vous confondez : à l'évidence, est réputé "populaire" ce qui s'adresse
> au " (bas) peuple", ou ce qui est censé lui plaire.
> Et cela rejoint d'ailleurs souvent le populisme.

Je ne confonds rien du tout. Je vous ai montré, bien au contraire, que
nombre de chefs- d’œuvre sont populaires. De nombreuses nullités
également. Je ne donne aucune connotation méliorative ou péjorative à ce
terme.
>
> Mais nous bavassions à propos du "langage populaire", qui est le langage
> utilisé par le peuple, et qui est jugé incorrect,
> inférieur, condamnable, détestable, voire méprisable par certains...
> Un peu comme le blues ou le jazz, que de soi-disant éclairés amateurs
> d'opéra considérèrent longtemps comme des styles populaires, grossiers
> et a-musicaux...

D'où tenez-vous que les amateurs d'opéra tiennent le blues et le jazz
pour des musiques grossières ou je ne sais quoi ?
Que pensez-vous de l'opéra ?

> Prenons un exemple :
> « L'homme est né pour vivre dans les convulsions de l'inquiétude ou dans
> la léthargie de l'ennui.» (Voltaire)
> "On se fait chier comme des rats morts" (un voisin)
>
> Les deux me paraissent bien tournées, mais la seconde est plus
> percutante, et plus imagée... mais, grands dieux! c'est une
> expression populaire, prenons vite l'air dégoûté!

Mais de qui parlez-vous à la fin ?

À la phrase de Voltaire, j'aurais répondu (il y a un peu plus de
quarante ans par une dissertation de quatre pages - j'ai toujours eu du
mal à faire long).

À la réflexion du voisin, je répondrais (suivant humeur et horaire des
marées) "Oui, mais les rats baisent vachement plus que nous."

La phrase de Voltaire conduit à la réflexion. Celle du voisin à la
répartie, plus ou moins adroite.
Le langage populaire est /impuissant/. Il ne peut rien dire, sinon une
émotion passagère.

La période électorale est féconde en langage populaire. Quelques exemples :

La France forte ;
Place au peuple ;
Le changement c'est maintenant ;
La vois du peuple l'esprit de la France ;
etc...


>
> P.S. Tiens, un autre, pour le plaisir et pour le même prix :
>
> "Mignonne, allons voir si la rose
> Qui ce matin avait déclose
> Sa robe de pourpre au soleil
> Et son teint au votre pareil" (Mon voisin)
> et :
> "T'as de beaux yeux, tu sais..." (Ronsard)
>

D'où tenez-vous que mon voisin s'appelle Ronsard ?

Bernard Cordier

unread,
Feb 29, 2012, 11:38:39 AM2/29/12
to
Anansi a écrit :
À vrai dire je ne connais que fort mal Prévert. J'ai ouï dire que
c'était un auteur important. Mon propos était simplement de dire que des
ouvrages généralement reconnus pour leur qualité peuvent être également
populaires au sens de /largement diffusés dans la population/.

Pour faire simple : Hugo est un auteur populaire ; Robbe-Grillet ne
l'est pas.
Mais on bande assurément plus en lisant Robbe-Grillet. Cela dit, quand
un de ses personnages tripote cruellement le sexe de très jeunes filles,
je coince. Chacun ses limites...

Bernard Cordier

unread,
Feb 29, 2012, 11:40:34 AM2/29/12
to
parenthèse à ajuster ;
voix.

Anansi

unread,
Feb 29, 2012, 12:04:01 PM2/29/12
to
Le susordinant michelmanu a dactylographié :
> Anansi a eu bien raison d'écrire :
>
>> Il a écrit des bouquins, pas un prix, des scénarios, pas un César,
>> des paroles de chansons, pas une Victoire.
>>
> Il a également été le dialoguiste de plusieurs films presqu'aussi
> intéressants que ceux de Lelouch). (Les enfants du
> paradis, Les portes de la nuit, Quai des brumes, et d'autres).

La question était : « Qu'y a-t-il comme propagande, publicité, réclame,
manifestation autour de ses œuvres, organisée par une élite,
autoproclamée ou non, ou même une non-élite, pour qu'on continue à s'y
intéresser ? »
J'ai vu /The Artist/. Pas mal de Keaton ou de Chaplin sont au moins
aussi bons. Est-ce qu'on a saisi l'occasion pour en parler ?

> Il est président mémorial de la sous-commission des Paraphrases au
>> Collège de Pataphysique et il n'en fiche pas une rame depuis des
>> années.
>
> Savez-vous que Jacques Prévert est mort en 1977?

Comme je le disais, ce détail ne fait pas partie des critères retenus
par le Collège pour choisir ses membres et ça ne l'a pas gêné pour faire
des vers, au début du moins.

Alain Naigeon

unread,
Feb 29, 2012, 12:12:18 PM2/29/12
to
"michelmanu" <miche...@orange.fr.invalid> a écrit dans le message de news:
4f4e3dfc$0$12525$ba4a...@reader.news.orange.fr...
Déjà, maths et calcul, ce n'est pas vraiment la même chose !
Confusion certes... populaire ;-)

Ensuite, je m'attendais pas à ce qu'un prof de Français ignorât
que "populaire", à l'écrit, ne renvoie pas forcément à "populace"
dans la langue d'aujourd'hui.
(bal populaire, personnage populaire, et j'en passe)

Evidemment l'oral est parfois plus riche, puisqu'il intègre les
expressions corporelles ; il est clair qu'une moue méprisante
accompagnant "populaire" pourrait donner à ce mot le sens
que vous généralisiez abusivement. Mais ce n'est pas facile
de faire la moue à l'écrit ;-)

Alain Naigeon

unread,
Feb 29, 2012, 12:15:58 PM2/29/12
to
"michelmanu" <miche...@orange.fr.invalid> a écrit dans le message de news:
4f4e48de$0$21479$ba4a...@reader.news.orange.fr...
> Bernard Cordier a écrit :
>> Je ne vous ai donné aucun conseil. Je vous ai proposé deux manières
>> d'appréhender ce qui est réellement populaire, c'est à dire ce qui est
>> effectivement proposé au peuple. Il se trouve qu'un grand nombre de
>> chefs d’œuvre sont populaires.
>
> Vous confondez : à l'évidence, est réputé "populaire" ce qui s'adresse
> au " (bas) peuple", ou ce qui est censé lui plaire.
> Et cela rejoint d'ailleurs souvent le populisme.
>
> Mais nous bavassions à propos du "langage populaire", qui est le langage
> utilisé par le peuple, et qui est jugé incorrect,
> inférieur, condamnable, détestable, voire méprisable par certains...
> Un peu comme le blues ou le jazz, que de soi-disant éclairés amateurs
> d'opéra considérèrent longtemps comme des styles populaires, grossiers et
> a-musicaux...
> Prenons un exemple :
> « L'homme est né pour vivre dans les convulsions de l'inquiétude ou dans
> la léthargie de l'ennui.» (Voltaire)
> "On se fait chier comme des rats morts" (un voisin)
>
> Les deux me paraissent bien tournées, mais la seconde est plus percutante,
> et plus imagée... mais, grands dieux! c'est une
> expression populaire, prenons vite l'air dégoûté!
>

Il me semble bien, pourtant, que les dictionnaires font une différence
entre "populaire" et "vulgaire".

Anansi

unread,
Feb 29, 2012, 12:13:25 PM2/29/12
to
Le susordinant michelmanu a dactylographié :

> "Mignonne, allons voir si la rose
> Qui ce matin avait déclose
> Sa robe de pourpre au soleil
> Et son teint au votre pareil" (Mon voisin)
> et :
> "T'as de beaux yeux, tu sais..." (Ronsard)

Votre voisin a fait une faute d'accord pour que ça rime.

Kiriasse

unread,
Feb 29, 2012, 12:39:47 PM2/29/12
to
Faites la moue, pas la guerre.
Kiriasse
Répondant à

===
"Alain Naigeon"

michelmanu

unread,
Feb 29, 2012, 12:40:04 PM2/29/12
to
Bernard Cordier s'est ému :

>
> D'où tenez-vous que les amateurs d'opéra tiennent le blues et le jazz
> pour des musiques grossières ou je ne sais quoi ?
> Que pensez-vous de l'opéra ?
Si vous saviez lire, vous auriez remarqué que le verbe "considérer"
était employé au passé simple ("considérèrent" et non pas "considèrent").
Les soi-disant amateurs de "grande musique" ont longtemps tenu le blues
et le jazz comme de la "musique de nègres", une sous-culture, vous
l'ignoriez? Personnellement, l'opéra me gonfle en tant que spectacle,
mais certains airs me ravissent (sur ma chaîne). J'adore Mozart, qui
s'est laissé aller à en écrire quelques uns...

> Le langage populaire est /impuissant/. Il ne peut rien dire, sinon une
> émotion passagère.
Mmmm... quand par exemple, mon voisin dit :
"Quand on enfermera les cons dans des placards, il restera pas grand
monde pour fermer les portes", vous croyez vraiment qu'il n'y a pas
là matière à réflexion?

> La période électorale est féconde en langage populaire.

Populiste, nuance.

>
> D'où tenez-vous que mon voisin s'appelle Ronsard ?
>
Je parle pas de TON voisin, eh, pomme. Je parle du MIEN.
Manu


Michal

unread,
Feb 29, 2012, 12:50:44 PM2/29/12
to
Dans <4f4e5c76$0$699$426a...@news.free.fr>, Alain Naigeon nous a
offert :
> "michelmanu" <miche...@orange.fr.invalid> a écrit dans le message de news:
> 4f4e3dfc$0$12525$ba4a...@reader.news.orange.fr...
>> Alain Naigeon a proféré :
>>
>>> Euh, bon, j'ai remarqué très souvent cette tendance des profs
>>> à ne pas se concevoir en bas de l'estrade !
>>
>> Euh, oui, quoi, bon, disons, bof, enfin, euh, c'est plus simple
>> que ça : essaieriez-vous d'apprendre les tables
>> de multiplications à un prof. de maths?

> Déjà, maths et calcul, ce n'est pas vraiment la même chose !
> Confusion certes... populaire ;-)

> Ensuite, je m'attendais pas à ce qu'un prof de Français ignorât
> que "populaire", à l'écrit, ne renvoie pas forcément à "populace"
> dans la langue d'aujourd'hui.
> (bal populaire, personnage populaire, et j'en passe)

> Evidemment l'oral est parfois plus riche, puisqu'il intègre les
> expressions corporelles ; il est clair qu'une moue méprisante
> accompagnant "populaire" pourrait donner à ce mot le sens
> que vous généralisiez abusivement. Mais ce n'est pas facile
> de faire la moue à l'écrit ;-)

:/

--
Michal.


Sh.Mandrake

unread,
Feb 29, 2012, 12:59:20 PM2/29/12
to
Le 29/02/2012 16:48, michelmanu :
[...]

> "Mignonne, allons voir si la rose
> Qui ce matin avait déclose
> Sa robe de pourpre au soleil
> Et son teint au votre pareil" (Mon voisin)
> et :
> "T'as de beaux yeux, tu sais..." (Ronsard) Non. Prévert.

Sh.Mandrake

unread,
Feb 29, 2012, 1:12:38 PM2/29/12
to
Le 29/02/2012 18:40, michelmanu :
[...]

> Je parle pas de TON voisin, eh, pomme. Je parle du MIEN.

Depuis quand vous êtes enterré à côté de Prévert ??

Sh.Mandrake

unread,
Feb 29, 2012, 1:13:07 PM2/29/12
to
Le 29/02/2012 18:40, michelmanu :
[...]

> Je parle pas de TON voisin, eh, pomme. Je parle du MIEN.

Depuis quand vous êtes enterré à côté de Ronsard ??

Bernard Cordier

unread,
Feb 29, 2012, 2:50:43 PM2/29/12
to
Sh.Mandrake a écrit :

> Le 29/02/2012 18:40, michelmanu :
> [...]
>
>> Je parle pas de TON voisin, eh, pomme. Je parle du MIEN.
>
> Depuis quand vous êtes enterré à côté de Ronsard ??
>

Méfiez-vous, il va nous pondre son tombeau.

Bernard Cordier

unread,
Feb 29, 2012, 3:08:46 PM2/29/12
to
michelmanu a écrit :

> Bernard Cordier s'est ému :
>
>>
>> D'où tenez-vous que les amateurs d'opéra tiennent le blues et le jazz
>> pour des musiques grossières ou je ne sais quoi ?
>> Que pensez-vous de l'opéra ?
> Si vous saviez lire, vous auriez remarqué que le verbe "considérer"
> était employé au passé simple ("considérèrent" et non pas "considèrent").

J'adapte ma vitesse de lecture à la qualité de la chose écrite. Je ne
rate rien.

> Les soi-disant amateurs de "grande musique"

Des gens qui écoutent de la musique classique mais qui n'aiment pas ça ?

ont longtemps tenu le blues
> et le jazz comme de la "musique de nègres", une sous-culture, vous
> l'ignoriez?

Et alors ? Vous avez subi des traumatismes étant petit ? Ce n'est pas
vraiment le sujet du forum, mais pourquoi ne pas en parler. Ça ne peut
pas faire de mal.

Personnellement, l'opéra me gonfle en tant que spectacle,

Quel opéra avez-vous vu sur scène ?

> mais certains airs me ravissent (sur ma chaîne). J'adore Mozart, qui
> s'est laissé aller à en écrire quelques uns...

C'est une excellent début.
>
>> Le langage populaire est /impuissant/. Il ne peut rien dire, sinon une
>> émotion passagère.
> Mmmm... quand par exemple, mon voisin dit :
> "Quand on enfermera les cons dans des placards, il restera pas grand
> monde pour fermer les portes", vous croyez vraiment qu'il n'y a pas
> là matière à réflexion?

Il y a là matière à rire et je trouve la formule hautement poilante.
Matière à réflexion ? Non. La réflexion demande distance, dialogue,
échange, lenteur, nuance. Il n'existe pas à ma connaissance d'ouvrage de
réflexion sur quelque sujet que ce soit écrit en langage populaire.

>> D'où tenez-vous que mon voisin s'appelle Ronsard ?
>>
> Je parle pas de TON voisin, eh, pomme. Je parle du MIEN.
> Manu
>

Vous voyez bien, vous ne réfléchissez plus. Ronsard est le voisin de qui
le lit.
Allez zou, au placard.
0 new messages